Брат, Брат-2 и другие фильмы - [62]
Полицейский глянул на обложку и сунул паспорт в карман.
— Паспорт отдай! — сказал Витя.
— Вы арестованы. Пройдите к полицейской машине, — твердо сказал полицейский и подтолкнул Витю.
— Да пошел ты… — сказал Витя, грубо оттолкнув его руку, и встал.
Полицейский схватился за пистолет, но Витя быстро перехватил его руку и точным дворовым ударом угодил коленкой в пах. Полицейский охнул и осел. Витя забрал пистолет и принялся его обшаривать.
— Я — полицейский, — прокряхтел полицейский.
— Ладно тебе, я сам милиционер, — сказал Витя, доставая паспорт и продолжая шарить по его карманам. Вынул бумажник и сунул в свой карман.
Полицейский попытался вырваться и закричать, но со словами «Тихо ты!» Витя сильно ударил его рукояткой револьвера по голове. Полицейский обмяк. Витя забрал патроны, наручники и пошел, захватив с собой пиво.
Данила стоял на хайвэе возле новоприобретенного некогда шикарного линкольна и по-русски голосовал. Машины со скоростью от девяноста до ста двадцати миль в час проносились мимо. Данила провожал их взглядом. Было холодно, моросил дождь.
Один из многочисленных дальнобоев, которые в Америке называют просто «трак», с платформой и двумя трубами стал потихоньку тормозить. Проскочив Данилу метров на двести, грузовик встал. Из высоченной кабины выпрыгнул здоровый мужик лет сорока-сорока пяти и пошел навстречу побежавшему к нему Даниле.
— Мой кар, кердык! — крикнул Данила, подбегая и показал скрещенными перед собой руками состояние своего автомобиля.
Водитель смотрел на него.
— Ай гоу Чикаго, — запыхавшись, сказал Данила, вытер мокрое от дождя лицо и улыбнулся. Потом спохватился, сунул руку в карман, достал сто долларов и показал: — Вот.
— Where are you from? — спросил водитель.
— А?.. — не понял Данила.
— I am american. — Тот показал на себя пальцем. — I live in America… And you? — Он показал на Данилу.
— А… Ай эм рашн.
— Oh, Russia! Moscow?
— Москоу, — кивнул Данила.
— Russia is very big! — Водитель показал руками.
Данила кивнул.
— What’s your name?
— Данила.
— Danila?
Данила кивнул.
— Ben, Ben Johnson from Chicago, Illinois… — сказал водитель и протянул сильную руку.
— Данила Багров фром Москоу, — улыбнулся Данила и крепко пожал протянутую руку. — Ай гоу Чикаго… мой бразер.
— Ah, to your brother… — догадался Бэн. — What do you do? I am a driver. I drive a truck. — Он показал. — And you? What do you do?
— Студент… Медицинский институт. — Данила зачем-то показал пальцами очки.
— Ah, student… study to be a doctor, — снова догадался Бэн.
— Иес, доктор, — подтвердил Данила. — Ай бай кар ин Нью-Йорк, Брайтон-Бич. Пятьсот долларз. — Он пальцем написал на капоте 500 и безнадежно махнул рукой, чем очень развеселил Бэна.
— That саг? — Бэн показал пальцем назад, имея в виду оставленный линкольн, и начал весело смеяться.
Данила смеялся вместе с ним, а потом сказал:
— Рашн мюзик, — и поставил кассету.
Музыка понравилась Бэну.
Они пересекли Аппалачи, заехали в Геттеборг — место страшной баталии времен гражданской войны, проехали через Питтсбург, остановились пообедать на стоянке грузовиков, где Бэн познакомил Данилу с хозяйкой и другими водителями. Все вместе послушали русский рок. Бэн эмоционально доказывал что-то товарищам по цеху, пока Данила ел, с улыбкой поглядывая на них. Переночевали в маленьком мотеле и еще затемно выехали, чтобы на рассвете им открылся упирающийся в небо Чикаго.
Дорога шла под линией эл-трэйн — метро, идущего по поверхности. Вдоль дороги изредка стояли вялые проститутки, в основном черные, специально ожидая ранние грузовики.
— Do you want a girl? — спросил Бэн.
— Чего? — не понял Данила.
— Girl, girl. — Бэн притормозил возле высокой бритой проститутки, потянулся и открыл дверь со стороны Данилы.
Она с готовностью полезла в кабину:
— Hello, boys. How are you? Blow job? Thirty bucks. You pay ten for watching… — буднично быстро проговорила она.
— Ноу, ноу! — заорал Данила, когда понял, в чем дело.
Бэн захохотал.
— Козлы… твою мать, — по-русски сказала она и спрыгнула вниз.
— Эй, постой, подожди! — крикнул Данила и спрыгнул за ней. — Ты русская? — глупо спросил он.
— Те чё надо?
Данила растерялся.
