Боюсь потерять - [44]
— Хорошо провела вечер?
— Очень! Спасибо, — ответила Ники. Она снова была за рулем. За этот вечер она уже водила две машины, и не одна из них ей не принадлежала.
— Кайл — хороший человек, — с удовлетворением сказала Нетти. — Я тебе говорила, что никогда не ошибаюсь в мужчинах!
Но когда спустя несколько минут они вернулись домой, то увидели Клэр, рыдающую так, будто ее сердце разрывалось на части! Состояние несчастной девушки возможно, заставило усомниться Нетти, стоит ли ей продолжать доверять своему чутью относительно мужчин.
14
— Успокойся, — выдохнула Ники, обнимая подругу за плечи. — Что, черт возьми, произошло?
Что бы это ни было, Тому это не сойдет с рук.
— Наверное, нечто ужасное, если Клэр так расстроилась. — Нетти встревоженно смотрела на девушку.
— Я совсем не расстроена! — яростно возразила Клэр, ее заплаканные глаза метали молнии. — Слово «расстроена» не отражает и десятой доли того, что я чувствую. Я в бешенстве! Настолько, что если бы я не ушла от Тома, то ударила бы его.
— Том? Он не мог…
— Он отвратительный, гнусный, подлый, двуличный предатель! — сердито выкрикнула Клэр, ее щеки пылали от гнева.
Да, не похоже, что мистер Вествуд пытался заняться любовью с Клэр. Но ведь что-то он сделал!
— Я поставлю чайник и приготовлю нам всем по чашечке чая, — строго сказала Нетти. — Тогда, если захочешь, то расскажешь, что натворил наш приятель.
И она пошла ставить чайник.
— Приготовьте чай на четверых, — сказал Том, заходя в кухню через боковую дверь.
— Убирайся, — прошипела Клэр, поднимаясь. — Я сказала тебе…
— Это касается не только тебя, Клэр, — хмуро прервал ее Том. Сейчас он был совсем не похож на мальчишку, под глазами и вокруг рта пролегли глубокие морщины и на лице отразился каждый год из прожитых им тридцати пяти лет. — Я мог бы и не говорить тебе об этом, — продолжал он. — Я мог просто уехать, провести выставку, как планировал, и ни одна бы из вас ни о чем не догадалась.
— До выставки… А потом мы бы все быстро сообразили что к чему, — фыркнула Клэр.
Он вздохнул, качая головой.
— Ты мне и слова не дала сказать.
— Потому что здесь нечего говорить, — с жаром возразила Клэр. — Существование этой картины говорит само за себя.
— Ты не дала мне сказать, что картина не была предназначена для выставки, — спокойно уточнил он.
Клэр вдруг застыла, недоверчиво глядя на него.
— Я не верю тебе, — сказала наконец она.
Том набрал в легкие побольше воздуха и развернулся к Ники и Нетти, молча наблюдавшим за странной, непонятной сценой. Но на этот момент ясно было только одно: Том и Клэр любили друг друга!
Ники знала, что они были так непохожи: Клэр — спокойная и собранная, Том — веселый, раскованный… Сейчас же они в мгновение ока поменялись ролями. Теперь Том был собранным и спокойным, а Клэр рвала и метала, полностью потеряв над собой контроль. Такой Ники ее еще не видела.
— У меня подарок для вас, Нетти, — сказал Том. — Он в моей машине.
Старушка выглядела озадаченной.
— Подарок для меня?
Он резко кивнул.
— Вы все поймете, когда увидите, — заверил он ее, перед тем как выйти.
Ники посмотрела на Клэр, желая спросить, что происходит, но девушка выглядела такой бледной и напряженной, что, казалось, она сейчас сорвется. Было ощущение, что с момента романтического ужина с Кайлом прошли годы!
Когда раздался телефонный звонок, что-то подсказало Ники, что это был Кайл. Как будто, подумав о нем, она передала свое волнение и заставила поднять трубку, чтобы набрать ее номер. Нет, ерунда, наверное, он звонит, просто чтобы убедиться, насколько благополучно они с Нетти добрались домой.
— Я возьму трубку, — сказала она, прежде чем Нетти с Клэр успели пошевельнуться, и поспешила к телефону.
— Ники? — услышала она хриплый голос Кайла.
— Да? — девушка ответила почти шепотом. В конце концов он позвонил в самый разгар семейного кризиса.
— Я просто хотел пожелать спокойной ночи. И сказать, что провел приятный вечер, — добавил он осипшим голосом.
Да уж, передала она свое волнение!
— Я тоже, — тепло уверила она его, стараясь говорить тише.
— Ники, нам надо поговорить.
Она напряглась.
— О чем? — вообще-то они весь вечер только и делали, что разговаривали!
— Ники, ты должна понять, что я… а почему ты шепчешь? — Кажется, он только что заметил.
Но девушка немедленно хотела узнать, что же она должна наконец понять? Что нравилась ему? Что он хотел ее? Что?
— Ники, — резко повторил он.
Она вздохнула, поняв, что ее любопытству удовлетвориться не суждено.
— Уже поздно, Кайл, — извинилась Ники, стараясь для пущей убедительности говорить еще тише. Бог знает, как бы он отреагировал, если бы узнал о том, что происходит сейчас в кухне. Кайл еще многого не знал… — Я не хочу будить остальных.
В этот момент из кухни раздались возбужденные голоса Тома и Клэр.
— Кажется, их уже разбудили, — сухо сказал Кайл. — Это же не Клэр с Нетти? — в его вопросе прозвучало сомнение.
— Мм, нет, — неохотно призналась Ники. — Том зашел и…
— У вас Вествуд? — резко оборвал ее Кайл.
Ники внутренне простонала, эти мужчины действовали друг на друга, как красная тряпка на быка.
— Я сказала, он только что зашел.
— В одиннадцать часов ночи? — едко вставил Кайл. — А я думал, они с Клэр собирались провести вечер вместе.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
После аварии знаменитая певица Линда Баффин оказалась прикованной к инвалидному креслу, да и счастье, казалось, погибло под колесами встречного автомобиля. Сила воли и жизнелюбие помогли молодой женщине подняться на ноги, но как забыть предательство любимого мужчины и привыкнуть к одиночеству?
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…