Братство Майкрофта Холмса - [83]

Шрифт
Интервал

— Он? — Я был глубоко поражён и почувствовал себя дураком. — Но вы же говорили…

— Ну конечно, он же слушал нас, — нетерпеливо ответил мой патрон. — Ещё и потому, что его действия неплохо отвечали моим целям. Мне выгодно противостояние Золотой Ложи попыткам Братства похитить Соглашение из поезда. Но теперь я рад, что расстался с Крейцером. Он мог бы услышать многое, что не предназначается для его ушей.

— Вы хотите сказать, что я был неосторожен в своих речах? — Я был глубоко уязвлён тем, что не смог сдерживать язык, когда Майкрофт Холмс приглашал к откровенной беседе.

— Ну конечно нет, — ответил он. — Просто мне бы не хотелось, чтобы он понял о моей догадке насчёт его.

— А как вы узнали, что он из Золотой Ложи? — спросил я. — Хотелось бы знать на будущее.

— Он очень внимательно прислушивался ко всему, что я говорил насчёт Братства. Предпринял несколько попыток втянуть меня в разговор о его деятельности, якобы желая лучше понять свои обязанности по отношению ко мне. — Он опять рассмеялся, но в его смехе не было веселья.

— Но не могло ли это объяснение оказаться правдой? — предположил я.

— Могло, если бы он не присвоил страницу из моих заметок о деятельности Братства в Баварии. — Он строго взглянул на меня. — Он точно знал, что искать, и сделал это очень аккуратно. Рассчитываю, что он незамедлительно передаст мои заметки руководству ложи.

— Не знаю. — Я помотал головой. — Я не уверен, что этих улик достаточно.

— Гатри, в своё время вы разовьёте в себе особое чутьё и будете знать, к чему следует присматриваться. — Он критически взглянул мне в лицо. — Отёк от ушиба стал ещё больше, а рану на лбу вам надо почистить, до того как вы ляжете спать. Я дам вам йод и перекись водорода.

Я совершенно забыл о своём изуродованном лице, пока он не напомнил об этом.

— Благодарю вас, — резко ответил я, приложив руку к рубцу на лбу, — это предотвратит нагноение.

Но Майкрофт Холмс, очевидно, не услышал моей интонации.

— Совершенно верно. — Он вынул небольшую кожаную коробку из своего багажа. — Здесь всё, что вам может понадобиться. Ах да, вы, может быть, захотите восстановить ваш… э-э… шрам на глазу, на тот случай, если…

— Если что? — поинтересовался я. — Если меня сбросят с поезда?

Как раз в этот момент поезд начал замедлять ход.

— Здесь мы набираем воду, — объяснил Майкрофт Холмс, — а кадет Крейцер покидает нас. Ведь вам не хочется, чтобы он снова принялся рыться в вещах Макмиллана, не так ли?

— Вы хотите сказать, что это Крейцер пробрался в купе и попытался украсть Соглашение? — Я не мог в это поверить.

— Даже если бы он нашёл футляр с картой, у него ничего не вышло бы. — Он похлопал по боковому карману, и я понял, что он вооружён.

В первый момент я был поражён тем, что он знает даже о футляре. Но затем решил, что, наверно, я как-то упомянул о нём, или же он услышал о нём от самого Макмиллана, или от мадам Изольды.

— Значит, это он пытался устроить обыск?

— Но совершенно неумело, — последовал ответ.

Не успел он отпереть дверь, как был замечен.

— Выходит, именно его действия встревожили Макмиллана и заставили того проверять свой багаж. — Я надеялся найти в происшедшем какой-то смысл, но безуспешно. Разбудили-то меня движения Макмиллана, значит, возможно, Крейцер побывал в купе раньше. Эта мысль вновь и вновь возвращалась ко мне, но развить её никак не удавалось.

— Вас что-то ещё беспокоит, мой мальчик? — вкрадчиво спросил Холмс.

— Большая рюмка бренди, чтобы Макмиллан смог проспать ночь. Он сейчас так взвинчен, что, подозреваю, просто выскочит из собственной кожи, если случится ещё что-нибудь. — Я отчётливо понимал, что и сам взволнован.

— Берите всё, что понравится, — предложил Холмс. — И если вы посмотрите на нижней полке, то увидите четыре маленькие бутылочки без наклеек с тёмно-зелёным напитком. Это сделанный в Баварии ликёр, благодаря которому вы спокойно уснёте. Монахи в древнем бенедиктинском монастыре делают его специально для восстановления сил измождённых путников. Одной бутылочки вполне хватит для вас. Вкус не так уж плох.

Поезд уже останавливался, и вагон начало дёргать. Я поспешил выполнить указание, достал бутылку и налил в простой стакан добрую порцию бренди, постаравшись ничего не пролить.

— Благодарю вас, сэр. Увидимся утром.

— Хорошо, Гатри. Спите спокойно; вы это заслужили, — ответил Холмс и жестом простился со мной.

Возвращаясь в купе Макмиллана, я увидел, как Крейцер вышел из поезда и поспешно направился через пути к старомодному фаэтону с парой лошадей, запряжённых цугом. Возница приветствовал Крейцера, тот вскочил на сиденье. Затем окно заволокло густым облаком пара, а когда оно рассеялось, Крейцера уже не было.

Макмиллан сидел как на иголках и, когда я открыл дверь, обратился ко мне в величайшем раздражении:

— Вы не торопились!

— Я подумал, что будет полезно заручиться поддержкой старика, и рассказал ему, что вы выполняете важную и срочную миссию, — ответил я, скрывая гнев на этого самовлюблённого индюка, требующего так много почтения к своей персоне. — Он понял всю значимость вашей работы и предложил мне взять для вас двойную порцию бренди.


Еще от автора Куинн Фосетт
Приключения Майкрофта Холмса

Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.


Новые приключения Майкрофта Холмса

Зловещее Братство, изгнанное из Англии усилиями Майкрофта Холмса и его отважного помощника Гатри, мечтает взять реванш. Его рука угадывается за нападением на курьера Адмиралтейства, отравлением немецкого дипломата и другими криминальными проиcшествиями.


Братство страха: Роман о Майкрофте Холмсе

Достопочтенная Джин Конан Дойл впервые дала разрешение на публикацию серии романов, составляющих продолжение Холмсианы, созданной ее знаменитым предком. Героем произведений является Майкрофт Холмс, старший брат Шерлока Холмса. Эти захватывающие приключения доставят удовольствие и знатокам жанра, и читателям, впервые открывающим для себя мир классического детектива.


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шерлок Холмс и уэльские тайны

Загадочные и зловещие дела творятся в далёкой деревушке на окраине Великобритании.Пожалуй, один лишь Шерлок Холмс способен остановить хитроумного преступника.На этот раз великий сыщик вместе со своим учеником, молодым, но чрезвычайно талантливым Портером Джонсом, отправляется в Уэльс, чтобы распутать очередное преступление.


Шерлок Холмс и узы крови

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.


Шерлок Холмс против графа Дракулы

В книгу вошли два детективных романа современного английского журналиста, писателя и драматурга Дэвида Стюарта Дэвиса. Шерлок Холмс вступает в противоборство с Дракулой и расследует дело о похищении из Британского музея загадочного папируса, указывающего путь к неизвестной «Книге мертвых».Книга также выходила под названием «Шерлок Холмс и дело о папирусе (сборник)».


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.