Брак по расчету - [14]
Он шагнул вперед, и Хизер нервно отступила. У нее не было опыта в обращении с мужчинами, подобными Мак-корду. Но девушка недаром обладала чисто женской интуицией, подсказывавшей, что в объятиях Слоана она поведет себя совершенно иначе. Этот человек словно сжигал ее, заставлял трепетать всего лишь одним суровым взглядом, и покориться ему - все равно что отдаться на волю урагана, его неукротимой силе, власти и мощи.
Она попыталась набраться решимости, выстоять, не поддаться его неумолимому воздействию. Он просто старается запугать ее. Правда, рассуждая логично, его можно понять. Любой заботливый, любящий отец трижды подумал бы, прежде чем доверить свою дочь женщине, успевшей показать себя беспомощной, ни на что не способной, ни к чему не пригодной.
Но Слоан Маккорд жестоко в ней ошибся. И вскоре обнаружит, что все попытки улестить или устрашить ее могут лишь вызвать обратный эффект, пробудить в ней мужество и желание принять вызов.
– А вы? Почему вы считаете, что я найду ваши ласки невыносимыми? - тихо отпарировала она.
– Похоже, есть всего один способ выяснить, так ли это, - с издевательской усмешкой прошептал он, не сводя с нее глаз. Большие ладони легко легли на ее плечи. Хизер могла бы отстраниться, если бы хотела. Но она не хотела. Не хотела! И поэтому просто стояла покорная, завороженная раскаленными искрами в его бездонных глазах, невыразимо волновавших и возбуждавших ее.
Он придвинулся еще ближе, коснувшись ее тела своим. Словно наложив тавро владения. Пронизав острой шпагой страсти. Сердце забилось в безумно-тревожном ритме, как только он наклонил голову. И сквозь туман до нее донесся его шепот:
– Ты в самом деле считаешь себя женщиной, способной укротить меня, герцогиня?
Но язык не повиновался Хизер: горло свело судорогой. Веки медленно опустились, когда его губы прижались к ее губам. Теплые и жесткие… властные и одновременно нежные. И в груди Хизер что-то ответно шевельнулось… пробудившаяся чувственность?
Поцелуй превратился в дерзкое вторжение; язык раздвинул ее губы и скользнул внутрь.
На какую- то долю мгновения в Хизер взыграло возмущение. Она не знала, что поцелуй мужчины может быть столь опустошительно-пьянящим. Не думала, что сама она способна ответить на него с таким пылом, что почувствует себя легкой как пушинка, слабой, охваченной истомой… распутной. Словно некий первобытный инстинкт взыграл в ней, превратив в бесстыдное, развратное, готовое на все создание. Тело сладко заныло, каждый выпад, каждое поглаживание его языка заставляли ее сжиматься изнутри, как стальную пружину, груди набухли и болели, странный голод пожирал ее с невероятной силой.
Девушка тихо ахнула, ощутив, как его рука, скользнув ниже, сжала левую грудь. Неведомое прежде пламя сжигало ее, но она отчего-то не хотела, чтобы он отступил. Руки словно сами собой поднялись, чтобы обвиться вокруг его шеи…
Когда же Слоан резко отстранился, она едва не вскрикнула, готовая протестовать, но тут же открыла глаза и невидяще уставилась на него, тяжело дыша, не понимая, где находится. Она трепетала, глаза рассеянно блуждали, но Слоан, казалось, был совершенно невозмутим. Та животная чувственность, свидетелем которой Хизер так ненадолго стала, очевидно, была всего-навсего плодом ее воображения.
Душа Хизер ушла в пятки. Его поцелуй в одну секунду изменил ее жизнь, но сам Слоан, очевидно, горько разочарован.
Маккорд смотрел на Хизер, удерживая ее на расстоянии вытянутой руки, и, когда девушка пошатнулась, чуть крепче сжал пальцы. И до крови закусил губу, борясь с неожиданно подступившим возбуждением. Ее губы так чертовски мягки и теплы, а вкус совсем как дурманный дикий мед. И он не отпугнул ее! Слоан почувствовал, что еще сильнее алчет эту женщину. Стоило ему коснуться ее божественного рта, как он едва не обезумел от стремления поскорее оказаться в ней. Теперь он был уверен, что герцогиня пылает той же страстью. Уж кто-кто, а он легко распознает все приметы изнемогающей от желания женщины. А эта непроизвольная дрожь! Пусть она трижды неопытна, но хочет его. Так же неукротимо, как он - ее.
Женщина его грез.
При одной мысли о том, как эта холодная красавица станет биться и извиваться под ним, его плоть набухла и запульсировала. Слоан со свистом втянул в себя воздух.
– Уверены, что не передумали выходить за меня? - проворчал он все еще хрипловатым от безумного желания голосом.
Хизер молчала, боясь, что колени вот-вот подогнутся и она не удержится на ногах. Найдет ли она в себе мужество идти до конца? Этот брак ничем не напоминает тот взаимно нежный союз понимающих друг друга людей, каким она представляла семейную жизнь. Только не с этим чужаком с ледяными глазами, словно говорившими: «Пленных не берем». Пощады не будет. Она мечтала о человеке, которого смогла бы со временем полюбить, но Слоану Маккорду ее любовь ни к чему. И несмотря на неодолимую притягательность и примитивную чувственность, сердце у него из камня. Его никто и ничто не тронет. Особенно она, Хизер. Оно по-прежнему принадлежит покойной жене. С какой болью он о ней говорил! С какой тоской!
А новая супруга… что ж, она станет всего лишь необходимым приложением к его жизни. Он ничего не испытывает к ней, кроме, возможно, раздражения и пренебрежения. С самого начала ясно дал понять, что ему нужна исключительно домоправительница и разве что придаток к своим политическим амбициям. Ну и… и готовое на все, послушное тело в постели.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Джейк Маккорд и Кэтлин Кингсли были Ромео и Джульеттой штата Колорадо, повенчанными запретной страстью наследниками враждующих семей. Но произошла катастрофа — Джейк убил брата своей возлюбленной. Долгие годы он скрывался от правосудия, учился жить по жестокому закону оружия — но однажды вернулся и твердо решил доказать Кэтлин, что его сердце по-прежнему принадлежит только ей…