Бремя «Ч» - [17]
— Мысль зрелая. Я давно об этом подумывал. Возможно, так и сделаю. Вот-вот, давай, проявляйся понемногу!
Мы вернулись к столу. Карл вымолвил:
— Делу время, потехе чес. Тебе задание… Кстати, рекомендую записывать. Послезавтра в пятнадцать ноль-ноль важное заседание. Список тех, кому надлежит явиться, в офисе-четыре, под стеклом. Позвонить и пригласить. Повестка дня: финансовые вопросы, а также выдвижение очередных работ на премию имени Людовика Крома. Стенографистки запишут первую, скучную для тебя часть, ну а вторую — я поручаю зафиксировать тебе. Вопросы есть?
— Все понятно, господин Карл.
— Да? — удивился Карл. — Так уж все и понятно? И кого будут выдвигать? И что это за премия — имени Людовика Крома?
— Не решился спросить, господин Карл.
— Непонятная стеснительность. Такие вещи нужно знать!.. Впрочем, о премии ты наверняка слышал, лауреаты уже есть. Правда, из мира науки. Я и подумал: а почему бы не наградить этой премией писателя? Меня, например. Это же интересно, подхлестнет вдохновение, разбудит новые творческие силы! А то ведь скука одолевает, пропадает желание писать…
Я согласно кивнул, и Карл увлеченно продолжил:
— Кроме того, Чек, мы все деловые люди, и финансовые интересы для нас превыше всего. И если подвернулся случай увеличить капитал, не буду же я отказываться! Сумма довольно внушительная, и получить ее будет приятно. Вот только брат покойного Людовика Крома забеспокоится: как же, семейные накопления оскудеют! Но на то мы и власть, и дипломаты, и все, что угодно, чтобы такие пустяки легко обходить. Ну, теперь записывай.
Я раскрыл блокнот, приготовил автор учку.
— Пиши. Задание. Подготовить для меня небольшое вступительное и заключительное слово. Образцы — в моих сочинениях. Обычно я пишу сам, но сейчас крайне некогда. Все. Больше вопросов нет?
— Нет, господин Карл, — вздохнул я.
— Отлично. Зато у меня есть вопрос, на сегодня последний. Что за людей ты подбираешь на улицах?
Этого я в общем-то ждал, и все же слегка растерялся.
— Люди как люди.
— Чем занимаются?
— По-моему, безработные.
— Специальность есть?
— Один из них, по-моему, историк… — Я понял, что сболтнул лишнее. Нельзя давать сведений о Робе!
— Историк? Вот как? — изумился Карл. — Сколько же ему лет?
— Я думаю, лет сорок.
— Врешь. У меня историки до сорока не живут.
— Не знаю, мне так показалось.
— Звать-то как?
— Боб. Но он сказал, что имя не настоящее.
— Значит, скрывается! — заволновался Карл. — Ух, как интересно! В моих владениях гуляет сорокалетний историк!.. Сейчас проверим.
Карл под столом нажал кнопку и сказал:
— Картотеку.
— Картотека слушает, господин Карл, — ответил бодрый мужской голос.
— Сообщаю данные. Имя — Боб, возраст — сорок, специальность — историк.
Ответ был почти мгновенный:
— Таковой не числится.
— Так я и знал! — вскочил Карл; мне тоже пришлось подняться. — Вывод один: в город забрел новый историк!
— Господин Карл, разрешите спросить.
— Спрашивай. — Карл вернулся в кресло, сел и я.
— В ваших трудах встречаются весьма любопытные статьи о картотеке… Неужели все жители?…
— Все до одного! Даже кошки и собаки, — засмеялся Карл.
— У меня была девушка, господин Карл…
— Романтическая история? Любопытно.
— Хотел бы знать, где она сейчас.
— Имя?
— Элен.
— Возраст?
— Двадцать пять.
— Специальность?
— Французский язык.
Карл сообщил данные в картотеку и получил ответ: Элен — супруга Крома, известного финансиста. Проживает по авеню Карла Великого, двадцать.
— Вот так совпадение! — воскликнул Карл. — Брат покойного Людовика Крома!
Карл зорко следил за выражением моего лица, конечно же, он заметил волнение и усмехнулся.
— Я рад за твою подругу. Она в прекрасной семье, живет припеваючи. Господин Кром весьма достойный муж, и огорчать его напоминанием о приятном для вас прошлом не стоит… Впрочем, могу и познакомить!
— Спасибо, господин Карл.
Телефонный звонок. Небрежным движением Карл подхватывает трубку, кому-то объясняет:
— Да, да, заказ выгодный. Только прошу не задерживать. Да, знаю. О дополнительном финансировании подумаем… Представьте обоснование, мы изучим.
Бросив трубку, Карл поморщился и потер виски.
Доработался до головной боли… Ты свободен.
— До свидания, господин Карл, — поспешил сказать я и немедленно покинул кабинет. На виду у Карла шаг сдерживал, но только миновал приемную — помчался по мягкой ковровой дорожке. В свой офис-четыре!
Юркнул в него, закрылся. Щелкнул замочком. Теперь-то я принадлежу самому себе?
Осмотрелся. Нет, не принадлежу. За мной из темного угла зорко наблюдает монокуляр; круглое стеклышко отбрасывает на стенку блеклое пятнышко света.
Ладно. Поработаем. Под настольным стеклом призывно рябит список тех, кого я должен оповещать. Нет, сегодня за это неприятное дело не возьмусь. Да и ничем серьезным заниматься не хочется. Озорник я какой-то, этим все сказано.
Включаю компьютер, артистически бросаю пальцы на клавиши. Выдумываю черт-те что, любуясь самим собой:
«О, эти незабываемые сладкие минуты блаженства! Рука медленно сползает от пуговицы к пуговице, ощущая прохладу шелковистой ткани. Но что такое ткань по сравнению с теплой, живой, нежнейшей кожей груди твоей возлюбленной…»
Авторы сборника «Будни и праздники», столь разные по стилю и тематическим интересам, вводят читателя в мир реальный и фантастический, в мир героев, разных по возрасту, социальной и национальной принадлежности, но объединенных этическим и гражданским кредо писателей.
Мы все пристальнее вглядываемся в будущее.Нам хочется знать, какой в развитом коммунистическом обществе станет семья, как будут решаться проблемы воспитания, складываться взаимоотношения между людьми…Фантастическая повесть расскажет о жизни людей в XXV веке, поможет молодым читателям еще лучше понять: будущее создается сегодня – самоотверженным трудом и утверждением высокой нравственности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.