Boss: бесподобный или бесполезный - [24]

Шрифт
Интервал

Потом Эндрю отвлекся на омлет. Он сосредоточенно и тщательно жевал, а когда съел все, снова заговорил:

– Батч – выходец из Южной Африки. Он побывал в таких разных уголках этого мира, что тебе и не снилось. Сам он подполковник в отставке, служил в воздушно-десантных войсках, очень любит охоту, изобретатель, яхтсмен, да и выпить не дурак – он лучший из всех, с кем мне доводилось пить!

– Надеюсь, мы с ним найдем общий язык, – улыбнулся Грэг.

Эндрю охотно закивал в ответ.

– Знаешь, он – крепкий орешек, но самое замечательное в нем – это то, как он умеет организовывать своих подчиненных. Я тебе уже говорил тогда, во время гольфа, что у них в компании энтузиазм будто в воздухе разлит! Этим подъемом просто заражаешься! Я не понимаю, как он это делает, но мне это ужасно интересно!

Грэг выпрямил спину и потянулся.

– Энтузиазма там действительно хоть отбавляй, – продолжал Эндрю. – Кажется, что успех компании – личное дело каждого! Даже самого последнего ночного сторожа! Даже в зоне, где мы устанавливали системы электронного наблюдения: на автоматизированных линиях для захвата, погрузки и установки деталей, – и то люди работали с большим энтузиазмом.

Он посмотрел на залив.

– Когда работа подошла к концу, мои ребята даже не хотели уезжать. После «Кэйп Индастриз» работа на других заводах была в тягость.

– Наверное, на заводах «Интекола» работать было особенно тягостно, – сказал Грэг.

Эндрю посмотрел на часы и стал подгонять Грэга.

– Нам нужно выезжать. Утренний час пик на дорогах уже миновал. Не хочется опаздывать. Батч вполне может заставить нас отжиматься пятьдесят раз прямо на стоянке, если опоздаем, – засмеялся Эндрю.

Они поехали по федеральному шоссе на запад, направляясь к окраине города, где находилась промышленная зона. Машин на дороге было немного, и они приехали на завод на пятнадцать минут раньше назначенного времени.

– Зато отжиматься не заставят, – захохотал Эндрю.

Здание завода было значительно чище, чем окружающие его строения. На белом флагштоке развевался чистый, отглаженный американский флаг.

Когда они вошли в здание, рыжеволосая девушка за регистрационной стойкой ослепительно улыбнулась.

– Добро пожаловать на «Кэйп Индастриз», – сказала она. – Вы, должно быть, Грэг?

– Да, а как вы догадались? – удивился Грэг.

– Я видела Эндрю раньше, и я знала, что вы должны приехать с ним, – сказала она.

Эндрю многозначительно посмотрел на Грэга. Да, Грэг был приятно удивлен таким приемом.

– Батч попросил меня, чтобы я провела вас в его кабинет. Он сейчас на заводе и присоединится к вам через несколько минут, – барышня поднялась и проводила их в другой конец административного здания. Спросила, что они будут пить, и вышла.

Кабинет оказался огромным, да еще на каждой стене висели охотничьи трофеи и боевые награды. Прямо перед ними в центре комнаты стояло чучело огромного льва. Зрелище весьма устрашающее! На стенах висели сотни фотографий. Грэгу было ужасно интересно. Он поднялся и отправился рассматривать трофеи и снимки. Особенно поразила его фотография – цветная, с передержанной экспозицией, увеличенная, вероятно, из маленькой шероховатой карточки. На ней был запечатлен широкоплечий мужчина в коричневом камуфляже. Он стоял рядом со взорванной башней обгорелого танка. Вокруг толпились улыбающиеся молодые солдаты с оружием в руках. Их лица светились гордостью и радостью.

На другой фотографии был изображен тот же мужчина – на этот раз одетый в парадную военную форму. Какой-то штатский в темном костюме прикреплял медаль к его гимнастерке. А там уже сверкали два ряда других медалей. Фотография была четкая и яркая.

– Если угадаете, где это было снято, я поставлю вам бутылку самого лучшего виски, который только можно купить!

Грэг и не слышал, что в кабинет кто-то вошел! Он оглянулся, вдруг почувствовав себя лазутчиком на чужой территории. Это был тот самый человек, которого Грэг только что рассматривал на фотографиях.

Теперь он был лет на пятнадцать старше. Глаза – черные и решительные, фигура – крепкая и мускулистая. Он двинулся к столу, и Грэг заметил, что он немного хромает. Он протянул Грэгу руку – его пожатие было кратким и сильным. Потом он повернулся к Эндрю – пожал руку и ему. Его присутствие теперь чувствовалось во всем.

– Прошу прощения, что не смог вас встретить, – вежливо сказал он.

Хотя говорил он тихо, чувствовалось, что у него глубокий красивый голос с приятным акцентом: французским или голландским.

– Батч, не извиняйтесь! – воскликнул Эндрю. – Познакомьтесь с моим другом Грэгом Райтом.

Батч посмотрел на Грэга снова. Прямой взгляд этих черных глаз почему-то смущал Грэга.

– Ваш приезд для нас – большая честь, – улыбнулся Батч.

– Это вам спасибо, что разрешили мне к вам приехать, – Грэг улыбнулся в ответ.

Ему все больше нравился этот крупный, спокойный и надежный человек.

В кабинет снова вошла девушка. На подносе у нее были чашки с дымящимся кофе. Она аккуратно расставила их на столе.

– Присаживайтесь, – пригласил Батч.

Они сели и принялись за кофе.

Батч повернулся к Эндрю:

– Хочу поблагодарить вас и ваших ребят за огромный труд: установку систем контроля над автоматическими линиями. Ваши ребята работали с такой самоотдачей! И очень здорово помогли обучать наших операторов.


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Поправка Эйнштейна, или Рассуждения и разные случаи из жизни бывшего ребенка Андрея Куницына (с приложением некоторых документов)

«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.


Я люблю тебя, прощай

Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.


Хроники неотложного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выкидыш

Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…