Брачный ультиматум - [9]
Еще она способна сыграть роль безутешной вдовы. Будет смотреть на Алека скорбным взглядом, рыдать, словно ее сердце от горя разрывается на части, и тому подобное. Впрочем, Бе-нинг считал, что Дарси не настолько глупа, чтобы прибегать к подобным штучкам. Ведь она знает, что уж ему-то отлично известно об отсутствии у нее упомянутого органа.
Обморок был последним, чего можно было ожидать, но именно его Дарси и избрала. Взглянула на Алека, закатила глаза и бухнулась на пол. Вернее, бухнулась бы, если бы Алек не успел ее подхватить.
— Принесите холодной воды, — бросил он секретарше.
Та побежала выполнять просьбу, а Бенинг тем временем перенес Дарси в смежный конференц-зал и там бесцеремонно бросил на диван. Затем взглянул на нее сверху вниз без всякого сожаления. На девушке, которую он привык видеть в шортах и майке, сейчас был надет дорогой шелковый костюм. Она была неподходящей женой для Джона и стала еще более скверной его вдовой. Но ей не удастся завладеть состоянием покойного супруга. Алек об этом позаботится. Он отсудит все, а потом отдаст вырученные средства на благотворительные нужды. Лишь бы Дарси ничего не досталось!
Секретарша вернулась с водой и мокрым полотенцем.
— Еще что-нибудь, мистер Бенинг?
Алек покачал головой.
— Просто даме стало дурно. Не стоит делать из этого трагедию.
— Разве ей не пора бы уже прийти в себя?
Алек с сомнением взглянул на Дарси. Ее лицо было подозрительно бледно. Может, она не притворяется?
Где-то в недрах офиса зазвонил телефон, и секретарша поспешила туда.
— Дарси! — позвал Алек. — Слышишь меня?
Открой глаза.
Казалось, на ее лицо начали возвращаться краски. Немного подумав, Алек присел на край дивана и принялся расстегивать на ней жакет, а потом и блузку. Затем он приподнял Дарси и стянул с нее жакет. При этом ее голова упала ему на плечо.
Алек почувствовал тепло дыхания на своей шее и вдруг вспомнил, когда в последний раз испытал нечто подобное. Это случилось той ночью, когда они с Дарси занимались любовью. Потом она лежала в его объятиях, согревая шею дыханием.
Вздрогнув, он отпустил Дарси, и та упала на диван.
— Эй! — резко произнес он. — Бросай свои штучки! Если ты стараешься ради меня, то…
Алек умолк, не договорив. Дьявол, зачем надо было снимать с нее жакет? Влажная блузка прилипла к телу Дарси, и под шелком проступили очертания кружев бюстгальтера. Раньше она носила дешевые хлопчатобумажные лифчики без всяких украшений. Дарси сама была лучшим украшением чего бы то ни было. Когда Алек впервые расстегнул на ней эту сугубо женскую деталь туалета, округлость упругой девичьей груди, нежность розовых сосков вскружили ему голову.
Прошло столько лет, и вот сейчас он вдруг вспомнил ощущение, возникшее, когда он скользил ладонями по телу Дарси, и вкус ее кожи на своем языке…
Чертовщина какая-то!
Алек вскочил на ноги. Что он делает? Ведь ненависть к этой женщине намного превышает силу его желания. Она обманула, соблазнила и обвела вокруг пальца Джона. Из-за нее брат погиб на трассе, и тем не менее Алек сидит здесь и вспоминает то, что на самом деле оказалось ложью… Но что хуже всего, от этих мыслей в нем с каждой секундой нарастает желание.
Стоит ли удивляться тому, как быстро Джон попался в расставленные этой аферисткой силки? Он был очень добрым, мягкосердечным человеком и к тому же обладал несколько наивными представлениями о женщинах. У него не было ни малейшего шанса устоять перед чарами девушки с ангельским лицом и абсолютно холодным рассудком.
— Дарси! — вновь громко позвал Алек, и в этот миг она наконец открыла глаза. Поначалу ее взгляд был туманен, но вскоре он сосредоточился на мужском лице. И тогда в васильковых глазах появился страх. Правильно, так и должно быть, подумал Алек, с усмешкой поглядывая на Дарси. Малышке есть чего бояться. — Рад снова видеть тебя, детка! Но вовсе не нужно было устраивать мне столь грандиозный прием.
Дарси попыталась сесть. Но так как сделала она это чересчур быстро, комната сразу поплыла у нее перед глазами. Увидев, что подруга юности вновь побледнела, Алек поспешил уложить ее обратно на диван. Как сможет он сполна насладиться дальнейшим, если основная участница спектакля самоустранится из него подобно слабонервной героине викторианской мелодрамы?
— Эй-эй! Только не падай снова в обморок!
— Я? — Голос Дарси был слабеньким и дрожащим. Еще минута, и Алек, того и гляди, начнет жалеть ее!
— Да. На вот, хлебни немного.
— Что это?
— Вода, — саркастически усмехнулся Бенинг. — Мышьяк слишком легко распознается.
Глаза Дарси сердито блеснули, но лишь на мгновение. Она взяла стакан и выпила добрую половину его содержимого.
— Благодарю.
— Спасибо скажешь секретарше. Может, вызвать врача?
Дарси покачала головой, что было ошибкой, так как кабинет вновь пошел по кругу перед ее взором. Но несмотря слабость, она все-таки села на диване, опустила ноги на пол и поставила стакан на столик. Ей хотелось поскорее встать во весь рост. Разумеется, Алек и тогда будет возвышаться над ней, но так он хотя бы лишится части своего преимущества.
Почему она вообще разволновалась, увидев Алека? Ее муж погиб. Брат Джона не соизволил приехать на похороны, но разумеется, не мог не явиться, когда дело коснулось раздела имущества.
Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.
Руки главной героини романа добивается состоятельный американец, причем так настойчиво, что, несмотря на неприязнь к нему, она, к собственному недоумению, даже ужасу, отвечает согласием…Прочитав этот увлекательный роман, читатель найдет ответ на вопрос: может ли такой союз оказаться удачным?
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…