Братья по крови - [2]
– Ты мне нравишься, Гай Юлий Цезарь. Пусть будет пятьдесят талантов. Деньги на борту?
– Ты к тому же и глуп, – продолжал дерзить юнец. – Кто же возит с собой такую сумму в такое неспокойное время не морских дорогах?
Главарь, пропустив оскорбление мимо ушей, которое, по его мнению, вообще не имело цены в сравнении с пятьюдесятью талантами, решил:
– Тогда останешься заложником.
Цезарь наказал свите собрать выкуп не позже, чем через месяц, взял с собой трех слуг и перешел с ними на пиратскую галеру.
Грязная пиратская деревушка представляла собой скопление жалких лачуг и шалашей, искусно спрятанных в прибрежных скалах. Уже привыкший к ударам и коварным сюрпризам судьбы Цезарь мужественно переносил и это испытание.
В первую очередь он составил для себя строгий распорядок дня. День будущего великого полководца и государственного деятеля начинался с купания в водах залива. Когда, почесываясь, заспанные и опухшие пираты выползали из своих нор после ночных оргий, Цезарь уже упражнялся в метании камней, занимался гимнастикой и бегом. Пленник забавлял разбойников, и они с удовольствием глазели на его «чудачества». Молодые пираты, зараженные примером и энергией юноши, иногда присоединялись к нему, но никому не удавалось обогнать или побороть физически закаленного патриция.
После легкого завтрака Цезарь уединялся, много читал, писал речи, стихи. Когда пираты, занятые дележом добычи, начинали шуметь, он немедленно посылал слугу сказать, чтобы те угомонились. И в плену ни на минуту Цезарь не забывал о своем высоком происхождении. Держал себя высокомерно, как и надлежит его сану.
Но свойственная каждому одаренному человеку потребность в общении заставляла его по вечерам в часы досуга присаживаться к костру разбойников. Цезарь читал им свои поэмы, произносил яркие речи. Компания иронично посмеивалась, зевала от скуки. Видя, что слушатели не в состоянии оцепить его таланты, он спокойно бросал им в лицо:
– Вы неучи, никчемные люди. Жизнь проводите в праздности и грабежах. От вас государству нет никакой пользы. Когда вы попадете в мои руки, я прикажу распять вас всех на кресте за все ваши злодеяния и скудоумие. Я всегда держу свое слово, запомните его. Пока не поздно – покайтесь и начните новую честную жизнь.
Угрозы пленника вызывали у разбойников только новые приступы хохота.
Шли дни. Сменилась луна. Но никаких вестей от посланных за деньгами слуг не было.
По ночам пираты зажигали на берегу ложные маяки, сбивая с толку мореплавателей, корабли которых налетали на мели и засады.
Наконец на тридцать восьмой день плена главарь объявил Цезарю, что выкуп в пятьдесят талантов находится у одного милетского адвоката.
– Собирайся в дорогу. Жаль расставаться: без тебя со скуки передохнем.
Пираты доставили пленника и его слуг в Милет, где в обмен на них получили обещанную сумму.
Настало время привести угрозу в исполнение. Цезарь немедленно отправляется во дворец римского наместника Милета.
– Как может великий Рим терпеть всяких разбойников у себя под боком? – дал возмущенный юноша волю гневу и красноречию. – Рим, перед которым трепещут народы, бессилен перед кучкой грязных пиратов! Они чувствуют себя полными хозяевами в море, принадлежащем Риму. Позор! Надо раз и навсегда жестоко покарать разбойников, чтобы они, наконец, оставили в покое честных граждан, и да возродится мир и спокойствие на морских дорогах.
Наместник согласился с предложением Цезаря. Пусть мальчишка сегодня изгнанник, но он очень древнего и знатного рода, игравшего всегда важную роль в римском государстве. По женской линии его родословная восходила к легендарным царям Рима. Сулла долго не протянет, а что будет потом? Да и действительно, пора кончать с разгулом пиратства. Купцы давно уже просят о помощи. Если юнец жаждет мщения, почему бы и не пойти ему навстречу?
Цезарь получил под свое командование четыре военные галеры и пятьсот легионеров. Флот подошел к Фармакуссам ночью. Цезарь стоял на носу головной галеры и сам указывал путь между скал и подводных камней: за время плена он хорошо изучил прибрежные воды. План военной операции он тоже разработал заранее. Впрочем, особых талантов на этот раз ему проявить не удалось: пираты, перепившись на радостях после дележа огромного выкупа, сопротивляться были не в состоянии, а те, кто еще стоял на ногах, предпочли бегство. Первая скромная победа будущего великого полководца, но жизнь не начинается с больших и решающих битв.
