Брак по-австрийски - [5]

Шрифт
Интервал

– Ясно.

– Я был женат, но после пятнадцати лет жизни с моей женой мы… ну, так сказать, начали действовать друг другу на нервы. И разбежались. Так что теперь я свободен как птица и каждое лето приезжаю в родной город. В этом году я решил соединить приятное с полезным. Одному быть скучно.

– Значит, ты хочешь жениться?

– Не сразу. Я хочу посмотреть, подумать. Зачем торопиться? Знаешь такую пословицу – поспешишь…

И Егор сделал паузу, давая мне возможность закончить. Но я промолчала.

– Правильно, людей насмешишь, – сам закончил он. – Я не дурак бежать в ЗАГС через неделю. Свадьба – дело серьезное. Но если я найду подходящего человека – женюсь!

– И почему ты ищешь девушку именно здесь? – спросила я.

– Думаю, ты сама себе можешь ответить, – сказал Егор. – Потому что американки… – и он сделал жест, в своей характерной манере приглашая меня продолжить фразу.

На этот раз я включилась в процесс.

– Толстые, – закончила за него я.

– Да. А еще?

– Некрасивые.

– Просто фу! И?

– И? – спросила я, передавая ему эстафету.

– Помешанные на феминизме. Карьеристки. Неласковые. Плохие хозяйки. Они максимум могут разогреть пиццу в микроволновке. А меня, нашего человека… Которому есть с чем сравнивать… В общем, сама понимаешь… Американки – не вариант. Наши красавицы лучше всех.

– А жена твоя тоже из Украины?

– Из России. Но ты же понимаешь, это по сути одно и то же. Наша. Связаться с американкой – это самоубийство.

– Понимаю.

– Оки, а теперь твоя история.

Я вкратце рассказала Егору о своем путешествии в Англию, о трудностях и отказе в новой визе. Также я упомянула Роджера, но очень вскользь. Сказала лишь, что был человек, с которым мы пробыли некоторое время вместе и не сошлись характерами.

– А ты бы могла представить себя в Америке? – спросил Егор.

– Честно, после всего, что со мной случилось, я могу представить что угодно. Даже что завтра прилетят инопланетяне.

– Ну, один из них уже напротив тебя, – засмеялся Егор. – Ты милая девушка. С тобой приятно. Легко. У тебя должна быть куча поклонников. Ты уверена, что готова выйти замуж? По-моему, тебе еще можно погулять.

– Честно говоря, я устала от всех этих гулек. Хочется стабильности. Я уже старая для всякой ерунды.

– Старая? – Егор хмыкнул. – Не говори чепухи. Ты из вечно молодых. Да, лет до сорока останешься такой же девчушкой-хохотушкой. А может, и еще дольше.

– Спасибо за комплимент, – сказала я.

– А это не комплимент. Это правда. Поверь мне, я уже давно живу и повидал много людей. Я знаю, что говорю.

– И все равно спасибо! – сказала я.

Так мы и сидели, и болтали, и я наслаждалась компанией Егора… Компанией, но не более того. Я не смогла бы пойти дальше и когда-либо выйти замуж за такого человека, как он. Мы просто не подходили друг другу как партнеры. Но мы могли бы стать хорошими приятелями. Только вот сказать об этом прямо я не могла. Согласно инструкции, следовало закончить свидание на мажорной ноте.

Через несколько часов Егор предложил переместиться в другое место, и мы отправились в суши-бар. Там нам удалось полноценно пообедать и выпить несколько коктейлей. Егор рассказывал мне всякие забавные истории, я смеялась, и в какой-то момент он взял и поцеловал мою ногу. Прямо так, без всяких предупреждений, он сгреб ее своей огромной ладонью и страстно приложил к губам. Это было настолько неожиданно, что я зашлась хохотом. Затем Егор принялся читать какие-то странные стихи собственного сочинения, а я громко аплодировала. Люди вокруг смотрели на нас так, словно мы были парочкой психов, незаконно покинувшей лечебное заведение.

– Ты заметила вон ту компашку? – неожиданно указал палочкой себе за спину Егор.

Там сидел неприятного вида старый дядька, который периодически поковыривал в носу. С ним были две девушки.

– А что такое?

– Ты ничего не замечаешь?

Я присмотрелась повнимательнее. Дядька был иностранцем – скорее всего, голландцем или немцем, – а девушки нашими. Разговаривали не очень громко, но мне удалось расслышать, что они договаривались о совместном посещении ночного клуба.

– Он, наверно, таблеточки там всякие принимает, – сказал Егор.

– Какие? – не поняла я.

– Две девушки сразу. Храбро с его стороны.

– А-а… – протянула я. – Ну да, может быть.

Разница в возрасте между этим мужичком и девушками составляла, наверно, лет тридцать. А еще он был лысым и мерзким. Чур, меня, чур!

– Ты слышала, о чем они говорят? Эти девушки?

– В общем и целом.

Егор придвинулся ближе и прошептал:

– А я хорошо слышал. Они обсуждают, как получше его напоить и обобрать.

Я прислушалась. Действительно, время от времени девушки отпускали отвратительные комментарии в адрес своего спутника, планируя для него веселенькое приключение, которое тот никогда не забудет. А мужик хлопал себя ушами по щекам и слюняво улыбался. Он и понятия не имел, о чем на самом деле идет речь. Видимо, считал себя царем горы, которому все готовы кланяться в ножки. Это было очень печально и плохо пахло. Я скривилась.

Егор угадал мое настроение.

– Да-да, ты права. Гадость. Таких случаев полно. Я давно наблюдаю. Трудно не заметить. Город кишит такими компашками.

– Я никогда особо не присматривалась, – сказала я.


Еще от автора Юлия Игоревна Петрова
Ничья по-английски

Вот ты и приобрела новую профессию… профессию, которая называется эмигрантка… Она не требует от тебя ничего: твои знания и умения ей не интересны. Она даже не спросит, что ты хотела бы дать этой новой стране… Ей от тебя просто ничего не нужно… Девушка Маша улетает с Украины в город своей мечты Лондон. Кажется, судьба повернулась к ней лицом и широко улыбнулась. Здесь так сказочно красиво! Но никому нет дела до девушки, которая пробует стать своей в этом чопорном мире… Чтобы хоть как-то подбодрить себя, Маша ведет счет своих личных побед и поражений.


Рекомендуем почитать
Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.