Брак по расчету - [44]
Хизер, набравшись храбрости, отложила книгу, поднялась и направилась к столу. Слоан уступил ей место. Она принялась сосредоточенно изучать длинные столбцы цифр. Сначала Слоан внимательно наблюдал за женой, но вскоре мысли его потекли в определенном направлении. Лебединый изгиб шеи так и манил притронуться губами к нежной коже, ощутить ее вкус…
«Поберегись, ковбой!» - предостерег себя Слоан, чувствуя, как ниже пояса все горит огнем.
Должно быть, Хизер испытывала то же самое, поскольку в этот момент подняла глаза и, встретившись с ним взглядом, бессознательно приоткрыла губы.
Слоан как никогда был рад тому, что привык скрывать] свои эмоции за маской безразличия. Напряжение все рос ло, такое ощутимое, что, казалось, даже воздух в комнат! сгустился.
Слоан откашлялся и поспешно отступил. Лишь бы не ощущать аромат ее волос, жар тела…
Как же все-таки трудно - жить рядом с этой женщиной и не иметь права дотронуться до нее. Нельзя не признать, что оба сидят на бочонке с порохом, к котором) подведен чересчур короткий фитиль.
Фитиль воспламенился несколько дней спустя, при обстоятельствах, которых никто из них не мог предвидеть.
Хизер сидела за письменным столом, погруженная в просмотр прошлогодних расчетов, когда во дворе послышались стук копыт и громкие крики. Прихватив на всякий случай ружье, Хизер вышла на заднее крыльцо. Из загона уже спешил Расти с винтовкой в руках: Слоан, как обычно, оставил его присматривать за женщинами.
Всадник натянул поводья, но не спешился, только почтительно коснулся пальцами полей шляпы. Он оказался одним из ковбоев Джейка Маккорда.
– Меня послали за доком Шарли, мэм. Похоже, мисс Кейтлин вот-вот разродится. Джейк просил вас приехать, если сможете. Он маленько тревожится за свою миссис: рановато она вздумала опростаться.
– Я немедленно еду! - взволновалась Хизер. Всадник, кивнув, развернул коня и ускакал.
– Сейчас запрягу лошадь, - поспешно предложил Расти. - Пожалуй, отвезу-ка я вас к Джейку, миз Маккорд. Похоже, буря собирается.
Разрываясь между беспокойством за Дженну и сочувствием к подруге, Хизер посмотрела на горизонт: небо над горами зловеще потемнело, обещая ураган, с запада подул ледяной ветер.
– Я, пожалуй, поеду одна, а вы приглядите за Дженной. Боюсь брать ее с собой в такую погоду.
– Кажись, так будет лучше всего, - согласился ковбой.
Хизер побежала в дом, бросив на ходу:
– Сейчас приготовлю Дженне ужин.
Она наспех сделала пюре, отварила яйцо и, надев пальто и шляпу, задержалась только затем, чтобы написать Слоану записку, в которой сообщала, что едет к Кейтлин и вернется, как только сможет.
Уже через несколько минут Хизер укладывала в повозку ружье и давала Расти последние наставления.
– Дженна спит и проснется не раньше чем через час. Покормите ее. Ужин на столе. Если она… будет мокрая, придется сменить подгузник. Чистые лежат на комоде, рядом с ее колыбелькой. Постарайтесь завернуть его так, как это делаю я.
Хизер даже покраснела немного от столь откровенных разговоров, но Расти важно кивнул, словно ему доверили ответственейшее поручение.
– Об остальном позаботится Слоан, когда вернется, - добавила Хизер и, стегнув лошадь, выехала на дорогу. Холодный ветер пробирался под пальто, и Хизер зябко ежилась. Был конец апреля, и плодородная земля только начала пробуждаться: острые стебельки травы упрямо пробивались сквозь толщу почвы, а на ветвях деревьев набухли почки. Но похоже, зима не торопится уходить!
Хорошо еще, что не наступили сумерки и она помнит, где ранчо Джейка! Со времени приезда в Колорадо Хизер всего однажды гостила у Кейтлин, а каменистая тропа, вьющаяся у подножия гор, была не слишком надежной.
Но путешествие прошло гладко, и вскоре она оказалась перед домом Джейка, совсем новым, красивым, хоть и деревянным, одноэтажным особняком. Джейк отказался жить в доме, выстроенном отцом Кейтлин, человеком, ложно обвинившим его в содеянных кем-то другим преступлениях и злодейски убившим жену Слоана.
Никто не встретил Хизер, когда та вошла в кухню. Торопливо направившись в хозяйскую спальню, она услышала крик боли и поняла, что Кейтлин в самом деле приходится нелегко. Схватки начались с самого утра, и бледное лицо подруги было покрыто крупными каплями пота. Ничего удивительного: в комнате стояла тропическая жара. В камине ревел огонь. От Джейка не было Ни малейшего толку: он лихорадочно метался от одного угла к другому и явно ничего не соображал. Не долго думая Хизер вытолкала его за дверь.
– Обещаю, что с Кейтлин все будет в порядке, - заверила она. - Я пригляжу за ней, пока не приедет доктор.
– А если он опоздает?
– ; Значит, сами поможем появиться на свет твоему сыну или дочке. У меня уже есть опыт в подобных вещах. Я присутствовала при родах Райана, разве Кейтлин не рассказывала?
На самом деле Хизер далеко не была так уверена, что все обойдется благополучно, но и не могла спокойно видеть отчаяние Джейка.
После его ухода она сняла пальто, приоткрыла окно и села у постели Кейт. Та слабо улыбнулась:
– Как я рада, что ты здесь! Джейк меня едва с ума не свел! Я твердила, что мне и так тепло, но он и слушать ничего не желал!
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Джейк Маккорд и Кэтлин Кингсли были Ромео и Джульеттой штата Колорадо, повенчанными запретной страстью наследниками враждующих семей. Но произошла катастрофа — Джейк убил брата своей возлюбленной. Долгие годы он скрывался от правосудия, учился жить по жестокому закону оружия — но однажды вернулся и твердо решил доказать Кэтлин, что его сердце по-прежнему принадлежит только ей…