Бриллиант в пыли - [29]

Шрифт
Интервал

Кэсси вздохнула. Он заставлял ее чувствовать себя виноватой.

— Это все из-за мамы, — сказала она. — Джон слишком хорошо известен. Если дело дойдет до суда, репортеры обязательно узнают, почему он оказался тут замешан. На меня выльют столько грязи, что мама снова может заболеть, и тогда уже нам ее не спасти.

Грейвз нахмурился, потом снова посмотрел на нее.

— А что значит «известен»? Управляющий ранчо — велика ли фигура?

— Нет, — сказала Кэсси, — он не управляющий. Он Джон Коллистер.

Черные брови Грейвза взметнулись вверх.

— Что, тот самый, из Медисин-Ридж?

— Именно так, — подтвердил Джон.

— О, Дева Мария…

— Но, по крайней мере, у Тарлетона будет запись в личном деле, — сказала Кэсси. — Неужели вам нужно, чтобы пресса устроила в Холлистере целое представление? Тарлетону, конечно, это было бы на руку…

— Да, уж он бы не огорчился. — Грейвз засунул руки в карманы. — Семьдесят лет назад мы бы просто собрали мужиков с ружьями и выгнали бы его из города к чертям собачьим.

— Цивилизованные люди так не поступают, — напомнила ему Кэсси. — Особенно те, кто стоит на страже закона.

— Никогда и не считал себя особо цивилизованным, — пожал плечами шериф. — В некотором роде я, должно быть, атавизм. — Он сделал глубокий вдох. — Ну, да ладно. Если этот вонючий скунс сядет на хороший срок, то я, так и быть, не стану применять к нему физическую силу.

Почему, недоумевала Кэсси, шериф решил, будто Тарлетон сядет, когда мистер Эдди сказал, что будет условное заключение?…

— Жаль только, что он не пытался бежать, когда мы возили его в Биллингс на предварительное слушание, — задумчиво проговорил Грейвз. — Я даже взял свою крупнокалиберную пушку на этот случай. В конце концов, кто-нибудь мог бы оставить открытой дверь…

— Не думайте, что вы один разочарованны, — сказал Джон. — Я просто спал и видел, что ему придется лет пятнадцать делить камеру с каким-нибудь пройдохой, у которого всегда было бы больше сигарет, чем у него. Но я не хочу, чтобы мать моей будущей жены умерла из-за этого.

— Мать будущей жены? — черные глаза Грейвза блеснули на загорелом лице.

Кэсси вспыхнула.

— Нам еще нужно поговорить об этом, — сказала она.

— Мы уже поговорили. И ты обещала выйти за меня замуж.

— Это было раньше… до того, как я узнала…

Джон улыбнулся:

— Разница небольшая. Скоро ты про нее и думать забудешь.

Румянец на ее щеках стал еще ярче. Она, должно быть, вела себя как наемная работница со своим начальником, вместо того чтобы держаться на равных. Но ей до сих пор было неловко, когда она сравнивала его положение со своим собственным.

— А мне нравятся свадьбы, — задумчиво произнес Грейвз.

Джон взглянул на него.

— В самом деле?

Грейвз кивнул.

— Правда я не был на них уж лет десять, и у меня нет ни одного нормального костюма. — Он пожал плечами. — Но, конечно, я мог бы купить, если бы меня пригласили.

— Могу вас уверить, — рассмеялся Джон, — вы обязательно получите приглашение.

Грейвз улыбнулся и посмотрел на Кэсси.

— Если бы я жил в доме, в котором протекает крыша, и ездил на куске ржавого железа, то ни минуты не думал бы, если бы обеспеченный мужчина предложил мне выйти за него замуж.

Кэсси едва сдержалась, чтобы не хмыкнуть.

— Давно ли обеспеченный мужчина просил вас выйти за него замуж, мистер Грейвз?

Шериф покосился на Джона.

— Я просто высказал свое мнение.

— И не одно, — заметила Кэсси. — Но я ценю вашу заинтересованность. Я бы и сама с удовольствием отправила Тарлетона в тюрьму, не будь цена так высока.

Грейвз поджал губы, его черные глаза блеснули.

— Надо же, какое совпадение. Последние несколько недель я только об этом и думал. Наверно, не будет вреда, — проговорил он с милой улыбкой, — если я порекомендую прокурору одно милое местечко, где даже священники носят с собой электрошок.

— Мистер Эдди сказал, что кроме условного срока вряд ли удастся добиться чего-то большего, потому что до этого он ни разу не был осужден, — покачала головой Кэсси.

— Ну, так вот, — продолжал Грейвз. — Я провел вчера не один час, просматривая приговоры за сексуальные преступления по Вайомингу, где Тарлетон работал два года назад. И нашел там запись. Что делает его преступление повторным. — Выражение лица у Грейвза было почти ангельским. — Я только что сообщил об этом Эдди, и он чуть в пляс не пустился посреди улицы.

Кэсси выдохнула:

— Правда?!

— Я подумал, что мужчина с такими наклонностями уж точно должен иметь где-нибудь запись. Раз ее не было в Монтане, то я решил посмотреть в соседних штатах. Я нашел ее в Вайоминге и позвонил местному прокурору. Ну и историю я услышал! Так что сегодня с утра я отправился прямо к Эдди и встретил его на улице. — Он сверкнул на нее глазами. — Но мне все же хотелось узнать, почему ты пошла на эту сделку. — Грейвз надвинул на лоб свою широкоплечую шляпу. — Не забудьте про приглашение, — напомнил он Джону. — Я до блеска отполирую свои лучшие башмаки.

— Не забуду, — улыбнулся Джон.

— И спасибо вам еще раз, — поблагодарила его Кэсси.

Шериф хохотнул.

— Люблю, когда все хорошо кончается.

Над закрывшейся за ним дверью звякнул колокольчик. Джон повернулся к Кэсси, вглядываясь в ее лицо.

— Я зашел, чтобы пригласить тебя поужинать со мной. Нам о многом нужно поговорить.


Еще от автора Диана Палмер
Сентябрьское утро

«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…


Самый лучший папа

Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.


Ослепленные любовью

Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…


Укрощение холостяка

Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…


Зимние розы

Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.


Трилби

Перебравшись из Луизианы в далекую Аризону и поселившись возле самой границы с Мексикой, Трилби сильно тоскует по родному дому, друзьям, оставшейся на родине любви. В ее жизнь неожиданно вторгаются бурные события мексиканской революции и смутившая ее покой любовь к богатому красавцу Торну Вэнсу.


Рекомендуем почитать
Снежный поцелуй

Они встретились в самолете, по пути на горнолыжный курорт. Она приняла его за студента, хотя на самом деле он — директор компании, в которой она мечтает работать. Все начиналось как безобидный розыгрыш, но может закончиться катастрофой, ведь он по-настоящему в нее влюбился. А она… оценит ли она эту затянувшуюся шутку? Или, приняв ее за жестокую насмешку, навсегда исчезнет из его жизни?


Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.