— На вот, возьми. — Он достал сто долларов и сунул ей.
Она взяла деньги и посмотрела на него.
— Тебя как зовут? — спросил Данила.
— Marylin.
— А это по-русски как?
— Даша.
— А меня Данила…
— Danila! Come on! Let’s go! — кричал Бэн.
Данила оглянулся.
— Зовут тебя, — сказала Даша и пошла.
Данила взобрался в кабину.
— Like her?.. — спросил Бэн, когда машина тронулась.
— Ши… рашн, в общем, — сказал Данила и увидел, как к ней подошел черный сутенер, грубо взял ее за горло, забрал деньги и сильно ударил по лицу.
— Стой, останови! — попросил Данила.
Бэн все видел через зеркало заднего вида.
— Come on. It’s normal. She’s a hooker, he’s a pimp… — успокаивающе сказал он, хотя ему тоже не понравилось.
Данила не понял слов, но понял суть. Он еще раз оглянулся и уже дальше ехал, молча глядя перед собой.
— Он был у Салтыковой! — Начальник охраны ворвался и был возбужден. — Видела соседка!
— Какая Салтыкова? — не понял Белкин.
— Ирина Салтыкова! Певица! Та самая! Он у нее кантовался! Точно! Наши пробили! — Начальник охраны сел. — Ну что, тряхнем?
Героиня этой истории – вовсе не рефлексирующая «золушка», как ни соблазнителен такой образ для жанра chick lit. Это настоящая девушка в стиле Cosmo – успешная карьеристка и откровенная с собой, влюбленная женщина. Очень «вкусная» книжка для тех, кто хочет, наконец, узнать всю правду и о русском глянце!Журнал «Cosmopolitan».
***Эта книга рассказывает об одном из периодов моей жизни. Каждый знает, что помимо обычного, нашего обывательского мира, есть еще мир другой, называемый в народе "местом не столь отдаленным". Но вот что это за мир, каковы его жители, законы, быт, знает далеко не каждый. Да, многие переступали черту между мирами, так тесно соседствующими друг с другом, многие об этом читали или смотрели по телевизору. Я же, писав это произведение, хотел передать ту "невольную" жизнь такой, какой она является на самом деле, без прикрас и фантазий.
История о реальных событиях, рассказанная от лица собаки.Имена и характеры героев этой книги подлинные. Их сходство с любым живым или умершим существом — не случайность. Так задумал автор.
«Возвращайтесь, доктор Калигари» — четырнадцать блистательных, смешных, абсолютно фантастических и полностью достоверных историй о современном мире, книга, навсегда изменившая представление о том, какой должна быть литература. Контролируемое безумие, возмутительное воображение, тонкий черный юмор и способность доводить реальность до абсурда сделали Доналда Бартелми (1931–1989) одним из самых читаемых и любимых классиков XX века, а этот сборник ввели в канон литературы постмодернизма.
Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман-головоломка. Роман-фантом. И просто — роман о любви в самом жестоком смысле этого слова. Жизнь благополучного бизнесмена превращается в полноприводный ад, как только в ней появляются злая стюардесса, няня-кубинка с волосатыми ногами и японские клерки, добавляющие друг другу в чай крысиную мочу.
Герой романа, бывший следователь прокуратуры Сергей Платонов, получил неожиданное предложение, от которого трудно отказаться: раскрыть за хорошие деньги тайну, связанную с одним из школьных друзей. В тайну посвящены пятеро, но один погиб при пожаре, другой — уехал в Австралию охотиться на крокодилов, третья — в сумасшедшем доме… И Платонов оставляет незаконченную диссертацию и вступает на скользкий и опасный путь: чтобы выведать тайну, ему придется шпионить, выслеживать, подкупать, соблазнять, может быть, даже убивать.
Героиня романа, следователь прокуратуры, сталкивается с серией внезапных самоубийств вполне благополучных и жизнерадостных людей. Постепенно она вынуждена прийти к выводу, что имеет дело с неким самозванным интеллектуальным божеством или демоном, для поддержания собственной стабильности нуждающимся, подобно древним кровожадным богам, в систематических кровавых жертвоприношениях. Используя любые зацепки, действуя иногда почти вслепую, используя помощь самых разных людей, от экстрасенсов до компьютерных гениев, героиня романа на ходу вырабатывает стратегию и тактику войны с непостижимым и беспощадным врагом.
Мелодраматический триллер. Московская девушка Варя, международный террорист Анхель Ленин, бель-гийский авантюрист и старый советский шпион в маске профессора — в огненной и кровавой мистерии на подмостках трех континентов. Революции, заговоры, побеги, чехарда фальшивых имен и поддельных документов, Че Гевара и Сербия, страстная любовь и кровная месть. Все узлы стягиваются вокруг одной даты: 11 сентября отрубили голову Иоанну Предтече, 11 сентября Пиночет взял власть в Чили, 11 сентября Варя лишилась девственности…