Братство Русской Правды – самая загадочная организация Русского Зарубежья - [10]
Особо нужно отметить, что о деле И.В. Кобылкина опубликованы любопытные документы в сборнике «Лубянка: Сталин и ВЧК-ГПУ-ОГПУ-НКВД. Янв. 1922 — дек. 1936», в том числе и обсуждение фигурантов открытого процесса по этому делу на заседании политбюро ВКП (б)>75. В сборнике «Зимняя война 1939–1940 гг. в документах НКВД» даны сведения о работе членов БРП на Карельском перешейке>76.
Документы, связанные с деятельностью БРП, публикуются и другими организациями и частными исследователями. М. Бабюк опубликовал письмо герцогу С.Г. Лейхтенбергскому «Тактика работы НСНП»>77, а в сборнике «Генерал Дитерихс», составленном д.и.н. В.Ж. Цветковым, напечатаны письма и документы исследуемой персоналии о БРП из личного архива начальника контрразведки НТС Андрея Анатольевича Васильева, отец которого погиб как член БРП>78.
Доктор исторических наук П.Н. Базанов опубликовал два комплекса текстов, связанных с историей БРП. 1) Подборка документов «Братство Русской Правды глазами ИНО ГПУ», хранящихся в Архиве-библиотеке Санкт-Петербургского научно-исследовательского общества «Мемориал» в папке «Братство Русской Правды» (БРП)>79. 2) Материалы «В нашей работе окрепли и умножили свои силы…», связанные с перепиской и деятельностью Сибирского (с 1931 г. — Красновского) отдела БРП (с центром в Шанхае) и его руководителя Г.П. Ларина, оказавшегося после Второй мировой войны в Австралии. Опубликованные документы за период 1929–1959 гг. взяты из микрофильмированной коллекции, которая хранится в Архиве Гуверовского института Стэнфордского университета>80.
Обширную категорию опубликованных источников составляют мемуары эмигрантов из России. Одни из них хорошо известны и широко используются в эмигрантоведении, другие, несмотря на интересное содержание и обширную фактографию, были совершенно не востребованы и из-за малых тиражей сразу же становились библиографической редкостью. Во многом это связано со временем и местом издания. Одним из первых о БРП написал известный советский перебежчик, бывший начальник Восточного сектора иностранного отдела ОГПУ (1928–1929) и резидент ОГПУ на Ближнем Востоке (1929–1930) Г.С. Атабеков>81. Упоминаются организации БРП на Карельском перешейке в мемуарах «начальника канцелярии Императора Кирилла I» Г.К. Графа>82. В.А. Кудрявцев под крипнонимом «В.К.» и псевдонимом В. Стихийный рассказал, как он создал первую зарубежную радиостанцию, вещавшую на территорию СССР>83.
С осторожностью нужно относиться к т. н. воспоминаниям Б.И. Гудзя, последнего, по его словам, участника и свидетеля операций «Трест» и «Мечтатели», уцелевшего во время репрессий в органах НКВД в 1937–1939 гг. Собственно мемуары Б.И. Гудзя существуют под различными названиями (в виде интервью). Наиболее полные и относящиеся к исследуемой теме сведения получены журналистом Н. Долгополовым. Самый большой текст был опубликован в журнале «Москва» в 2004 г.>84. Со времени событий прошло более 65 лет, и понятна путаница в фамилиях, названиях и хронологической последовательности событий.
Известный исследователь отечественных спецслужб, д.и.н., генерал-лейтенант А.А. Зданович опубликовал мемуары одного из создателей БРП — В.Г. Орлова>85. Самостоятельную научную ценность представляют послесловие и приложения, составленные на основе сведений ЦА ФСБ. Особо нужно выделить уникальные отрывки из воспоминаний знаменитого агента Н.Н. Крошко-Кейт о Братстве Белого Креста и БРП>86.
Профессор Стэнфордского университета А. Флейшман и рижские исследователи Ю.И. Абызов и Б. Равдин в своем фундаментальном труде «Русская печать в Риге: Из истории газеты “Сегодня" 1930-х годов» опубликовали письма, относящиеся к деятельности БРП в Прибалтике>87. Самостоятельную научную ценность представляют составленные ими научные комментарии.
Следует упомянуть и о таком существенном виде источников, как некрологи. Каждое периодическое издание русской эмиграции помещало статью в память об умершем известном представителе эмиграции. Особо надо выделить некролог П.Н. Краснова, посвященный С.А. Соколову-Кречетову в журнале «Часовой»>88, две трети которого занимают описание генералом деятельности Брата № 1 и работа в «Русской Правде».
Специфическим источником являются периодические издания- официозы БРП>89. Прежде всего, нужно выделить журнал «Русская Правда» (Берлин; Белград, 1922–1933. № 1-72/73), но нужно учитывать его тенденциозность и пристрастность. Разделы, посвященные внутрироссийским боевым операциям, относятся к чисто саморекламе, мало имеющей общего с реальной действительностью. Как источник, журнал скорее интересен разработкой С.А. Соколовым антибольшевистского пиара и тактики БРП. Другие периодические издания — органы БРП: «Бюллетень Георгиевского отдела БРП в С.А.С.Ш.» (1929–1930, № 1-112), «Бюллетень Центра Братства Русской Правды в С.А.С.Ш.» (1931, № 1-42), «Наш долг. Листок Петровского отдела БРП» (б.м., № 1) и «Вестник Дальневосточного Братства Русской Правды» (Мукден, 1932. № 1), скорее являются переработанными вариантами «Русской Правды» для читателя Русского Зарубежья. Квинтэссенцией из идеологии и агитационно-пропагандистской работы БРП была «Братская памятка 1932 г.»
Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.