Брачная ловушка - [21]
Майкл молчал, пристально глядя на нее.
— Мэгги, я не думаю, что это стоит делать.
Ее имя прозвучало в его устах сладчайшей музыкой, но все прочие слова полоснули по сердцу, словно укус внезапно озлобившейся любимой собаки. Мэгги даже и в голову не приходило, что она может услышать отказ.
— Прости, cara. Ты красива, и меня необычайно влечет к тебе… но, боюсь, все это не принесет ничего хорошего.
Необыкновенная легкость иссякла, испарилась бесследно. Да, Мэгги понимала, что поставила его в нелегкое положение, но ведь ей впервые в жизни самой захотелось рискнуть и продолжить едва начавшееся знакомство! Должно быть, она неверно оценила ситуацию. Или же влечение, которое они испытали друг к другу. Мэгги едва не свела все к шутке, но остановилась, заметив, что в глазах Майкла мелькнул непонятный страх. Словно что-то мешало ему отвезти ее домой. Словно…
И вдруг Мэгги все поняла. Все кусочки мозаики вдруг сложились в цельную картину. Нестерпимая боль пронзила все ее существо, и она едва нашла в себе силы заговорить.
— Дело в Алексе, правда? — прошептала она. — Ты ее любишь.
— Нет! Алекса мне друг, и ничего более.
Лживость этого утверждения стала очевидной, когда он отвел глаза. Лицо Мэгги вспыхнуло. Пережитое унижение толкало ее зажать рот рукой и опрометью выбежать из ресторана. Неудивительно, что Майкл не захотел с ней встречаться! Перебрав мысленно весь разговор между ними, она тотчас припомнила все реплики Майкла, которые так или иначе касались Алексы. О том, какая она замечательная. Неравнодушная. Умная. Он даже спросил, как Мэгги познакомилась с ней, и с нескрываемым интересом выслушал рассказ об их первой встрече в школьном автобусе, когда они вначале подрались, а потом стали лучшими подругами. На самом деле Мэгги его никогда не интересовала. Он согласился на это свидание только для того, чтобы выведать побольше о другой женщине.
Майкл влюблен в Алексу.
Мэгги подавила стыд и решила, что больше унижаться не станет.
— Понимаю, — сказала она. В голосе ее была ледяная отчужденность. И руки ничуточки не дрожали, когда она отодвинула тарелку и встала из-за стола.
— Мэгги, давай поговорим. Ты заблуждаешься. Не хочу, чтобы ты ушла с этим заблуждением.
Отрывистый смех ее прозвучал чуть резче, чем следовало.
— Не будь смешным, Граф. Я большая девочка и уж как-нибудь переживу, что мне отказали. Лишь бы ты не забывал, что отныне я с тебя глаз не спущу. Особенно когда рядом будет Алекса.
— Я же сказал тебе… — задохнулся от возмущения Майкл, но Мэгги это не обмануло.
— Чушь! — Она схватила свою сумку и, забросив ремень на плечо, прищурилась. — Пока, Граф.
— Мэгги! — крикнул Майкл ей вслед, но она, словно не слыша, вышла из ресторана.
Мэгги выключила воду и схватила полотенце. Даже теперь этот отказ саднил незажившей раной, как бы нелепо это ни звучало. Одним поступком Майкл столкнул ее в повторяющийся кошмар давней юности.
Никудышная.
Злясь на свои мысли и дурные воспоминания, Мэгги натянула джинсы, надела зеленый топ и кожаные сандалии. Что проку возвращаться в прошлое? Она все прекрасно контролирует: отношения с мужчинами, собственную сексуальность и свои поступки. И уж точно никогда не согласится быть на вторых ролях.
Особенно для Майкла Конте.
Она провела щеткой по влажным волосам, сбрызнула их лаком для блеска. И, загнав поглубже неприятные мысли, спустилась вниз, чтобы ближе познакомиться со своей новой родней.
Выйдя на задний двор, Мэгги обнаружила, что вся семья Конте устроилась за металлическими столиками, вокруг которых были расставлены металлические барные стулья. Это уединенное местечко окружал огороженный, обильно цветущий садик — буйство желтых, ярко-алых и лиловых соцветий. Теплый ветерок дразнил обоняние сладким цветочным ароматом. Изящный фонтан с высеченным из камня ангелом осыпал водяными брызгами пруд, покрытый плавучим мхом. Терракотовые булыжники, которыми был вымощен двор, заливало солнце. При виде этой мирной картины Мэгги тотчас расслабилась. Руки зачесались схватить камеру и запечатлеть почти сверхъестественную тишину, пускай даже и нарушаемую звонкой болтовней итальянского семейства.
