Брак по-австрийски - [4]

Шрифт
Интервал

– Это очень хороший мужчина. Американец, – сказал Руслан.

– Сколько ему лет?

– Сорок пять. Отлично вписывается в твои рамки.

В своей анкете я указала, что ищу мужчину в возрасте от тридцати пяти до сорока пяти лет. Честно говоря, сорок пять было многовато, и я надеялась, что кандидаты будут по возрасту скорее ближе к началу этого десятилетнего промежутка, чем к концу. Но мужчины попадались в основном постарше. А для агентства все, кто хоть как-то вписывался в указанные рамки, были идеальными.

– О, – протянула я. – Ну ясно. И как его зовут?

– Егор.

– Американец Егор?

– Да. Он эмигрант. Сам из Киева, но живет в Америке уже семнадцать лет и давно получил гражданство.

– Ясно. И когда я должна с ним встретиться?

– Как насчет сегодня после обеда? Он будет ждать у нас в офисе.

Вот так скорость! Но оно и понятно – в интересах агентства было организовать встречу как можно быстрее. А я не имела права отказываться, не увидев моего воздыхателя воочию.

– Хорошо, я приеду. Во сколько?

– В три часа тебе подходит?

– Договорились. В три. До встречи!

– Пока-пока!

* * *

Я добралась до офиса «Ромео и Джульетты» за десять минут до назначенного времени. Мужчина еще не приехал, но зато я застала саму хозяйку агентства.

Это была женщина пятидесяти-с-чем-то лет, очень серьезная и даже строгая на вид. Стену за ее рабочим столом украшала детальная карта Украины, на которой были отмечены Одесса, Киев и еще несколько крупных городов – видимо, как поставщики наибольшего числа невест.

– Ну, Маша, как дела? – спросила меня шефиня.

Я забыла ее имя. Впрочем, я его особо и не пыталась запомнить.

– Пока все хорошо.

– Отлично. Ты сегодня встречаешься с очень хорошим мужчиной. Он ищет достойную невесту, и, думаю, ты можешь ею стать. Пожалуйста, будь с ним милой, вежливой, постарайся узнать его получше. Даже если он тебе не понравится, сразу ему об этом не говори. Подожди до завтра и сообщи нам о своем решении.

– Конечно, – беззаботно кивнула я, в душе ненавидя ее за подобный инструктаж. Мне были известны правила и назидания не требовались.

– А как дела с остальными? – спросила она.

– Пока все отлично, – ответила я. – Есть очень интересные варианты.

– Трое, да? – Агентство было в курсе всех контактов, которые поступали ко мне через их базу.

– Ага. – На самом деле недавно появился еще один человечек, с которым у меня завязалась переписка. Но его подослало другое агентство, и я об этом умолчала. Вообще работать сразу с несколькими конторами не возбранялось, но, конечно, никто бы не обрадовался, если бы я про это сказала. Как говорится, меньше знаешь – лучше спишь.

– Трое за пять дней – это, девочка моя, достижение! – сказала шефиня. – Немногие девушки так популярны, как ты. У тебя невероятная харизма. Да и фотографии говорят сами за себя. В общем, ты у нас в числе самых-самых.

– Большое спасибо! – сказала я.

– Так что не торопись с выбором, – посоветовала шефиня. – Все наши клиенты – хорошие мужчины. Есть о чем подумать. Кстати, про сегодняшнего мужчину. Он снимает квартиру тут, на верхнем этаже. Каждый год приезжает, поэтому мы его хорошо знаем. Он веселый. Думаю, тебе понравится. О, а вот и он!

В этот момент дверь распахнулась, и в помещение ввалилась двухметровая глыба весом килограммов под сто двадцать, которая своей могучей спиной закрывала солнечный свет.

– Егор, здравствуйте! – сказала шефиня.

– Приветствую! – пробасил тот в ответ. – Как погляжу, прекрасная Мария уже здесь!

– Да, позвольте вам представить нашу красавицу.

– Мадемуазель, – Егор поцеловал мне руку, которая полностью утонула в его могучей лапище.

Я была так шокирована размером этого человека, что потеряла дар речи.

– Доб… й… де… – только и удалось промямлить мне.

– Я очень рад познакомиться с самой прекрасной девушкой в городе! – отвесил комплимент Егор.

Его театральные фразы, сказанные абсолютно серьезным голосом, вкупе с великанской фигурой и непривычным поведением, заставляли меня чувствовать себя неловко. Мне на самом деле не хотелось идти с ним на свидание, потому что я уже точно знала – мы друг другу не подходим. Ради всего святого, да он бы сделал из меня пюре, если бы попытался заняться со мной сексом!

Но говорить «нет» сразу было нельзя. Чертовы правила!

– Ну что, наслаждайтесь вашим вечером, – благословила нас шефиня. – Увидимся позже.

– Прошу, – Егор открыл мне дверь, как самый настоящий джентльмен.

Глубоко вздохнув, я приготовилась к непростому свиданию и шагнула на улицу.

* * *

Все оказалось не так уж и плохо. Егор был не скучным человеком, и вся его манерность вскоре уступила место естественности. Он пригласил меня в хорошее кафе и заказал шоколадный торт.

– Рассказать обо мне или ты первая? – спросил он.

– Пожалуй, я уступлю.

– Оки. Я компьютерный инженер, живу возле Сан-Франциско, руковожу небольшой фирмой. Не миллионер, но на хлеб с икрой хватает. А икра у нас ой как недешево стоит!

– Почему ты переехал?

– Как и многие. Вскорости после коллапса нашей любимой системы. Я был достаточно умным, чтобы вовремя свалить.

– Трудно было выбраться?

– Мне – нет. Я еврей.

Это многое объясняло. Понятно, что Егору выехать было нетрудно. Он оказался одним из тех, кто повалил в сторону Запада после развала Союза. И выбрал очень модное направление – Соединенные Штаты.


Еще от автора Юлия Игоревна Петрова
Ничья по-английски

Вот ты и приобрела новую профессию… профессию, которая называется эмигрантка… Она не требует от тебя ничего: твои знания и умения ей не интересны. Она даже не спросит, что ты хотела бы дать этой новой стране… Ей от тебя просто ничего не нужно… Девушка Маша улетает с Украины в город своей мечты Лондон. Кажется, судьба повернулась к ней лицом и широко улыбнулась. Здесь так сказочно красиво! Но никому нет дела до девушки, которая пробует стать своей в этом чопорном мире… Чтобы хоть как-то подбодрить себя, Маша ведет счет своих личных побед и поражений.


Рекомендуем почитать
Четыре грустные пьесы и три рассказа о любви

Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.


На пределе

Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.