Босоногий друг - [11]
А осенью – ни то, ни сё.
Посреди этого унылого сада, в котором всё живое уходит в спячку, оставив после себя лишь обглоданные ветки, большое стеклянное здание смотрелось как-то неправильно. Внутри него всё цвело. Как будто не умирала сейчас природа, и жизнь шла своим чередом.
В оранжерее стоял удивительный запах полевой травы, смешивающийся с каким-то очень экзотическим ароматом. В носу защипало, но чихать вроде не тянуло.
– Здравствуйте! – поздоровалась я с садовницей, крутившейся рядом с каким-то цветком прямо у входа.
– Ваше Высочество, – тут же поклонилась девушка.
Я еле удержалась, чтобы не скривиться и сохранить на лице отрешённую мину. Не люблю, когда передо мной кланяются. Мне сразу становится жутко неуютно. Внутри появляется неприятная мысль, что поговорить со мной можно только через унижение. В высшем обществе это, возможно, дань уважению собеседника. Но когда ты разговариваешь с человеком ниже тебя по статусу – это именно унижение. Для него.
– Скажите, – учтиво осведомилась я, – растёт ли в этой оранжерее чертополох?
– Конечно, Ваше Высочество. – Ещё один поклон.
Мне пришлось сконфужено смотреть на какие-то горшочки с землёй, не зная, куда девать взгляд.
– Проводите меня к ним, пожалуйста. – Не хотелось говорить официальным тоном, и я постаралась вложить в свой голос как можно больше дружелюбия.
– Конечно, Ваше Высочество.
Девушка довела меня до нужного места довольно быстро. Всю дорогу я лихорадочно соображала, что будет, если так беззастенчиво сорвать шесть цветков? Стоит ли делать это прямо при служанке? Тут вообще можно так обращаться с растениями?
– Вот, мы пришли, Ваше Высочество.
Я посмотрела в указанном направлении. На столе расположилась большая коробка с землёй, из которой выглядывали пять фиолетовых головок нужных мне цветов. И одна не распустившаяся.
Не передать, сколько выдержки мне понадобилось, чтобы не побиться лбом об этот стол.
– Спасибо большое. Не оставите меня ненадолго? – расстроено выдавила я.
Служанка вежливо поклонилась и поспешила удалиться.
Я продолжала сверлить шестой бутон внимательным взглядом. Что подумает демон, когда вызов произойдёт с пятью нормальными цветами и одним не распустившимся? Вот вечно у меня всё не как у людей. Интересно, обряд вообще состоится при таком халатном обращении с правилами? С другой стороны, а кто в этом виноват? Сейчас осень, с цветами дефицит.
Я затравлено посмотрела по сторонам, убедилась, что поблизости никого нет, и быстренько сорвала все шесть головок.
Из оранжереи вылетела с такой скоростью, что садовница, проводившая меня к чертополоху, застыла на месте и ошарашено уставилась вслед.
Дворец наш был не таким большим, как, например, дворец той же Виктории, так что передвигалась я по нему довольно быстро. В свою комнату забежала с навязчивым чувством, будто только что совершила преступление. Но в свете предстоящих событий эти мысли пришлось запрятать куда подальше.
С полнолунием всё вышло как нельзя лучше. Конечно, обряд стоило проводить вчера, но сегодня тоже можно – это последний день полнолуния, так что ничего страшного.
К обряду я подготовилась основательно – взяла небольшую сумку, сложила все необходимые ингредиенты, запаслась двумя пирожками (мало ли, сколько я там этого демона прожду!). Книгу положила в отдельный отсек, чтобы не испачкалась. Из одежды выбрала самое скромное, что нашла: тёмные лосины и огромный серый свитер – мой любимый. Широкий, просторный, тёплый – что ещё человеку для счастья нужно? Конечно, такая одежда была чертовски неприличной – облегающие лосины и едва прикрывающий пятую точку свитер, что может быть ужаснее?! – но мне было всё равно.
Обувь. С обувью у меня сегодня был праздник, ведь не надо было надевать узкие туфельки, от которых ноги медленно, но мучительно, превращались в деревянные корыта.
Я открыла шкаф, дёрнула за ручку дверцы второго дна и извлекла заветную коробку. В ней лежали огромные охотничьи ботинки. Доходили мне до икр, завязывались на шнуровке, нос имели такой огромный, что им и убить можно было, а подошва смело могла посоревноваться в прочности с копытами быка. Посмотрев на это чудо, я чуть не расплакалась от умиления. Увы, надевала я их всего один раз – дома, чтобы постоять перед зеркалом, пока мама не видит. А подарил мне их папа – в честь завершения очередного охотничьего рейда.
