Босс в подарочной упаковке - [20]

Шрифт
Интервал

Грант по-прежнему не смотрел на Клару, занимаясь пятном на ковре.

– Ну, не так часто, как сок, – сказала она. – С которым газировка тоже прекрасно справляется. Но я сильно устающая мать малыша, поэтому для меня вино иногда становится одной из четырех основных групп продуктов питания.

– Сейчас говорят не о четырех основных группах продуктов питания, а о пищевой пирамиде. – Он улыбался, очищая ковер.

– На самом деле ее тоже заменили, – сказала она. – Появилась система «Моя тарелка». В принципе это прежнее деление продуктов питания на четыре основные группы. Правда, дополнительно разделили фрукты, овощи и молочную продукцию.

Наконец Грант посмотрел на Клару. Его глаза были по-прежнему темными, а губы изгибались в сексуальной улыбке.

– И каковы четыре основные группы продуктов для ужасно устающей матери малыша? – спросил он.

Кларе хотелось перечислить марки вин, но она вовремя сдержалась.

– Смузи и все, что не доел ребенок, – сказала она. – А также шоколадные батончики и вино.

Грант кивнул. Ей все еще казалось, что он ее поцелует. Клара произнесла:

– В самом деле, дайте мне десять минут, и ковер будет как новый. – Ну, это у вас не получится, – сказал он. – Этому ковру больше ста лет.

Клара закрыла глаза:

– Ого! Я окончательно расстроилась.

Он усмехнулся:

– Не стоит. Вы не представляете, сколько раз пачкался этот ковер. Мы с Брентом не были слишком аккуратными детьми.

Клара обрадовалась, когда выражение его лица изменилось при упоминании брата. Грант поднял с ковра еще несколько осколков, снова небрежно промокнул ковер несколько раз и закрыл пятно полотенцем, чтобы никто из приходящих в библиотеку не поранился. Потом он поднялся с пола и протянул руку, чтобы помочь встать Кларе. Но она сделала вид, будто не заметила его руки, и встала самостоятельно.

– Слишком аккуратных детей не бывает, – сказала она, когда оба встали на ноги. – Я не представляю, каково растить близнецов. Франческа наверняка выбивалась из сил с вами обоими.

Грант снова улыбнулся:

– По-моему, тот факт, что у нее и моего отца больше не было детей, о многом говорит.

Клара ждала, что выражение его лица снова изменится. Ведь он остался единственным ребенком Данбартонов. Вместо этого Грант, казалось, погрузился в приятные воспоминания своего детства. Он махнул рукой на кресло у камина, предлагая Кларе присесть.

– Я помню, как однажды мой отец сидел здесь и читал годовой отчет компании, когда мы с Брентом влетели в библиотеку. Я не помню, кто из нас за кем гнался. Отец попивал ужасно дорогой бренди, а Брент сбил его бокал со стола, и тот влетел в камин. Бокал разбился. Затем Брент попытался выдать себя за меня, чтобы переложить на меня свою вину.

– Вы вроде бы не особенно сердитесь на него, – заметила она.

Грант пожал плечами:

– Он поступил справедливо. Я выдал себя за него в школе неделей раньше, когда меня поймали в коридоре школы во время занятий без пропуска. Учителя часто нас путали. Но родители не путали нас никогда. Поэтому Бренту пришлось отвечать за разбитый бокал.

Клара хихикнула. – И часто вы выдавали себя друг за друга? – спросила она. Грант снова улыбнулся:

– Только тогда, когда мы были абсолютно уверены, что эта каверза нам удастся.

Клара верила, что Брент бывал озорным. Но она с трудом представляла Гранта непослушным ребенком.

Он кивнул на бар:

– Хотите, я налью вам еще вина? – Откупорив бутылку, он разлил в бокалы темно-красное вино. Он протянул бокал Кларе.

– Мама с Хэнком? – спросил Грант.

Клара кивнула, снова встревожившись. Впервые за все время Хэнк проводил больше времени с кем-то кроме нее. Первые два года жизни он проводил с ней в пекарне, играя. Все, кто работал там, присматривали за мальчиком. В два года Хэнк пошел в детский сад, но все равно был большую часть своего времени с Кларой в пекарне. В Нью-Йорке Франческа проводила с ним почти все время. И Клара по-прежнему с этим не смирилась. Но она не могла заставить себя запретить Франческе общаться с Хэнком. Ведь они нескоро вернутся в Нью-Йорк.

– Мы смотрели спектакль марионеток «Джек и бобовый стебель», – произнесла Клара. – Франческа сказала Хэнку, что это была любимая сказка его отца, и пообещала прочесть ее с ним, когда мы вернемся в пентхаус.

После упоминания о Бренте Клара ждала, что Грант снова погрузится в воспоминания о детстве, но он лишь сказал:

– Значит, пойдем в гостиную. Там тихо. – Секунду помолчав, он прибавил: – По-моему, вам нужно побыть в тишине.