— Маргерита, иди к нам!
Мэгги едва не передернуло, но в устах матери Майкла ее полное имя звучало почти сказочно, а потому она постаралась скрыть раздражение. Правило номер один: никогда не критикуй мать семейства, в которое ты только что вошла.
— Grazie. [14]
Майкл налил ей бокал красного вина, потом взял за руку, переплел ее пальцы со своими и улыбнулся. Сердце Мэгги екнуло, но она лишь ласково улыбнулась в ответ. Сестры Майкла явно сгорали от нетерпения услышать все потрясающие подробности их романа. Мэгги приняла ответственное решение. Чем скорей она сама обо всем расскажет, тем раньше они перейдут к обсуждению свадьбы Венеции.
Она отпила глоток вина:
— Хотите узнать, как мы с Майклом познакомились?
Майкл удивленно вскинул бровь. Хор женских голосов выразил общее согласие. Мэгги спрятала усмешку. Вот уж с этим она справится без труда.
— Алекса, моя подруга, устроила нам свидание вслепую. На самом деле она моя лучшая подруга и жена моего брата, и они счастливы в браке. Алекса познакомилась с Майклом на каком-то деловом обеде и сразу решила, что мы идеальная пара. — Мэгги одарила Майкла приторной улыбкой и заметила, как глаза его предостерегающе блеснули. — С первого взгляда Майкл решил, что я именно та женщина, которую он всегда искал. Обычно я не верю словам мужчин на первом свидании, но он пустил в ход свои чары и покорил мое сердце.
Карина Конте еще подростком влюбилась в Макса Грея, лучшего друга и партнера по бизнесу своего старшего брата Майкла. Повзрослев и получив образование, она стала работать в процветающей компании Майкла. Но некоторые вещи никогда не меняются. Семья Карины строго придерживается старых традиций и относится к девушке как к неразумному ребенку, а Макс едва замечает ее. Но однажды зов плоти берет свое, и Карина с Максом проводят ночь вместе, но, к несчастью, их застает мать Карины, и теперь они вынуждены идти под венец.
Для того чтобы спасти дом своих родителей, импульсивной хозяйке книжного магазина Алексе Маккензи срочно требуется состоятельный муж. Для этого она находит секрет любовного приворота. Но у нее и в мыслях не было приворожить старшего брата ее лучшей подруги, который однажды уже разбил ей сердце.Миллионер Николас Райан не верит ни в институт брака, ни в любовь. Однако, для того чтобы получить корпорацию своего дяди, Ник должен жениться, причем срочно. И по совету сестры он делает предложение ее подруге Алексе, обещая той разрешить все финансовые проблемы.
Профессиональный игрок Слоан Келлер устала от знакомств с бесхарактерными мужчинами и желает встретить мужчину, который бросит вызов ее доминирующей личности и заставит ее подчиниться. Как королева карт, она использует созданные ею правила, и жаждет азарта Вегаса. Но ее сердце взывает к кому-то, кто может быть достойным противником, как в казино, так и в спальне. Как новый делец в городе, Роман Стил перегорел от женщин, ищущих быстрых денег и мужчину, которого бы они могли захомутать. Он жаждал женщину с огнем в душе и острым умом, которая сможет бросить ему вызов.
Сведите энергичную директрису и плейбоя-миллиардера в снежной ловушке, и полетят искры… Конечно, для этого героям нужно совместно пережить ночь! В этой эротической повести из задушевной серии Дженнифер Пробст «В поисках…» описана настолько пылкая случайная встреча, что её жар практически невозможно выдержать.Райли Фокс — успешный, волевой управленец, и у неё есть всё, чего желают современные женщины, кроме… любви её жизни. Но она не для того шла к вершине в своей сфере, чтобы поступаться высокими стандартами, и в деле поиска партнёра ничего не оставляет на волю случая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рик Стил избегал женщин, с тех пор как поймал свою невесту за мошенничеством, но когда он договорился через Мадам Еву о ночи с женщиной, он не был готов к такой эмоциональной и физической реакции на это свидание. Впервые, он хочет больше, чем одну ночь … но для начала ему нужно поймать ее.. Тара Дентон бежала от жестокого прошлого и нуждалась лишь в одной ночи с незнакомцем, чтобы сломать свои сексуальные и эмоциональные ограничения. На краю восстановления ее силы и независимости, она не хотела иметь ничего общего с длительными отношениями с обязательствами. Но Рик Стил сделает больше, чем просто взволнует ее тело… он взволнует ее сердце.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.