Боваллет, или Влюбленный корсар - [72]
Проникнуть к королю удалось не сразу. Филипп закрылся в своем кабинете и никого не принимал. Только несколько слов, произнесенных на ухо королевскому камердинеру, произвели необходимый эффект. Камердинер бросился докладывать новость, и вскоре дона Кристобаля пригласили к королю.
Филипп, как всегда, выглядел хладнокровным и невозмутимым. Он внимательно смотрел на коменданта, но и только.
— Сир… — дон Кристобаль старался говорить покороче. — Я должен сообщить вашему величеству, что, к моему стыду, пленник сбежал.
Филипп сложил перед собой холодные руки.
— Вы сообщаете нам очень странное известие, дон Кристобаль.
Комендант вспыхнул.
— Я не знаю, что мне еще сказать, сир. Я в полной растерянности.
— Успокойтесь. Когда сбежал пленник?
— Меньше часа назад, сир. Он набросился на солдата, который принес ему ужин, заколол часового у своей двери, неизвестно, как ускользнул от двух групп солдат, которые полагали, что он окажется между ними в ловушке, неизвестно, каким образом пробрался в мою спальню. Когда я, ничего еще не зная о случившемся и не догадываясь о его присутствии, вошел к себе, он застиг меня врасплох, сир. — Рука коменданта невольно потянулась к синяку на подбородке. — Беглец сшиб меня, сир, прежде, чем я успел что-нибудь понять. Когда я пришел в себя, я был уже связан. Я лежал на полу с кляпом во рту. Пленник забрал мой плащ и мою шляпу, присвоил мой орден Золотого Руна, а также заодно и мой меч и, замаскировавшись таким образом, спустился к карете, в которой я собирался отправиться к одному из моих друзей. Мой лейтенант, заподозрив что-то неладное, послал солдат вдогонку за каретой, но, когда они нагнали ее, там уже никого не было — беглец исчез.
Наступило молчание. Филипп закрыл глаза, словно желая скрыть свое огорчение или ярость, которые он, вероятно, чувствовал. Спустя минуту он снова посмотрел на коменданта. Одной из характерных черт короля была его склонность размышлять над малейшими деталями.
— Выходит, он признался, что он — Эль Боваллет, — веско проговорил король.
— Сир, пленник сам назвал мне свое имя. Забирая мой клинок, он сказал, что взамен я могу хранить его меч.
Снова наступило молчание.
— Он должен быть схвачен, — сказал, наконец, Филипп и тронул серебряный колокольчик, стоявший на столе.
— Поскольку мне известно, сир, что он остался без денег и не может купить лошадь, я тут же послал письмо Ферамосе, требуя обыскать весь Мадрид.
Филипп наклонил голову.
— Вы правильно поступили, сеньор.
В кабинет вошел лакей и замер в ожидании пока Филипп не спеша писал подробную записку. Перо его двигалось медленно, но упорно. Не поднимая глаз, он заметил:
— Но такой отчаянный человек, как ваш бывший пленник может, не задумываясь, украсть лошадь. Необходимо немедленно послать гонца к границе.
— Осмелюсь смиренно предложить также, сир, послать гонцов в порты, особенно в Виго и Сантандер, — добавил комендант.
— Гонцы будут немедленно посланы, — спокойно ответил Филипп, — во все, без исключения, порты. Мы должны помнить, дон Кристобаль, что имеем дело с человеком, в распоряжении которого — все силы тьмы.
На этот раз дон Кристобаль только уважительно наклонил голову.
Отец Аллен, молча слушавший весь разговор, подошел к королю.
— Ваше величество не забыли, что остается слуга?
Голова короля работала медленно, но он ничего не забывал.
— Слуга сбежал, отец, — ответил он убежденно.
Отец Аллен поклонился.
— Или нас заставили в это поверить, сир. Филипп обдумал его слова. Тень раздражения скользнула по его лицу.
— Не думаю, что вы оказали мне услугу, не сообщив об этом раньше, — сказал он и сделал знак секретарю, чтобы тот начал писать под его диктовку.
Все депеши были, наконец, готовы. Гонцы бросились к границе и во все порты, независимо от их размеров. По всей Испании вот-вот распространится новость, что знаменитый пират скрывается где-то поблизости. Филипп откинулся в кресле с улыбкой удовлетворения на тонких губах.
— Он попадется в ловушку, — сказал он мягко. — Скоро мы затянем силой.
Далеко не все разделяли оптимизм Филиппа. Перинат, узнав на следующий день о побеге узника, взвился от смертельного унижения и предсказал группе пораженных слушателей, что никакие предпринимаемые меры не приведут к поимке Боваллета.
— Задержать его и позволить ему ускользнуть! — кипел Перинат. — Его надо было заковать в кандалы и не спускать с него глаз ни на минуту! Что вы о нем знаете? Ничего!!! А я знаю, да, я знаю его! Но меня не послушали! Дьявол, сатана! Колдун! Он опять исчез!
Новели прекратил этот страстный монолог.
— Ему не уйти далеко. В каждом порту выставлена стража. Граница будет перекрыта прежде, чем он успеет до нее добраться. Даже если он опередит гонцов, он не найдет пропуска.
Перинат, как пророк, поднял руку.
— Вы можете закрывать порты, перекрывать границу, но это все бесполезно! Схватить его и позволить ему скрыться! — Он свирепо оглядел собравшихся. — Порты! Граница! Зачем он приехал в Испанию? Вы, что же, не слышали истинную причину, которую нам сообщил Карвальо? Где сейчас донья Доминика де Рада?
— Как же, она на пути в Васконосу, — ответил кто-то. — Но…
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.
Начало 15 века. Генрих IV — первый из династии Ланкастеров — восходит на престол, низложив Ричарда II, последнего из Плантагенетов. Положение Англии усугубляется тем, что она ведет военные действия против Франции. Но если в стране есть такие храбрые рыцари и искусные военачальники, как Саймон Холодное Сердце, способные не только раскрыть заговор, но и брать неприятельские крепости, то дело не совсем безнадежное. Саймон Бьювэллет захватывает французский город Бельреми и пленит прекрасную графиню Маргарет, которая скорее предпочла бы смерть, нежели оказаться во власти ненавистного ей врага.
Немало опасных приключений выпадает на долю героя романа Николаса Бовалле: дуэли на шпагах, искрометные словесные поединки, головокружительные скачки на горячем коне, преследования, интриги, — и еще любовь к прекрасной донье Доминике, дочери знатного испанского вельможи из Сантьяго, с которой джентльмен-пират познакомился в открытом море.***Прекрасная донья Доминика, дочь знатного испанского вельможи из Сантьяго, во время плавания на галеоне «Санта-Мария» познакомилась с прославленным флибустьером бароном Николасом Бовалле.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.