Брахмачарья в Сознании Кришны - [5]

Шрифт
Интервал

чит, что мы находимся под влиянием телесной концепции жизни. Как

утверждается в Шримад-Бхагаватам (5.12.12.), "Человек не может

осознать Абсолютную Истину, просто соблюдая целибат". В Индии есть

саньяси-майавади, которые следуют очень-очень трудным регулирую-

щим принципам, гораздо более строгим, чем даже те, о которых мо-

жет лишь мечтать большинство преданных. Но они не дороги Кришне.

Чайтанья Махапрабху оказывал почтение даже саньяси-майавади,

таков был общественный этикет, но общался Он только с преданными.

И, во время посещения Варанаси, Махапрабху избегал многочисленных

саньяси-майавади, предпочитая жить среди своих преданных-грихастх:

Тапана Мишры, Чандрашекхара (шудры по рождению) и брахманов Маха-

раштры. Саньяси-майавади были удивлены и критиковали Господа. И

только после того, как Он обратил их в Вайшнавизм, Он с удо-

вольствием сидел среди них и принимал прасад. Принимая во внима-

ние духовное продвижение преданного, Чайтанья Махапрабху никогда

не обращал внимание на его внешнее состояние. Из Его трех с поло-

виной близких спутников два - Рамананда Райа и Шикхи Махити, были

домохозяевами, "половина" Мадхави-деви была старой женщиной, а

один, Сварупа Дамодара, был отреченным, который даже не хлопотал о

том, чтобы принять внешние формальности саньясы. Многие из глав-

ных преданных Господа Чайтаньи были домохозяевами, а многие даже

были отверженными от общества. На самом деле, Господь Чайтанья

благословил Харидаса Тхакура, который был рожден в мусульманской

семье, на то, чтобы он стал ачарьей Святого Имени, просто для того, чтобы показать, что духовное продвижение не зависит от того

насколько мы уважаемы в соответствии с понятиями варн и ашрамов.

Итак, мы не должны слишком заботиться о внешнем:"Я брахмачари!",

"Я саньяси!". Мы все-слуги Кришны. "Дживера сварупа хайа кришнера

нитья дасаИзначальное положение живого существа-быть вечным слу-

гой Кришны". Относительное продвижение Вайшнава определяется

только по качеству его преданности Кришне. Варна и ашрам ничего не

значат.

И все же, в нашем теперешнем положении, нам следует уделять

особое внимание брахмачарье, как главной составной части наших

средств в достижении любви к Кришне. Пока мы, в нашем нынешнем по-

ложении неофита, не уделим особого внимания контролю чувств, у нас

никогда не будет возможности достичь более высокого уровня.

"Человеческое существо предназначено для того, чтобы пройти

обучение в соответствии с определенными принципами, для того, что-

бы пробудить свое изначальное знание. Такая целенаправленная жизнь

описывается как тапасья. Человек может постепенно подняться до

стандарта истинного знания, или Сознания Кришны, практикуя аскезу

и целибат (брахмачарью), контролируя ум и чувства, раздав свою

собственность в виде милостыни и будучи искренним и правдивым,

соблюдая чистоту и практикуя йога-асаны". "До тех пор, пока вы не

являетесь хозяином своих чувств, вы не можете называться госвами,

но только го-даса, слугой чувств. Следуя по стопам шести Госвами

Вриндавана, все свами и госвами должны быть полностью заняты в

трансцендентном любовном служении Господу. В противоположность

этому, го-дасы заняты служением своим чувствам или служением мате-

риальному миру. У них нет иного занятия. Прахлада Махарадж далее

описывает го-даса, как аданта-го, что означает-"тот, чьи чувства

не находятся под контролем". Аданта-го не может стать слугой Криш-

ны" ("Нектар наставлений", стр.9 и 17).


АДИ РАСА


Ади-раса - есть изначальное половое желание. Секс настолько

превалирует в этом материальном мире, что может возникнуть вопрос:

"Откуда же взялось это половое желание?" Ответ в том, что секс

происходит от Бога. В духовном мире Кришна и Его супруги спонтан-

но привлечены друг к другу и постоянно заняты любовными играми.

Это называется ади-раса, изначальное и истинное половое желание,

высочайший уровень духовного обмена. Эта ади-раса свободна от всех

материальных загрязнений и также отлична от мирского полового же-

лания, как золото от железа. Преданные, у которых нет ни следа ма-

териальных желаний и, которые находятся на высочайшем уровне ду-

ховного понимания, такие, как Шукадева Госвами, Рупа Госвами и Ра-

мананда Райа превозносят и прославляют эту ади-расу. На самом де-

ле, Сам Кришна принял форму Господа Чайтаньи, войдя в настроение

Шримати Радхарани, просто ради того, чтобы вкусить полную сла-

дость этой ади-расы. И когда этот, непостижимо возвышенный, дух

служения извращается и искажается душами, завидующими наслажде-

ниям Кришны, оно превращается в отвратительное мирское половое же-

лание, которое порабощает обусловленную душу и представляет пос-

тоянную опасность для возвышенных трансценденталистов.

Почему гьяни и йоги, свершающие великие аскезы, делают напря-

женные попытки победить материальные желания, и, все же, совер-

шают лишь медленное продвижение на протяжении многих жизней? Поче-

му преданные-неофиты, несмотря на воспевание Святых Имен и молит-

вы Богу, все еще ежеминутно склонны к падению? Все это по причине

полового желания. Искаженное отражение ади-расы, известное, как

мирское половое желание, есть главное препятствие в духовном прог-


Еще от автора Бхакти Викаша Свами
Рамаяна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Сутра Вахини

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).