Бойтесь своих желаний - [4]
Утром следующего дня, спустившись к завтраку, Розалия безапелляционно заявила:
– Всю ночь, я, как Ленин в ссылке, не сомкнула глаз. Мой мозг судорожно соображал, как лучше поступить в создавшейся ситуации. И знаете, под утро у меня было видение.
– Галлюцинация?
– Галлюцинации бывают только у тебя, а у меня было видение. Я на мгновение впала в транс, а когда очнулась…
– Что? Что произошло? – Натка сжимала в руках вилку и сканировала свекровь жадным взглядом.
– Спонсор! – выпалила Розалия, внимательно наблюдая за реакцией домочадцев.
Но, к ее глубочайшему сожалению, реакции не последовало. Натка продолжала непонимающе таращиться на свекруху, а Катарина вообще спокойненько доедала овощной салат.
– Вы меня слышали? – Станиславовна повысила голос.
– О каком спонсоре речь? – непринужденно спросила Катка, отхлебнув остывший чай.
– Девочки, не тормозите. Я говорю, что нам с вами необходимо найти спонсора, который в одночасье разрешит все наши материальные проблемы.
– Интересная версия, только я не совсем понимаю, при чем здесь мы?
– Пораскинь мозгами и представь на минутку, сколько миллионеров разгуливает на свободе. Одиноких, понимаешь? А это непорядок.
– К чему вы клоните? Я вообще-то замужем.
– А мне ваши миллионеры и даром не нужны. – Наталья с опаской покосилась на Катку. – Сказать откровенно, я их побаиваюсь.
Розалия отмахнулась.
– Детка, не нужно лишний раз доказывать, что ты кретинка. Я и в страшном сне не предложила бы тебе соединить свою судьбу с миллионером. У тебя уже был неудачный опыт общения с толстосумом, больше рисковать не стоит[1]. Я имела в виду себя. Да, да, вы не ослышались, я действительно вознамерилась найти себе достойного спонсора.
– Вы серьезно?
– Вполне! А чем, собственно, я хуже других? Да любой нормальный мужик почтет за честь оказаться со мной в одной… лодке. И не надо улыбаться! Не забывай, наше материальное положение сделалось шатким, и, возможно, только благодаря мне мы сможем снова всплыть на поверхность.
– Все это замечательно, только мне не ясно, где вы собираетесь искать спонсора?
– В этом вся загвоздка, пока я не решила, где лучше всего устроить охоту на олигарха. Но уверяю тебя, не пройдет и получаса, как мое воображение вкупе с удивительно развитой интуицией подскажут верный ответ.
У Натки окончательно пропал аппетит.
– Я, конечно, извиняюсь, но вы что же, замуж собираетесь выйти?
– Если найду подходящего олигофрена… вернее, олигарха, то да. С превеликим удовольствием сочетаюсь законным браком в восьмой раз.
Катарина вытаращила глаза.
– Повторите.
Щеки Розалии залил румянец.
– Я сказала – восьмой? Ха-ха-ха. Оговорилась. Такое иногда случается. Ха-ха. Я имела в виду четвертый. И хватит на меня пялиться, смотри себе в тарелку.
На том и порешили. Катарина продолжила завтрак, Натка переваривала слова свекрови, а Розалия отправилась в кабинет эксплуатировать воображение вкупе с развитой интуицией. В полдень она, не говоря ни слова, поднялась к себе, переоделась и, вызвав такси, упорхнула из коттеджа.
– Куда, интересно, она направилась? – спросила Натка, провожая взглядом Розалию.
– Не знаю, но мне уже не по себе.
– Катуш, а как ты думаешь, она действительно собралась замуж или неудачно пошутила? Где она будет на этих олигархов охотиться?
– Как бы там ни было, но мне искренне жаль того олигарха, который встретится на пути Розалии.
– А я другого боюсь, вдруг она права и мы потеряем все деньги. Как тогда жить станем, а?
– Наташ, ну ты только не уподобляйся Розалии. Я же тебе объясняла, все не так страшно.
– Нет ничего хуже нищеты, – всхлипнула Натка и покинула гостиную.
Копейкина откинулась на спинку дивана. Замечательно, теперь еще и Натали захандрила. Для полного счастья не хватало самой упасть в коварные объятия депрессии.
Отгоняя от себя тревожные мысли, Катарина взяла с каминной полки детективный роман и на пару часов погрузилась в увлекательное чтение.