Неужели это так очевидно? Однако Клара ответила:

– Спасибо. Я бы с удовольствием побыла в тишине.

Гостиная в доме Данбартонов была еще красивее, чем библиотека. Целая стена гостиной была занята окнами с потрясающим видом. Там же стояла сверкающая гирляндами и богато украшенная голубая ель. Мебель была элегантной и имела сочные оттенки драгоценных камней, а стены были выкрашены в темно-рубиновый цвет. Комната освещалась не только гирляндами на елке, но и пламенем камина.

Должно быть, Грант заметил, как пристально она смотрит на камин, потому что сказал:

– Миссис Уэстон всегда разжигает камин, прежде чем уйти. И мы уже не подкладываем поленья.

Клара снова удивилась образу жизни Данбартонов. Вероятно, когда-нибудь Хэнку тоже захочется так жить. С каждым годом ей будет все сложнее отрывать его от нью-йоркского образа жизни и заставлять возвращаться к скромному существованию в Джорджии. Присев на диван, Клара вдруг увидела, что под елкой нет ни одного подарка.


Еще от автора Элизабет Беверли
Любовь не умирает

Джорджия и Джек познакомились в маленьком курортном городке, когда ей не было и четырнадцати, а ему едва исполнилось семнадцать. И вновь встретились там же через 23 года. Сбудутся ли теперь их полудетские мечты?


Его Мисс Совершенство

Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…


Пламя нашей любви

Делла еще в детстве пообещала себе — свое тридцатилетие она отметит с размахом. В этот день она осуществит все, о чем только могла мечтать. И Делла сделала это… А еще получила совершенно неожиданный подарок.


Девушка по вызову

Роман Вайолет Тэнди о жизни девушки по вызову имел такой успех, что она уже начала мечтать о покупке собственного домика. Но на очередной презентации книги незнакомец заявил, что описанный Вайолет отрицательный герой — это он сам и что он подает на писательницу в суд, так как от него отвернулись все его знакомые и деловые партнеры! Что теперь делать Вайолет? Как доказать, что роман — всего лишь ее авторская фантазия?


Претендент на ее сердце

В маленьком городишке Вэллес-Каньон, где никогда ничего не происходило, работы для шерифа Райли Хантера было мало. Так продолжалось до тех пор, пока здесь не появилась зеленоглазая красавица, которую разыскивала полиция штата Оклахома.


Не было бы счастья...

Зои Холланд, работающая медсестрой в родильном отделении крупной больницы, обожает детей и боится завести собственных. Не без причин. У Зои Холланд проблемы. С которыми, впрочем, ей помогает справиться врач той же больницы — неотразимый Джонас Тсит, знающий верное средство не только от насморка, но и от других болезней.


Рекомендуем почитать
Небесные оковы

У них было все: молодость, красота, деньги и даже любовь. Но после короткого романа последовали восемь лет разлуки. Они могли бы больше никогда не встретиться, если бы их не свело чужое счастье.


Белая Пантера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свидание вслепую

Испытав страшное разочарование в любви, Хелен Стоун полагает, что у нее не осталось шансов найти свое счастье. От отчаяния и из любопытства она дает объявление в газету, в рубрику «Знакомства». Завязавшаяся переписка с абонентом 8479 приводит к неожиданному финалу…


Чемпион по обьятиям

Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?


Любовное заклинание

Симона прибегает к колдовству, чтобы влюбить в себя богатого красавца-бизнесмена. Однако ее заклинание воздействует совсем не на того человека....


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Щедрый дар

Грейси Самнер работает официанткой в одном из бистро Сиэтла, чтобы оплачивать учебу в колледже. В один из летних вечеров в бистро наведывается следователь по делам наследств и завещаний и сообщает Грейси, что она стала обладательницей четырнадцати миллиардов долларов. Как оказалось, скромный сосед девушки – телемастер на пенсии по имени Гарри на самом деле был очень богатым человеком и все свое состояние завещал именно ей, зная, что Грейси сумеет достойно распорядиться деньгами. Сын миллиардера, Гаррисон Сейдж, уверен, что мисс Самнер – охотница за деньгами, втершаяся в доверие к беспомощному старику.


Преступное влечение

Отправляясь на встречу с наследником криминального авторитета Тейтом, юрист Рената Твигг даже не подозревала, что ей придется провести вместе с ним пять дней в домике в лесной глуши. Для Ренаты это было всего лишь очередное деловое задание, пусть и не самое простое. Но сложнее всего оказалось сопротивляться магнетическому обаянию Тейта… Рената поддается его чарам, сама от себя не ожидая такого внезапного проявления страсти. Поняв, что совершила ошибку и связалась не с тем человеком, она решает выкинуть Тейта из головы, но теперь сделать это невозможно…