Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте - [6]
– Я знаю одно место. Это по пути. Остановимся и поужинаем.
– Ага... поужинаем... в два часа ночи.
– О, насчет этого не беспокойся. Тебя еще будут благодарить, что ты пришла к ним. Вот увидишь.
Алекс попросил водителя остановиться и подождать у кафе с разноцветной гирляндой маленьких фонариков. Из окон заведения струилась сладкая арабская музыка.
Мы заказали сок манго, курицу на гриле и картофель фри. Пока я с интересом разглядывала интерьер, официанты принесли воду, сок, целое блюдо свежей зелени и маленькие плошки с разными соусами. Курица не заставила себя ждать, и мы с аппетитом съели все, что нам принесли.
Пока мы ели, в кафе вошли какие-то мальчишки, столпились чуть в стороне от нашего столика и спорили о чем-то вполголоса (языка я, конечно, не понимала), поглядывая на нас. А молоденький официант с усердием натирал пустые столики именно рядом с нами. Ему явно очень хотелось слышать, о чем мы говорим.
Я позже поняла, что в Египте всех интересуют иностранцы, особенно женщины, и особенно – такие красотки, как я. Мне тогда и в голову не могло бы прийти, как трудно будет выжить в этой стране и привыкнуть ко всему тому, что зовется мусульманским миром.
Через час мы подъехали к трехэтажному, старинному зданию, располагавшемуся в старой части Каира, которую сами египтяне называли английской. Улица была довольно оживленной – по ней ездило абсолютно все: от повозок до дорогих лимузинов. Тротуар около дома был таким узким, что и одному там было сложно пройти. Улица была отлично освещена, и я смогла заметить необычную и очень красивую архитектуру здания. Однако дом показался мне нелюдимым и пустынным: не светилось ни одного окна.
Алекс позвонил в домофон. Через пару минут внутри послышалось шарканье ног, и тяжелые двери медленно отворились. Швейцар Абдурахман в длинном белом кафтане из плотного тяжелого хлопка, увидев Алекса, расплылся в улыбке. Мужчины заговорили о чем-то по-арабски, обнялись, похлопали друг друга по плечам. Алекс представил меня.
– Здрасьте, – скромно поздоровалась я.
А швейцар, прицокнув языком, ответил: «Мархабан... Мархабан... Ахлян ва сахлян!» Затем с довольным видом подхватил наши чемоданы и потащил их на второй этаж, бормоча что-то по-арабски. Пожелав нам доброй ночи, Абдурахман ушел на свой пост, улыбаясь и продолжая приговаривать что-то одобрительное.
Как только дверь за ним закрылась, мы кинулись в объятия друг друга.
Мы с Алексом расписались в Калининграде всего пару месяцев назад, хотя «встречались» достаточно долго по современным меркам. Никогда прежде мой муж не был таким страстным и яростным в любви, как этой ночью! Мне показалось, что он просто сошел с ума от страсти. Алекс целовал и ласкал меня, будто впервые в жизни. Он шептал мне по-арабски сладкие слова любви, покрывал горячими поцелуями мое тело, не пропуская ни сантиметрика. Сейчас я была только его. Там, в далекой России, я принадлежала семье, маме, той культуре и тем обычаям. А здесь я стала всецело его женщиной. И мой муж наслаждался этим обладанием. Его желание поглощало меня, и я отдавалась любимому мужчине с трепетом и без остатка, повторяя: «Я твоя, Алекс! Я – твоя! Я просто умираю от счастья, как мне хорошо с тобой!»
Утомив друг друга ласками, уставшие от любви и перелета, мы заснули в объятиях волшебной каирской ночи.
Семейные реликвии
Проснувшись к полудню и еще не открыв глаз, я услышала шум. Мне показалось, будто я лежу, голая и расслабленная, в центре городской площади: люди ругались, машины гудели, а солнце чувствовалось даже сквозь веки.
Пришлось открыть глаза. Свет бил в узкие щели закрытых жалюзи и рвался внутрь. Алекс распластался на широкой кровати, ловя остатки сладкого сна.
«Неужели я в Африке? Боже, как же это далеко! – улыбнулась я своим мыслям. – И мамусик мой тоже теперь очень далеко от меня. Как она там без меня?»
И внезапно мир взорвался бешеным воем:
– Алла-а-а-а-а!
– Что это? – закричала я. – Что это, Алекс? Что случилось? Тревога?
– Ничего, – не открывая глаз, сонно пробормотал муж. – Это Каир, детка. Мулла читает дневную молитву. Привыкай, девочка. Так будет всегда.
– Я есть хочу... и пить, – капризно потянулась я. – Будем вставать или поедим в постели?
– Ты же еще ничего не видела, – обняв меня, улыбнулся Алекс. – Сейчас я буду показывать тебе my property, вернее, теперь уже – нашу собственность. Сегодня ты – моя госпожа. Я, как твой раб, все буду делать для тебя: показывать, рассказывать, кормить. А ты будешь запоминать и учиться, как делать правильно.
– Согласна. Алекс, любимый... мой золотой, – шептала я мужу. – Твоя жена не знает, как живут в сказках, и будет очень послушной ученицей. Тут у тебя...
– У нас, – поправил Алекс.
– Тут у нас как-то невероятно красиво, – я села на постели, глядя вверх. – Лепнина, позолота, а какие высокие потолки!
– О, высота стен почти четыре метра, а толщина – ровно метр. Эти дома построены англичанами, вернее их подданными во времена английской колонизации. В Александрии то же самое. Архитектура почти такая же, как в Лондоне тех времен. За столетия колонизаций английский язык передавался египтянами из поколения в поколение, поэтому старшее поколение прекрасно говорит по-английски.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.