Бразильские каникулы - [10]

Шрифт
Интервал

Такого вопроса Жаклин никак не ожидала и поэтому поначалу растерялась.

- Не понимаю, что вы имеете в виду, - ответила она, придя в себя.

- Ай-ай-ай, - насмешливо укорил он. - Вы не должны обманывать, у вас это плохо получается. Вас выдают глаза.

- Какая глупость! - сердито фыркнула Жаклин. - Кроме того, это не очень вежливо. Вы совсем не знаете меня.

- Я знаю, что вы наблюдали за мной со скалы, а потом убежали, - с невозмутимым спокойствием заметил мужчина.

- Я не убегала, - возразила Жаклин с достоинством. - Я искала место, где было бы тихо и спокойно. И у меня даже в мыслях не было беспокоить вас. Так что можете вернуться к своей... репетиции.

- На сегодня уже достаточно. Теперь можно перекусить.

Он достал из-за спины маленький рюкзачок.

О, черт! Как избавиться от этого знойного красавца, чтобы не оскорбить его мужское самолюбие? Латиноамериканцы - народ темпераментный. Жаклин было немного страшновато находиться с ним на этом маленьком удаленном пляже. К тому же оба были почти голыми. Жаклин боялась, что может невольно спровоцировать его, и тогда она пропала.

Она деловито посмотрела на часы.

- Вы правы. Мне надо возвращаться в гавань. Себастьян ожидает меня к обеду.

- Возможно, но не в середине дня, - сказал мужчина. - В это время он обычно пьет кофе и играет в кости. Себастьян приготовит вам ужин.

- Не думаю. - Жаклин попыталась незаметно застегнуть лифчик. - Вечером мне надо вернуться в гостиницу.

Ее нежеланный сосед с интересом наблюдал, как она мучается с застежкой, но помощь вопреки опасениям Жаклин не предложил.

- Вы остановились в?..

С третьей попытки Жаклин удалось застегнуть лифчик, и она сразу почувствовала себя увереннее.

- В "Империале".

- Ого. - Его черные брови взлетели вверх. - Вы, должно быть, богаты, если можете позволить себе такой дорогой отель.

Уж не собирается ли он похитить меня за выкуп? - испугалась Жаклин и сухо ответила:

- Я, как и все, работаю и могу оплатить свой отдых.

- А, вы, наверное, модель или... актриса? - попробовал угадать мужчина.

Он вытащил из рюкзака бумажный пакет и открыл его. Жаклин увидела разрезанную вдоль лепешку, которая была чем-то заполнена.

- О нет, я эксперт по налогообложению. - Жаклин взяла блузку. - А теперь мне пора идти.

- До вечера еще далеко, я имею в виду ужин у Себастьяна и моторку, на которой вы вернетесь в отель.

Он разломил лепешку пополам и протянул одну половину Жаклин, используя бумажный пакет в качестве тарелки.

- Нет, - твердо отказалась Жаклин, - вы очень добры, но я не могу.

Мужчина потянулся, положил пакет на уголок ее полотенца и с дружеским участием поинтересовался:

- Чего вы боитесь?

- Я не боюсь.

- Снова говорите неправду. - Он вздохнул. - А теперь поешьте и расскажите мне о своей работе в Америке, а потом мы с вами поплаваем. Только не говорите, что вы не умеете плавать, - добавил он, предугадав очередной отказ Жаклин, - потому что я тоже наблюдал за вами.

Она резко села, выпрямила спину - будто палку проглотила - и, сдерживая раздражение, спросила:

- А вам не приходило в голову, что я, может быть, не хочу проводить с вами время здесь? Может, я предпочитаю одиночество?

Настырный незнакомец ничуть не смутился.

- Не спорю. Но вы измените свое мнение, когда узнаете меня получше. Плохо, когда такая молодая и красивая девушка желает проводить время в одиночестве. Очень плохо.

Жаклин увидела, что в лепешку положены кусочки баранины, и от аромата приправленного специями мяса у нее началось обильное слюноотделение.

- Напрасно стараетесь, - холодно проронила она. - Я не люблю пустых комплиментов.

- Я тоже. Но вы же не будете отрицать, что молоды? Остается согласиться с фактом, что вы также и красивы. Меня зовут Рауль. - Он улыбнулся. - Ешьте свою порцию и ничего не бойтесь.

Ему легко говорить, подумала Жаклин, пряча глаза, чтобы только не встретиться взглядом со случайным знакомым.

4

Несмотря на все ее опасения по поводу ситуации, в которой она оказалась, Жаклин все же решила принять предложение Рауля и перекусить, надеясь, что уступка позволит ей спокойно уйти с пляжа.

Если тебе разрешат, прошептал ей внутренний голос. Жаклин имела возможность убедиться в силе этого красавца, когда наблюдала, как он танцевал. Она еще могла перехитрить его, но убежать от него, да к тому же вверх по склону, ей не удастся.

Вот к чему приводит любопытство и желание быть независимой, мысленно иронизировала над собой Жаклин. Надо было оставаться на территории отеля, а не искать на свою многострадальную голову приключений.

Молодая баранина, приправленная травами и лимонным соусом, оказалась на редкость вкусной и нежной. Жаклин съела все до последней крошки.

- Понравилось? - спросил Рауль, когда она вытирала салфеткой рот и пальцы.

- Потрясающе, - призналась Жаклин и, сдержанно улыбнувшись, заметила: Вы очень хорошо говорите по-английски.

Губы Рауля медленно растянулись в мечтательной улыбке, явно навеянной приятными воспоминаниями.

- У меня были хорошие учителя.

- Женщины, конечно, - услышала свой ехидный голос Жаклин.

Она готова была откусить себе язык. Совершенно ни к чему настраивать этого незнакомца против себя! Кроме того, его личная жизнь ее не касалась. Какого черта она ляпнула это?


Еще от автора Джейн Харри
Предчувствие страсти

Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…


Никому не уступлю

Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.


Рай подождет

Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…


Только ты

Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?


Безумие любви

В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…


Его обещание

Компания девушек отмечает в кафе радостное событие. Расшалившись, они затевают игру: та из них, кто допьет бокал шампанского последней, должна выполнить забавное задание. Проигрывает тихоня Розмари, и подруги велят ей купить за десять фунтов поцелуй у мужчины, откровенно наблюдающего за ними. До чего же стыдно ей будет после вспоминать о том, как насмешливо ее отвергли! Но она и представить не может, какое неожиданное продолжение получит эта глупая шутка…


Рекомендуем почитать
Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь юного повесы

Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…


Тайна переписки

Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…


Как соблазнить женщину

Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!