Ботоксные дневники [заметки]
1
Мексиканская горячая закуска. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Популярный ведущий прогноза погоды на телеканале Эн-би-си.
3
Брауниз — младшая возрастная группа герлскаутов.
4
По-английски название бара пишется «Ichi's».
5
Сибилл Шеферд (р. 1950) — популярная американская актриса.
6
Кортни Лав — известная американская актриса и певица, бывшая замужем за лидером группы «Нирвана» Куртом Кобейном, прославилась также как скандалистка, наркоманка и пьяница.
7
Компания, производящая нижнее белье для лежачих больных и лиц, страдающих недержанием.
8
Популярный американский журнал для мужчин.
9
Такие ассоциации создаются в каждой американской школе и выполняют функции попечительского совета.
10
Такова жизнь (фр.).
11
Популярный американский актер (настоящее имя Марк Винсент). Отличается большой физической силой.
12
Юная сыщица, героиня литературного сериала, появившегося в Америке в 1930 году и сразу завоевавшего любовь тысяч девочек по всей стране.
13
Один из самых роскошных ювелирных магазинов Нью-Йорка.
14
Александр Колдер (1898–1976) — американский скульптор, создатель подвижных конструкций — «мобилей».
15
Энди Уорхол (1928–1987) — известный американский художник чешского происхождения, представитель направления «поп-арт». Настоящее имя — Эндрью Вархола.
16
Особая расцветка ткани и т. п. по названию города в Ренфрушире, в Шотландии.
17
Оригинальное название мюзикла — «Оklahoma!».
18
Болеутоляющий препарат.
19
Любовь моя (фр.).
20
С любовью (фр.).
21
Мой маленький кочанчик! (фр.)
22
Глупцом (фр.).
23
Историю (фр.).
24
Небольшая книжечка, в которой в сжатой форме излагается основное содержание литературного произведения. Такие издания очень популярны у американских учащихся.
25
Конечно (фр.).
26
Это потрясающе! (фр.)
27
Уолтер Рели (1552–1618) — английский мореплаватель, писатель, историк. Фаворит Елизаветы I. По В. Скотту, когда карета королевы завязла в грязи, расстелил перед Елизаветой свой плащ.
28
Boulder в переводе с английского означает валун, большой камень.
29
Ведущий популярного ток-шоу «Сегодня вечером с Джеем Ленно».
30
Известный американский актер, продюсер и композитор.
31
Журнал по домоводству.
32
Имя whoopi созвучно междометию whoopee, выражающему восхищение, радость, восторг.
33
«Звуки музыки» (1965) — музыкальный фильм реж. Роберта Уайза с участием Джулии Эндрюс. Многие песни из фильма стали знаменитыми, в том числе «Горы оживают при звуках музыки».
34
Традиционные баварские короткие штаны.
35
Судья Джуди Шейндлин, звезда популярной телепередачи «Судья Джуди».
36
Всегда твой, Жак (фр.).
37
Эрика Джонг (р. 1942) — американская писательница, автор бестселлера «Страх полета».
38
Эмили Пост (1872–1966) — автор книг и статей по вопросам этикета.
39
Волшебный купальник (англ.).
40
Закуски (фр.).
41
Карл Саган (1934–1996) — знаменитый американский астроном.
42
Стивен Хокинг (р. 1942) — известный американский физик и астрофизик, англичанин по происхождению. Страдает рассеянным склерозом.
43
Известный английский певец и композитор Стинг уже более десяти лет принимает участие в организации фестивалей в поддержку фонда спасения дождевых лесов.
44
Обещаю. Позвони мне (фр.).
45
Немедленно (фр.).
46
Я люблю тебя (фр.)
47
Меня (фр.).
48
Абу-Даби, столица Объединенных Арабских Эмиратов.
49
Сметана (фр.).
50
Да-да, любовь моя (фр.).
51
Известный американский дизайнер одежды, специализируется преимущественно на создании моделей свадебных платьев.
52
Персонаж фильма «Звездные войны», ушастый инопланетянин — наставник джедаев.
53
Origins в переводе с английского означает начало, истоки.
54
Известный американский телепроповедник.
55
Правильная покупка (англ.).
56
Robin — дрозд (англ.); Woody — эрекция (англ., таб.).
57
Пришел, увидел, победил (лат.).
58
Кэри Грант (настоящее имя Арчибалд Лич; р. 1904) — американский киноактер. Снимался в комедийных и детективных фильмах 1930–1940-х гг.
59
Бетси Росс (1752–1836), — по легенде, в 1776 г. изготовила для Дж. Вашингтона первый американский звездно-полосатый флаг.
