Бремя любви - [22]

Шрифт
Интервал

— Ты уронила вот это, — донеслись до нее его слова. Заставив себя поднять глаза, она увидела, что он держит в руках ее губную помаду.

Сгорая от стыда. Винтер спрашивала себя, неужели это ее нечистая совесть заставляет ее думать, что Джеймс специально так долго смотрит на ее губы, словно бы намекая, что он совершенно точно знает, почему она уронила тюбик, совершенно точно представляет себе, о чем она мечтала и какие воспоминания мучили ее в этот момент.

— Я сейчас слона съем! — провозгласил Чарли. — А что у нас есть?

У нее еще оставался кусок тушеной баранины, который она собиралась разогреть к обеду. Она купила его в соседней лавке, хозяин которой продавал колбасу собственного производства. Это было сочное мясо молодого уэльского барашка, выращенного согласно всем правилам и традициям, но, подав его на стол, Вин поняла, что не в состоянии проглотить ни одного кусочка. Ее желудок все еще сжимал спазм, а лицо пылало от стыда и досады — так переживала она свое унижение. Винтер все бы отдала за то, чтобы Джеймс не вошел в ее комнату, когда она стояла там, увлеченная этими дурацкими любовными мечтаниями. Увлеченная до такой степени, что чуть ли не…

Она бросила на стол нож и вилку. Ее груди до сих пор ныли от сладкой истомы, особенно та, до которой она дотронулась, заново переживая тот момент, когда… К горлу подступила тошнота, и она оттолкнула от себя тарелку. Зачем она вновь окунулась в мечты? Зачем она позволила себе заново пережить эти чувства? Зачем она вновь захотела…

Вин вскочила на ноги. Джеймс внимательно следил за ней, но ей уже было безразлично.

В кухне Винтер открыла кран, налила полный стакан холодной воды и уже начала жадно глотать ее, когда появился Джеймс.

— Ты плохо себя чувствуешь?

— Немного побаливает голова. Ничего, пройдет, — солгала она. Внутри нее все кипело от гнева. Какого черта он делает вид, что озабочен ее состоянием? Должен же он понимать, что она думает о его присутствии в ее доме, о его отношениях с Чарли, да и вообще… Винтер никак не хотела признаться себе, что больше всего ее мучает испытанное ею унижение. Вновь и вновь она вспоминала, как, открыв глаза, увидела его стоящим в ее комнате.

Она с ужасом задавала себе один и тот же вопрос: наблюдал ли он за ней, понял ли все?..

— Небольшая прогулка на свежем воздухе поможет больше, чем таблетки, — сухо произнес он.

Это был предел. Грохнув стаканом и резко повернувшись, она пристально посмотрела на него, ее глаза сверкали.

— Вот что, Джеймс. Ты смог обманом проникнуть сюда. Ты смог угрозами вынудить меня разрешить тебе поселиться здесь. Ты смог даже убедить Чарли, что ты — бог и супермен в одном лице. Но все это не дает тебе права учить меня, что мне нужно делать. Теперь я уже взрослая женщина, а не ребенок, и.., и…

— Я знаю, что ты в первую очередь женщина. — Его тихие слова заставили ее замолчать. — Даже слишком женщина.

Он смотрел на ее губы. Сердце Вин дало сбой и опять глухо забилось. Его неровные толчки отдавались по всему телу. У нее внезапно пересохло во рту. Куда девался ее гнев? Перед Джеймсом стояла слабая женщина.

Он не спеша перевел взгляд на ее грудь. Блеск его топазовых глаз был невыносим, завораживал Вин. Она хотела крикнуть, чтобы он не смел продолжать, но губы не слушались ее. Если он сейчас подойдет, если дотронется до нее…

Дверь кухни внезапно распахнулась, и вошел Чарли с пустой тарелкой в руках.

— А что у нас к пудингу?

Как во сне. Вин повернулась к нему и нетвердым голосом ответила:

— Есть компот, Чарли. Если хочешь, возьми йогурт.

Как обычны и привычны были ее слова, как по-домашнему плавны движения, когда она взяла у него тарелку и подошла к холодильнику. Но внутри нее все дрожало от этого странного взгляда Джеймса, а в неожиданно севшем голосе звучало возбуждение, охватившее все ее тело.

Позже она доказала себе, что сама виновата в случившемся. Если бы она не предоставила Джеймсу случая убедиться в своей уязвимости, то ему никогда бы не пришло в голову повернуть эту ее слабость против нее самой, использовать ее как оружие в борьбе за Чарли. Она не питала иллюзий относительно Джеймса. Она прекрасно понимала, зачем он все время пытается побольнее ранить ее. Его цель — разрушить их семейную жизнь, разделить их с сыном. И ему все равно, какими средствами он достигнет этого!

Глава 6

С трудом поднимаясь утром с постели. Вин устало подумала, что двух бессонных ночей вполне достаточно, чтобы уложить человека в гроб. Вздохнув, она вспомнила, что сегодня, вдобавок ко всему, понедельник и ей надо быть в гостинице ровно в девять утра. Но сначала ей придется подвезти Чарли в школу. Бросив взгляд на часы, она увидела, что время уже поджимает.

Схватив халат, Винтер побежала в ванную, по дороге скосив глаза на комнату Джеймса. Дверь была закрыта, и за ней не было слышно ни звука.

Конечно, ему-то зачем так рано вставать, раздраженно фыркнула она, входя в ванную и запирая дверь. Потом Вин быстро приняла душ, вымыла волосы, вытерлась, почистила зубы. Затем разбудила Чарли и направилась в свою комнату, чтобы одеться.

Спустившись вниз и включив радио, она села завтракать, вполуха слушая программу новостей и изредка поглядывая на часы. День вроде бы начинался как обычно, но сердце ныло, а нервы были так напряжены от семейных неурядиц, что Вин вздрагивала от каждого шороха.


Еще от автора Элизабет Хардвик
Рыжая, шальная, любимая…

Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…


Маска, кто ты?

Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…


Плоды любви

После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..


Охотница за удачей

Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.


Чистый свет любви

Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.


Раскаленная душа

После аварии знаменитая певица Линда Баффин оказалась прикованной к инвалидному креслу, да и счастье, казалось, погибло под колесами встречного автомобиля. Сила воли и жизнелюбие помогли молодой женщине подняться на ноги, но как забыть предательство любимого мужчины и привыкнуть к одиночеству?


Рекомендуем почитать
Место для большего

Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг.  А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем  и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было.  Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно,  будет слишком сложно осознать.  Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Кружок любителей чтения

Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…


Зачем мне любовь?

Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.