Брачные танцы на пепелище - [7]
– Как скажешь, дорогой! Хорошо, дорогой! Только с тобой, дорогой!
Она думает, что это даже приятно: вот так беспрекословно подчиняться любимому человеку.
– У меня срок загранпаспорта кончается, – между тем говорит Маргарита, – надо новый заказывать… Подруга говорила, у нас есть фирма горящих турпутевок. Вдруг у них будет что-то интересное… Я вчера сходила в милицию узнать, какие документы для паспорта нужны? А то пять лет назад паспорт мне заказывала туристическая фирма. Лев заплатил деньги, там сами всё и сделали.
– Наверное, справку от управдома нужно, – предполагает Юля.
– «Управдом-дом-дом, управдом!» – хохочет Маргарита, и в этот момент она совсем не похожа на серьезного врача, а скорее выглядит как девчушка-веселушка, забывшая повзрослеть. – А ещё, говорят, нужна трудовая книжка… Представляешь? И даже мне сказали: нам нужны сведения за последние десять лет работы, не хило? Потом инспектор посмотрела в мои документы и говорит: простите, весь день барабанишь одно и то же, вот и заговариваться начинаешь… Ну, в смысле, я же только два года восемь месяцев как после диплома работаю… Молодая ещё, чтобы иметь десятилетний стаж работы.
– Может, документы на загранпаспорт обычно подают люди постарше? – предполагает Юля. На самом деле просто ехидничает. Мол, только самостоятельно работать начала, а уже за границу ей хочется, на свои деньги!
– Не говори глупости! – безапелляционно отмахивается Маргарита. – Причем здесь возраст? Прикинь, пять лет назад мне сколько было?
Вот и всегда так. Сама трещит как сорока, а Юле рта не дает открыть.
– Чего только не наслушаешься в очередях. Лишний раз убеждаюсь, что все анекдоты – из жизни. Женщины в паспортном столе хихикали: мол, всякое видели, но чтобы армянин на китаянке женился – никогда! Какой-то Ашот Маркарян. А имечко у неё ещё то: Джан Хуэй…
– Прогресс, – философски замечает Юля.
А про себя думает: ей у Ритки надо учиться и учиться. Всё время чего-то женщине этакого хочется, всё время к чему-то стремится. Недавно у неё мечта была, поехать в Альпы и там научиться, на горных лыжах кататься. Юле такое и в голову бы не пришло. Она всего-то и хочет, купить себе фирменные сапоги-ботфорты, а это, считай, треть туристической путевки, например, в Польшу.
– Вы уже решили, куда хотите поехать? – спрашивает она Маргариту.
Та пожимает плечами.
– Только не на эти дурацкие курорты, куда едут всякие новые русские. Жить с ними бок о бок порой просто стыдно. Человек, который свои деньги заработал напряженным трудом, никогда не станет швырять их, не глядя. А уж вести себя пристойно, можно было бы постараться. Но для этого же, как минимум, надо воспитание иметь. А где его взять?! Наверное, сперва в Испанию поеду.
Все едут в Турцию или, на крайняк, в Египет. А эта – в Испанию! Или на юг Франции! А уж ехать в Пакистан… Юля о таких желающих и не слышала.
И опять откуда-то на нее снизошло:
***
Не мне широкие дороги
В чужие светлые края.
Мне – та, что стелется под ноги,
Пускай тропинка, но – моя.
Пускай теряется в тумане
И через тернии ведёт,
Она – моё по жизни знамя,
Она – мой истинный полет.
Не позавидую чужому.
Моя стезя, мое жнивьё,
Не потому, что лучше многих,
А просто – каждому свое1.
***
Снова Юля это повторяет. Даже в стихах она боится воспарить. Не говоря уже о том, что стихи никому не показывает. Особенно Генке. То-то смеху было бы! Он бы не назвал её поэтессой. Такого слова Геночка не знает. А сказал как-нибудь… Поэтка! И доказывай ему, что такого слова в русском языке нет. Ну и что же, что стихи она пишет? Главное, никто не видит, никто и не станет критиковать. Правда, она никак не может определить, хорошие или плохие у неё стихи. Но разве это важно? Главное, что стихи эти в ней живут и время от времени просятся на волю, только успевай записывать.
Она бросает Маргарите:
– Я на минуточку.
И вынимает блокнот с ручкой: записать, пока не забыла. Хорошо, Маргарите не до неё. Ну отошла на минутку медсестра от своего рабочего места.
Но почти сразу вернулась. Стоит рядом с шефиней, та и не заметила её короткого отсутствия.
И вообще, не поехать Юлии ни в какую заграницу!
…Комонсава!
Юля так задумалась, что последнюю фразу произносит вслух. Точь-в-точь как Маргарита, и с этими французскими словечками, которые означают: как поживаешь? Американцы говорят: хау дую ду?
Вышло, что Юля передразнивает врача, чего, кстати, и сама пугается. Всё-таки нужно соблюдать субординацию. Мало ли, о чём она думает про себя, но вслух! Соображать надо, кто Маргарита, и кто она…
Ритка вздрагивает.
– Что, в самом деле, у меня это так противно получается?
– Извините! – кается Юля. – Просто я про себя эту фразу повторяла разными голосами, и вот, вырвалось!
Вообще-то они давно могли бы перейти на «ты». Почти ровесницы, но Ритка так завела, и не в правах Юли настаивать на другом.
Короче, молодая врачиха хочет, чтобы её уважали. Как будто это зависит только от имени-отчества, и обращения на вы. Американцы вообще друг друга по имени зовут, независимо от возраста, и что же, это говорит о неуважении?
Юле тоже хочется уважения. По крайней мере, как к профессионалу. Странно, что от Генки она никакого особого уважения не требует, будто ей всё равно. А от Маргариты – непременно подавай. Потому она и рассказывает себе всё время, что сейчас хорошие медсестры везде требуются, можно найти себе работу с окладом и повыше, чем она получает здесь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".
Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").
Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…
Неисповедимы пути Господни… Княжна Софья Астахова и не предполагала, что судьба готовит ей такие испытания. Покинув родину, девушка вынуждена отправиться во Францию, чтобы отыскать несметные богатства, принадлежащие ее деду Еремею Астахову и его другу маркизу де Баррасу. Но дальше происходит и вовсе не предсказуемое: девушка оказывается в замке, где живет хозяйкой… Агриппина — ее крепостная, а ныне самая настоящая маркиза!Кроме того, после тайного венчания новоявленный супруг Сони, князь Потемкин, исчезает.
Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.
Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.