Розалия Станиславовна появилась дома в начале пятого. Куда она езила и какие вопросы решала, для домашних так и осталось большой загадкой. На попытки Катки вытянуть хоть какую-нибудь информацию Розалия загадочно молвила:
– Я дышала свежим воздухом.
А спустя сутки свекровь возвестила о наиважнейшем мероприятии, которое они с Каткой должны посетить в обязательном порядке.
– Детка, даю тебе на сборы не более часа, оденься поприличней, приведи в порядок волосы, и едем.
– Можно узнать – куда?
– Э-э, в одно место.
– Это не ответ.
– Хорошо, скажу по-другому – в одно очень интересное место.
– Уже семь вечера.
– Время не имеет абсолютно никакого значения. Ну иди, иди наверх. Встречаемся в гостиной через час. Не опаздывай.
Копейкина не опоздала, а вот свекрища соизволила выйти лишь в половине девятого. Увидев Розалию, Ката с Наткой ахнули. Свекровь предстала пред их удивленными взорами в шикарном сиреневом платье с глубоким вырезом.
– Как я выгляжу?
– Бесподобно! – молвила Натали.
– Ката, ты язык проглотила?
Тыча пальцем в наряд свекрови, Копейкина глотала ртом воздух.
– Платье! Платье!
– Правильно, детка, это платье.
– Оно сиреневое!
– Ты делаешь большие успехи. Уже научилась различать цвета. Если так пойдет и дальше, тебя очень скоро переведут во второй класс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды к Катарине пришла подруга Галина Клюева. Причем прямо с чемоданами – не выдержав постоянных скандалов и неустроенности, бросила мужа-пьяницу. Спустя пару часов Ката заглянула в квартиру Галины. Однако, кроме ожидаемой картины: пьяного Арсения, спящего на диване, Катарина увидела его соседку, лежащую на полу в луже крови. Вот тебе и приплыли! Разумеется, обвиняют в преступлении Арсения, но Ката уверена: убийца не он. Но как и кому докажешь невиновность, если мужчину схватили прямо на месте преступления в невменяемом состоянии? Что ж, Катарине не впервой распутывать детективные загадки.
Муж Маргариты продал фирму, купил на эти деньги двенадцать редких цветных бриллиантов и скоропостижно скончался. После похорон вдова решила взглянуть на камни, но в сейфе их не оказалось. Зато нашлась шифровка, оставленная покойным, разгадать которую вдова не смогла. Маргарите не оставалось ничего другого, как обратиться к детективу-любителю Катарине Копейкиной. Проблема в том, что как раз сейчас Катарина расследует серьезное преступление – убийство, замаскированное под несчастный случай. И все равно сыщице придется уделить внимание разгадке бриллиантовой тайны.
К сыщице Катарине Копейкиной случайно попадает пакет с чужим письмом. Она решает вернуть его отправительнице Анне Фурмановой, но та, оказывается, умерла. Тогда Ката везет письмо адресату Борису Плешникову. Однако и там поджидает роковой сюрприз: практически на ее глазах убивают жену Плешникова, сделав ей укол в шею. Вскоре со вдовцом расправляются тем же способом. Ката вскрывает письмо. В нем Фурманова просит Бориса наладить с ней отношения. Вполне невинная просьба на фоне стольких убийств! Катарине все это очень не нравится, и она начинает расследование!..
Четверо молодых людей отправились на пикник. Отдых не удался… Лике не понравилось на природе, да и компания распалась: двое друзей уехали, а Ренат уговорил Лику остаться на озере. Неожиданно Ренату стало плохо. Влюбленные попросили приюта и помощи у местной старухи. А ночью Лика проснулась и увидела жуткую картину: Ренат лежал на столе, а в груди торчала рукоятка ножа!!! Перепуганная насмерть девушка выскочилаиз дома, долго мчалась по мрачному темному лесу и в конце концов выбежала на шоссе. Последнее, что она запомнила, был яркий свет и глухой удар…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Некоторое время назад Катарина Копейкина навестила в Норвегии своих знакомых Татьяну и Дмитрия Пучковых, но визит пришлось срочно прервать – Таню и Дмитрия убили, можно сказать, почти на ее глазах. Причем при таких ужасных обстоятельствах, что Ката и теперь не может вспоминать о происшедшем без содрогания. И вдруг спустя полгода Копейкиной звонит… живая и здоровая Татьяна Пучкова! Неужели это чей-то жестокий розыгрыш, или подруга чудом выжила? Ката решает: настоящая эта Таня или нет, но встретиться с ней необходимо, хотя бы с целью выяснить – что же случилось тогда в Норвегии?..