Бриллианты для замарашки - [2]
— Что? — не сразу сообразила Шура.
— Убытки как? — Я сурово посмотрела на продавщицу.
— Там ничего не тронуто. И вообще, Елизавета Анатольевна, по-моему, у нас ничего не украли. По крайней мере, я не заметила… — Шура явно расстроилась, что такое яркое происшествие в ее жизни оказалось не столь грандиозным, как ей показалось вначале. Даже соседкам, по большому счету, рассказать нечего будет. — Перебуторили все, передвинули, но ничего не унесли…
— А ты не могла убедиться в этом прежде, чем беспокоить и без того загруженных до предела людей? — с досадой поинтересовалась я.
— Как можно, Елизавета Анатольевна… — растерялась Шура. — Я, как дверь взломанную увидела, так даже и заходить не стала… В кино всегда говорят, что ничего трогать нельзя на месте преступления… Я и вам, и в милицию из магазина «Автозапчасти» звонила….
— Поменьше детективы смотреть надо… — недовольно проворчала я.
— Вообще-то девушка права, — вмешался милиционер, до этого молча с любопытством наблюдавший за нашей перепалкой. — Вам не мешало бы у нее поучиться, как вести себя в таких случаях. Никогда не знаешь, что ждет за взломанной дверью…
— Мне ли не знать… — начала я и осеклась. — Мы не познакомились. Меня зовут Елизавета Анатольевна.
— Это я уже понял, — смутился лейтенант. — Ивакин. Петр Петрович.;.. Так, значит, вы и есть хозяйка?
— Да…. То есть нет… Вернее, да…
— Так да или все-таки нет? — насторожился Петр Петрович.
— Официально хозяйкой числится моя подруга. Петрова Юлия Евгеньевна. Но всеми делами занимаюсь я. Она здесь ни разу не появлялась.
— Тогда у вас должна быть генеральная доверенность…
— Нет, к сожалению. — Доверенность у меня, само собой, была, но я совсем не собиралась показывать ее лейтенанту. Я и фамилию свою называть не буду, не то что заявления какие-то от своего имени делать.
— Странно, — удивился Ивакин. — Как же вы дела-то ведете без документов? В налоговую как ходите?
— Когда нужно, я привожу Юлю.
— Яа-сно, — протянул парень. — Тогда придется ее вызывать на место происшествия. Я не могу принять от вас заявление, раз даже доверенности нет….
— А никакого заявления и не будет. Мы не собираемся заводить уголовное дело по столь пустяковому поводу. — Я заметила, что после этих слов Петр Петрович вздохнул с видимым облегчением. Но для порядка он все таки предупредил:
— Но и это вы, Елизавета Анатольевна, сами решить не можете. Нужно, чтобы сама гражданочка Петрова заявила о том, что никаких претензий не имеет.
— Ее нет в городе… Пока. Я привезу Юлю к вам в участок, как только она появится… — Хотелось как можно быстрее избавиться от присутствия милиции. Я нервничала и не хотела, чтобы Ивакин заметил мое волнение.
— Но, Елизавета Анатольевна, — решительно вмешалась в разговор Шура, — я считаю, нельзя оставлять…
— Почему ты решила, что меня интересует, что ты считаешь? — холодно оборвала я. — Твоя обязанность — продавать товар, остальное позволь решать мне.
Шура надула губы и демонстративно отвернулась к стеллажам.
— Когда вы сможете найти Петрову? — поинтересовался Ивакин, складывая в папку до этого разложенные на столе листы протокола.
— Прямо сейчас займусь этим, — заверила я.
— Пусть возьмет с собой все имеющиеся документы на это помещение, договор аренды… короче, все, что есть. — Меня раздражало то, как нарочито тянул время лейтенант. Он явно не торопился уходить. — А вы тоже вместе с ней подойдете?
— Не уверена. А что, нужно?
— Нет, — смущенно потупился Ивакин, — просто хотелось бы еще пообщаться с такой красивой женщиной…
— Юлия тоже очень красивая женщина, — отрезала я, но потом поспешила на всякий случай смягчить грубость:
— Но я постараюсь подойти вместе с ней. — Я соврала. Идти в отделение я не собиралась ни под каким предлогом.
— Так нас что, и «Вечер трудного дня» снимать не будет? — заволновалась вдруг Шура. — Или все-таки могут? — Кажется, теперь я наконец-то поняла, зачем продавщица так поспешно вызывала милицию: очень уж ей хотелось попасть в хронику происшествий. Не исключено, что она позвонила не только мне и дежурному милиционеру, но и сообщила о происшествии на пейджер программы.
Петр Петрович усмехнулся и посмотрел на меня. Потом посоветовал Шуре:
— Девушка, если хотите пообщаться с телевидением, то поторопитесь. Они там — на улице, ждут чего-нибудь интересненького, увидят, что мы уезжаем, и рванут следом. Так что бегите, пока не поздно.
Продавщица мельком глянула на меня, как бы молчаливо спрашивая разрешения (как будто я могла ей запретить), и сорвалась с места.