Триста пятьдесят закованных в цепи разбойников Цезарь доставил в Пергам, где находилась резиденция Марка Юния – претора Малой Азии. В пределах колонии только он имел право выносить смертные приговоры.
Но претора не оказалось на месте – тот объезжал подчиненные ему земли. Цезарь не стал дожидаться возвращения высокого сановника. Быстро разместил пленных разбойников в местной тюрьме, а сам отправился к Юнию. Претор, выслушав требование Цезаря о немедленном суровом наказании, поморщился.
– К чему такая спешка и жестокость? Купцы моей провинции регулярно платят пиратам дань и мирно сосуществуют уже много лет.
Юноша возмутился.
– Это сговор с разбойниками!
Сборник составлен из увлекательных очерков о путешествиях со времен античности до конца XX века. Динамичные тексты в лучших традициях приключенческого жанра малой формы наряду с развлекательной канвой несут познавательный заряд по истории и географии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беспристрастная, объективная и увлекательная биография Петра I. Кто он, выдающийся правитель земли Русской и основатель Великой Империи или жестокий тиран, ввергнувший страну в затяжную разорительную войну, обрекший народ на жертвы и лишения ради целей, которые того не стоили? Буйный крушитель самобытной России и обособленного пути ее исторического развития или гений, указавший ей дорогу в новый мир достойного будущего? Сложная и противоречивая личность самого неординарного русского царя раскрывается автором как через его частную жизнь, так и в процессе масштабных государственных и общественных преобразований в непростое и уникальное для России время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если еще в XVI веке Англия представляла собой заурядное островное королевство, то уже через два столетия она превратилась в обширную морскую империю, над которой никогда не заходило солнца Герои этой книги стоят в длинном ряду выдающихся путешественников и авантюристов, бороздивших просторы Мирового океана, открывавших далекие земли и утверждавших власть английской короны. Это знаменитые английские моряки - сэр Уолтер Рэли, королевский пират, потративший немало усилий на поиски легендарной страны Эльдорадо, Уильям Дампир, совершивший три кругосветных путешествия, Уильям Блай, капитан легендарного корабля "Баунти".
Поэзия и проза (компиляция из разных источников): рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.
Пираты, корсары, каперы, флибустьеры, буканьеры… Как давно это, кажется, было. А может, этого и не было? Только в сказках и легендах, в романах и поэмах?.. В байроновском «Корсаре», стивенсоновском «Острове сокровищ»? Да еще в «Бригантине» Павла Когана… Но нет, все-таки пиратство было, и об этом люди вспоминают снова и снова. Появляются и серьезные исследования, и научно-популярные книги. Пишут не только ученые и популяризаторы, но даже теоретики и практики военно-морского дела, флотоводцы, как и автор этой книги — он был начальником штаба военно-морских сил Германской Демократической Республики.
Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.
«Сказание о распрях» — героическое повествование в жанре «фэнтези» с элементами сказки и небольшим заимствованием из древнегерманской, славянской и тюркской мифологии, а также отсылками к «1001 ночи». А начинается всё с сотворения Богом вселенной, в которую он помещает одну планету, где создаёт Рай на континенте «Фантазия». Но один из его помощников начинает всё портить и, превратившись в дракона, начинает поедать материк, обгладывая его с краёв. Но добро побеждает, и Бог создаёт людей — которые, однако, по прошествии некоторого времени не оправдывают его доверия.
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В романе известного филиппинского писателя Хосе Рисаля (1861–1896) «Не прикасайся ко мне» повествуется о владычестве испанцев на Филиппинах, о трагической судьбе филиппинского народа, изнемогающего под игом испанских колонизаторов и католической церкви.Судьба главного героя романа — Крисостомо Ибарры — во многом повторяет жизнь самого автора — Хосе Рисаля, национального героя Филиппин.
Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X-XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе.
Роман — своеобразное завещание своему народу немецкого писателя-демократа Роберта Швейхеля. Роман-хроника о Великой крестьянской войне 1525 года, главным героем которого является восставший народ. Швейхель очень точно, до мельчайших подробностей следует за документальными данными. Он использует ряд летописей и документов того времени, а также книгу Циммермана «История Крестьянской войны в Германии», которую Энгельс недаром назвал «похвальным исключением из немецких идеалистических исторических произведений».
Книги Элизабет Херинг рассказывают о времени правления женщины-фараона Хатшепсут (XV в. до н. э.), а также о времени религиозных реформ фараона Аменхотепа IV (Эхнатона), происходивших через сто лет после царствования Хатшепсут.