Когда всё было готово, я присела на дорожку, полюбовалась нашим семейным портером, посмотрела за окно и… чуть не треснула себя по лбу. Даже в моей комнате слышались жуткие завывания осеннего ветра. Там не то что уши мигом обледенеют – мозги через эти уши выдует. Я быстренько порылась в шкафу и нашла давно неношеный шерстяной платок. Повязала его вокруг головы и со вздохом отправилась в путь.
Приоткрыла дверь, выглянула в коридор. Когда убедилась, что никого нет, на цыпочках побежала к лестнице. Бежала очень быстро. Со стороны это наверняка было похоже на невнятный петушиный бег. Наверное, поэтому в могучую папину грудь я влетела с такой силой, что меня отбросило назад.
Папа стоял на ступеньках, с удивлением разглядывая лежащую на полу дочь. Прошло несколько секунд, прежде чем дорогой отец помог мне подняться.
Они оба живут двойной жизнью.Днем она — Марита Хорвин, дочь разорившегося графа. Ночью — Джон Рут, девушка, переодетая парнем, участвующая в запрещенных соревнованиях. Женщинам туда путь закрыт, но только там она может на некоторое время стать другим человеком.Днем он — Ричард Бёме, невероятно богатый герцог. Говорят, ради такого состояния он продал душу дьяволу. О нем никто почти ничего не знает. Его личность покрыта тайной. Ночью он — Тим Донг, один из лучших наездников в истории Гонок. Говорят, сама Тьма повелевает его драконом.Давным-давно семьи Хорвинов и Бёме заключили нерушимый союз.
Все ученики Академии знают одно: жесткие правила устанавливают порядок. В борьбе против нежити нужна сила, выносливость и безоговорочная дисциплина. Но что делать, если ты нарушила правила? Теперь условия диктуют другие люди. И у Майки есть лишь один выход: стать шпионкой. Другой город, другие люди, другие нравы, другая магия… Стать такой же, как они — вот основная задача. Но все оказалось не так просто, особенно, когда вокруг тебя обнаружились одни предатели.В жанре указала «любовный роман, юмор», но будьте осторожны: любовь тут странная, еще не сформировавшаяся, а юмор так и вообще местами.Книга полностью (от 20.07.13).
Во всем мире нет страшнее наказания, чем Кровавый закон. Преступников ожидает беспощадная кара. Выжить невозможно. Спасая свою сестру, Олиф становится преступницей. Теперь ее новый дом — это пустыня. Срок наказания — три года. Здесь за воду могут прирезать родного брата, за место в теньке — убить родную мать. Здесь каждый Изгнанник автоматически становится врагом. Здесь нельзя давать волю чувствам. Здесь нельзя любить. Можно ли выжить в этой безжалостной пустыне? Ведь, как известно, чем упорнее ты сопротивляешься, тем упорнее тебя пытаются убить.Саунд-трек: Thomas Owen Mostyn Rowlands — Marissa Flashback.
У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО.
У неё нет родительской поддержки, она не особенная, да и в институте она не училась. Но у неё есть то, чего нет у большинства стажёров в «Берлингере» — цель. Эрин готова биться за место в компании, ведь её призвание — быть артефактником. К тому же, так отец обратит на неё внимание. Он поймёт, что у него с дочерью много общего. И пусть все вокруг в неё не верят, стажёры не пышут дружелюбием и ведут свои игры, а руководитель относится со всей строгостью. Эрин готова идти до конца.
Возможно, это наш мир, а может нам так только кажется. Эта Земля полна опасных загадок, о которых не стоит говорить. Впрочем, вы итак не узнаете о них, ведь не зря же работники «ОКС», «Х», «Надзора» и многих других скрытых ведомств рискуют жизнями, чтобы мир спал спокойно, как и Непобедимые твари Земли… Для ОКС настают тяжелые времена. На Западе «Х» готовит спецоперацию прямо в самом сердце своего давнего врага. Сектанты с неизвестными целями нарушают периметр «Заповедника 4». А в Москве, несмотря на запрет, вновь встречаются старые друзья.
Эта книга о жителях современной российской деревни, об их чувствах, взаимоотношениях, о поисках выхода из трудных ситуаций, в которые их ставит судьба. Каждый надеется обрести понимание и поддержку, но не каждый способен вести себя достойно у той черты, за которой нельзя уже лгать ни себе, ни другим. Рано или поздно всем предстоит сделать выбор между чужими и своими, между падением и взлётом, между ненавистью и любовью. Книга будет интересна не только молодому поколению, ищущему ответы на вечные вопросы, но и взрослым людям, чей жизненный опыт так или иначе пересекается с сюжетами этих рассказов.
Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.