— Я же говорил, что все женщины мечтают об экране, — снова подал голос Ивакин.
— Не все, — с досадой отмахнулась я. — Только молодые и глупые.
— Так что, Елизавета Анатольевна, может, встретимся после работы? — Оставшись со мной наедине, Петр Петрович заметно осмелел.
— Стара я для вас, с Шурой вон лучше встретьтесь, — искренне посоветовала я.
— Ну уж! Стара! Скажете тоже! Все бы такие старые были…
— Петь! Все уже в машину загрузились, — в дверь кладовки просунулась рыжая шевелюра Сидорчука. — Тебя только ждем.
— Иду, — с досадой отмахнулся Ивакин, уже дойдя до порога, он обернулся:
— Так как? Вы не ответили…
Еще недавно Маргарита считала, что деньги вполне могут сделать женщину счастливой. Но брак с Владимиром Ткачевым развеял эту уверенность. Дело даже не в том, что муж был на тридцать лет старше. Он оказался полным ничтожеством, недостойным и минимального уважения. Марго приняла решение уйти от мужа. Она вернулась домой, чтобы забрать самые необходимые вещи, и обнаружила его тело в луже крови…
Что плохого, если абсолютно незнакомые люди по одному взмаху руки Марии бросаются ей прислуживать? А мужу хватает намека, чтобы исполнить любой ее каприз? Для этого бывшей детдомовской девчонке пришлось преодолеть лишь маленькое неудобство: откликаться на чужое имя, впрочем, достаточно благозвучное — Лили. В окружающем благоденствии тревожат две вещи: далеко не сестринское чувство к вновь приобретенному «брату» Максу и лютая смерть настоящей Лилианы. Может быть, наивная Маша не осознала цену неожиданно свалившемуся на ее голову счастью? И заплатить за все хорошее придется своей жизнью?
Казалось бы, судьба преподнесла бывшей детдомовской девчонке настоящий подарок: роскошный дом, вышколенная прислуга, муж – преуспевающий бизнесмен. Но случайно подслушанный разговор убедил Машу в том, что за это мнимое благополучие, возможно, придется заплатить не только потерей имени, но и ценой собственной жизни. Оказалось, что Лилиана – настоящая хозяйка дома, владелица огромного состояния, поразительно похожая на Машу, – жестоко убита. После первого покушения девушка встает перед выбором: бежать подальше от проклятых миллионов или преодолеть страх, разделаться с недоброжелателями и продолжать выдавать себя за Лили.
Может ли в меня совершенно внезапно влюбиться до потери пульса молодой, богатый и невероятно красивый мужчина?Конечно же нет! — Не задумываясь, с усмешкой отвечу я… И безусловно покривлю душой. Ну и что из того, что я не слишком молода, не слишком красива и, пожалуй, вовсе не сексапильна? Зато я порядочная, добрая, умная, верная, преданная… И готовлю, кстати, совсем не плохо. В общем одни сплошные достоинства! Разве не об этом мечтает любой мало-мальски приличный мужчина?Да что говорить, убедить себя можно в чем угодно, стоит только как следует захотеть.
Ирина так ждала отпуск! Мечтала зарядиться курортным весельем в компании своего молодого человека – и вдруг жгучая обида! Возлюбленный мало того что не приехал, как условились, так еще замену прислал! Нет, ей здесь делать нечего! Чемоданы собраны за полчаса, самолет – и вскоре автомобиль Ирины катит по лесной дороге к любимому деревенскому дому. Странная встреча на лесной дороге заставила девушку лишь посмеяться, но через несколько дней ей было уже не до веселья: сначала убийства, в расследование которых Ирина оказалась втянута, а затем одно за другим предупреждения, что вскоре жертвой анонимного мстителя станет и она сама.
Развод – дело тонкое, нервное, к тому же и в своей профессии психолога Надежда потерпела фиаско. Устроившись проводницей, она стремилась забыть неприятности. Но очередной рейс оказался совершенно безумным, и, обнаружив в купе забытые кем-то компьютерные диски, Надежда не заявила о находке и захватила их с собой, поспешив отоспаться дома. Там ее ждал сюрприз – бывший муж успел сдать комнату. Терпеть присутствие постороннего мужчины, пусть и весьма привлекательного, Надя была не намерена, однако череда опасных и непонятных событий заставила ее понять, что без мужской защиты не обойтись…
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
С самого утра того злополучного дня следователя Тамару, по прозвищу Горгона Медуза, огорошили известием о предстоящем материнстве. Это ей то, железной леди, копошиться в грязных пеленках, да еще без мужа и при сумасшедшей занятости! Дальше-больше! На участке Тамары похитили грудного ребенка. Молодая мать в шоковом состоянии отправлена в больницу. В доме найдены фотографии, на которых тридцать шесть раз сняты мать с дочкой. Понятно, что снимал кто то третий. Кто? Зачем? Следователь посылает своего заместителя к судебному психиатру.