60
Две минуты (фр.).
61
Идем (фр.).
62
Популярная музыкальная комедия.
63
Имеются в виду Бритни Спирс и Кристина Агилера.
64
«YМ» (Young and Modern) — журнал для молодежи.
65
Знаменитый пират, настоящее имя Эдвард Тич (1680–1718).
66
Супруга Альберта Гора, вице-президента США в годы президентства Билла Клинтона.
67
Организация, в которую принимают только людей с высоким коэффициентом умственного развития.
68
Просто ужасные (фр.).
69
Может, переспишь со мной сегодня? (фр.)
70
Ничего-ничего, это просто очаровательно (фр.).
71
Она очень красивая (фр.).
72
Аэропорт имени Кеннеди.
73
Tide — прилив, отлив, поток, течение (англ.).
74
Ты очень красивая (фр.).
75
Имеется в виду композиция «Yesterday» («Вчера»).
76
Название компании, поставляющей театральное осветительное оборудование.
77
Известный американский стилист, работающий только со звездами.
78
До свидания (исп.).
79
Имеется в виду композиция «Битлз» «Люси в небесах с алмазами» («Lucy in the Sky with Dimonds»).
80
Хью Хефнер (р. 1926) — издатель, основатель журнала «Плейбой».
Светская жизнь — или семья? Карьера — или радости материнства? Романтическая любовь — или скучные, но прочные отношения?Три подруги — Сара, Кейт и Верни — сделали свой выбор… и теперь каждая горько сожалеет о принятом решении!Некогда преуспевающая бизнес-леди Берни воет от тоски, запертая в уютном доме с очаровательными детьми…Романтический принц Кейт много обещает, но не горит желанием влезать в брачный хомут!А невероятная попытка Сары совместить несовместимое привела лишь к бесконечным метаниям между бывшим мужем, любовником и коллегой-поклонником… Так больше не может продолжаться.
Мужчины, за которых Хэлли Лоуренс Пирпонт когда-то не вышла замуж… Быть может, теперь, когда ее брак рухнул, не поздно попробовать пойти по второму кругу?Но на ком же остановить внимание? Гуру экзотической секты, давно сменивший сексуальную ориентацию, отпадает сразу. Преуспевающий бизнесмен? Возможно, неплохой вариант. Но он занимает «всего-то» 225-е место в списке самых богатых людей планеты…А если выбрать чертовски сексуального специалиста по подводным съемкам?Кто из мужчин, за которых Хэлли в свое время не вышла замуж, подойдет ей сейчас?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
У вас не получается разорвать отношения с мужчиной?Компания «Развод. Инк» вам поможет!Возврат личных вещей.Прощальные письма.Консультации по телефону.Реабилитация после расставания.Мы можем все!Позвольте помочь вам!Звоните!..Дэни Майерс великолепно организует чужие разводы.А что происходит в ее собственной личной жизни?Это совсем другая история!
Перед кем благоговеют кинозвезды и супермодели? Перед кем заискивают миллионерши и светские львицы? Только перед хорошим стилистом. А Джорджия Уоткинс – подлинная звезда в своей профессии. Кинозвезды, модели, бизнес-леди и просто…
Главный редактор ЗНАМЕНИТОГО ЖУРНАЛА МОД Мона Ходжес.Оракул для миллионов восторженных читательниц.ТИРАН, превративший в КРОМЕШНЫЙ АД жизнь ВСЕХ несчастных подчиненных!Ах, сколько коллег, соперников и завистников мечтали о ее смерти — желательно мучительной и насильственной!Но кто-то из них, похоже, решился претворить свои мечты в жизнь…Кто же он — убийца, который принес избавление многочисленным жертвам Моны?Расследование ведет сотрудница глянцевого журнала, ОТЛИЧНО РАЗБИРАЮЩАЯСЯ В МОДЕ.Неужели знание последних сплетен и скандальчиков мира «от-кутюр» поможет раскрыть преступление?
Вчера вы были замотанной бизнес-леди, не имевшей времени ни на развлечения, ни на личную жизнь…Сегодня вы — своя в модной тусовке, постоянное украшение элитных ночных клубов, жертва вездесущих папарацци и любимица модных журналов.Сказка о Золушке?Нет. Перемена работы!Вам просто ПЛАТЯТ за роль «светской львицы», за появление на престижных вечеринках и за интрижки с плейбоями.А развлечения? Да какие уж тут развлечения!А личная жизнь?Ее по-прежнему следует искать ГДЕ-ТО В ДРУГОМ МЕСТЕ!Только — КАКОМ?