Брачный контракт - [73]

Шрифт
Интервал

— Я уже сказала.

— Теперь скажите мне правду.

— Хорошо. Вы можете жениться только на мне. А я скорее войду в клетку к тигру, чем выйду за вас замуж.

— Почему?

— Потому что медленная, мучительная смерть лучше, чем брак с вами!

— Не правда. — Макс снова придвинулся к ней, и от его взгляда у Пандоры перехватило дыхание. — Почему вы сказали, что я могу жениться только на вас?

— Потому что я дура! Как сказала ваша мать, глупая зануда! — Она ни секунды больше не могла переносить его взгляда.

— Что еще?

— Ничего! — Она попыталась отступить, но за ней была только закрытая дверь.

— Дора! — Он был от нее на расстоянии шага.

— Не называйте меня Дорой!

Он посмотрел на нее.

— Что еще?

— Ничего! Все!

Его взгляд терзал ее душу, и все, что она таила в душе, выплеснулось наружу:

— Я не могу видеть вас женатым на другой женщине, потому что люблю вас, вы, бесчувственное животное! Я, наверное, полюбила вас с того самого момента, как сказала вам, какой вы распутник, мошенник и негодник.

— Не забудьте и про чудовище. — Уголки его губ поползли вверх, как будто он сдерживал улыбку.

— Я не забыла, — сердито посмотрела на него Пандора. — Вы думаете, это смешно?

— Немножко. — Она попыталась уйти, но он удержал ее. — Я очень ценю ваше нежелание насильно навязывать мне невесту, но, боюсь, вы волновались попусту.

— Почему? Это часть нашего договора. Если вы победите, я выхожу за вас замуж. Если выиграю я, то выберу невесту вам. Вы признали поражение. Я выиграла.

— Не совсем, — он покачал головой, — по крайней мере пока.

— Что вы имеете в виду? — Стук сердца отдавался у нее в ушах.

— Когда мы устанавливали сроки выполнения подвигов, вы сказали, что отсчет времени начинается с момента заключения сделки.

— Сегодня прошло четыре недели с того момента.

Макс покачал головой:

— Когда мы на кладбище договаривались о нашей игре…

— Праведный Боже! — простонал Гарри. — Грейс, ты это слышишь? Они заключили свой договор на кладбище!

— Тише, дорогой, — прошептала Грейс.

— Это было сразу после полуночи, — сказал Макс, — что означает, что игра еще не закончена.

— Но вы сдались, — еле слышно сказала Пандора.

— Я передумал. — Макс посмотрел на Лори:

— Ты случайно не…

Лори, ухмыльнувшись, достал из кармана какой-то блестящий предмет и бросил Максу. Поймав его, Макс повернулся к Пандоре:

— Двенадцатый и последний подвиг.

Глаза Пандоры наполнились слезами. На его ладони лежала изящная золотая цепочка, на которой крепилась небольшая золотая сфера. У Пандоры задрожали колени. Нет, не сфера. Яблоко из литого золота покоилось внутри яблока чуть большего размера с изящной филигранью, и все это окружал шар из золотой проволоки также в форме яблока.

— Это свадебный подарок, — тихо сказал Макс.

Пандора кивнула:

— Знаю, Зевсу от Геры.

— Нет, — он заглянул ей в глаза, — Доре от Макса.

— Звучит как собачьи клички. — Она шмыгнула носом, пытаясь скрыть предательские слезы.

— Неразлучные песики, соединенные любовью. — Его голос вновь стал серьезным. — Ты же знаешь, как я тебя люблю.

— Правда? — Она не сумела скрыть удивления. — Ты уверен?

— Абсолютно. Но я могу тебе это доказать. — Он заключил ее в объятия. — Проверь меня, Пандора. Заставь меня доказать это тебе.

— А если ты пройдешь мое испытание? — Она едва могла говорить.

— Тогда ты станешь моей женой и я проживу остаток жизни как твои герой. — Он вновь заглянул ей в глаза, надеясь увидеть ответ на вопрос, который еще не задал. — И как твой муж.

— Я не очень-то искала мужа. — Пандора не могла оторвать от него глаз. — Но думаю, мне лучше выбрать тебя, чем медленную и мучительную смерть.

— Например, от копыт диких верблюдов в египетских пустынях?

— Возможно, — нехотя согласилась Пандора.

— Или от пыток в руках голых африканских дикарей? — усмехнулся он.

— Может, и так.

— Тогда я требую приз, раз игра действительно закончилась.

Он наклонился к ней, и их губы слились.

Пандора будто во сне слышала аплодисменты всех находящихся в комнате и радостные восклицания слуг из-за двери. Ее почему-то совсем не беспокоило то, что все видят, как сильно она любит Макса. Пандора обвила руками его шею и погрузилась в сладостное тепло его тела и губ.

Поцелуй положил конец игре, разыгрываемой Шалуньей и ее героем, и закрепил договор, заключенный между мужем и женой. Или это было…

Только начало?


Еще от автора Виктория Александер
Список женихов

Молодой красавице вдове, вынужденной вступить в новый брак, чтобы получить огромное наследство, совсем не хочется выходить замуж по-настоящему. Не лучше ли выбрать супруга фиктивного из целого списка лондонских аристократов?Но «идеальный кандидат» вовсе не намерен довольствоваться иллюзией брака с женщиной, о которой мечтает день и ночь. Сможет ли она противостоять властной силе его неподдельной страсти?


Ловушка для джентльмена

Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Идеальная жена

У великосветского ловеласа графа Уайлдвуда имелись вполне определенные представления об идеальной жене!Конечно, она должна быть красивой, но при этом скромной и послушной! Конечно, ей надлежит делить с супругом брачное ложе и появляться с ним в обществе, но упаси ее Господь посягать на холостяцкие развлечения мужа!..На первый взгляд красавица Сабрина Уинфилд казалась идеальной невестой. Но... первый взгляд так обманчив! И вот уже многоопытный обольститель, впервые в жизни влюбленный как мальчишка, мечтает только об одном — соблазнить..


Да будет любовь!

Легкомысленный красавец Джонатон Эффингтон, маркиз Хелмсли, соблазнил немало светских дам. Вот уже несколько лет он поддерживал интересную традицию – на рождественском балу выбирал женщину и проводил с избранницей весь ближайший год. А потом без сожаления расставался.Но на сей раз все пошло не так. Прелестная Фиона Фэрчайлд, ставшая объектом его внимания, совершенно неожиданно предложила ему вступить с ней в законный брак…


Визит сэра Николаса

Юная леди Элизабет Эффингтон по девичьей наивности призналась в любви сэру Николасу Коллингсуорту — и была отвергнута, потому что любимый принял ее искренний порыв за каприз ветреной кокетки.Забыть такое унижение невозможно!Годы спустя судьба неожиданно сводит Элизабет и Николаса вновь. И теперь уже он, с трудом узнавший свою легкомысленную поклонницу в блестящей светской львице, пылает мучительной страстью и мечтает покорить женщину, которая стала для него смыслом жизни!Но — осталась ли в сердце Элизабет хоть искра былого чувства?..


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Его грешные пути

Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…