Босиком к счастью - [4]
Софи уткнулась ему в плечо, и слезы потекли из ее глаз.
— Спасибо, Бобби, — пробормотала она, когда успокоилась.
В этот момент Бобби отпустил ее и спросил:
— Я могу тебе как-нибудь помочь?
Софи тяжело вздохнула:
— Если бы ты мог… пойти со мной на свадьбу? Я понимаю, что тебе будет тяжело смотреть, как Мелисса выходит замуж. Мне неудобно просить тебя об этом, но я очень нуждаюсь в твоей поддержке.
После такой просьбы Бобби ничего не оставалось, как пойти на свадьбу. Он, конечно, сделал это только ради Софи. Стоя в церкви и глядя на Мелиссу, которая была в этот день еще красивее, чем обычно, Бобби с удивлением обнаружил, что практически не переживает и совсем не расстроен из-за того, что она выходит замуж.
Может быть, он так сильно волновался за Софи, что забыл о собственных переживаниях. Он так и не смог до конца понять, как ей удалось держать себя в руках весь день. Она улыбалась и болтала с гостями, а Бобби все время задавал себе вопрос, один ли он видит страшную боль у нее в глазах. Он был восхищен ее мужеством и выдержкой. Только он понимал, чего это ей стоит.
С той поры минуло уже больше года, но Софи больше ни разу не встречалась с сестрой и ее мужем. Мама и отец не понимали, что происходит, и переживали, что сестры совсем не видятся.
Все это припомнилось Бобби, пока он обнимал Софи и грел ее пальцы в своих руках.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Софи поднялась на ноги. Она плотнее закуталась в теплую куртку и поглубже засунула руки в карманы. Холодный порывистый ветер пронизывал ее до костей.
Бесс принялась с громким лаем бегать вокруг нее, видимо обрадовавшись, что они скоро отправятся домой и ее накормят.
Софи смутилась и засобиралась домой. Она почувствовала себя виноватой. Из-за нее Бобби не успел разгрузить машину, и теперь ему придется работать в темноте.
— Прости, я оторвала тебя от работы и заставила слушать мое нытье.
— Перестань, ты же знаешь, что всегда можешь найти во мне внимательного слушателя. — Он покачал головой. — Но, к сожалению, мне сейчас действительно нужно поработать. — Но это ненадолго. Может быть, ты пока пойдешь ко мне и поставишь чайник?
— Отличная идея, — согласилась Софи. — Заканчивай свои дела, а я пока все приготовлю.
В доме Бобби все осталось по-прежнему. Большая, чисто убранная кухня с крепким дубовым столом посредине. Вокруг стола стояли массивные стулья с яркими цветастыми подушечками. Два стареньких, но очень уютных кресла были придвинуты поближе к печке, в которой уже лежали приготовленные сухие березовые поленья.
Однако без умершей несколько месяцев назад Молли, мамы Бобби, кухня выглядела пустой.
Тишину дома нарушало только негромкое тиканье ходиков.
Софи налила в чайник воды и поставила его на плиту.
В доме ее матери кухня была оборудована по последнему слову техники. Много блестящего металла и стекла, но, как ни странно, в ней не хотелось надолго задерживаться. В этом же доме кухня не отличалась особыми изысками, зато в ней можно было сидеть часами: есть, пить чай или просто разговаривать.
За окном становилось все темнее и темнее. Софи стояла перед большим окном и смотрела на угасающий день. Постепенно ее мысли вновь вернулись к прошлому.
Софи вспоминала, как ее возбуждало присутствие Ника. Стоило тому лишь прикоснуться к ней, как ее с ног до головы окатывала горячая волна, а по всему телу пробегала легкая дрожь. Сам воздух вокруг них казался наэлектризованным любовью. Когда Ник улыбался ей своей умопомрачительной улыбкой, Софи готова была оторваться от земли и полететь. Радость и возбуждение переполняли ее душу.
Но сегодня ей неожиданно пришло в голову, что в присутствии Ника она никогда не чувствовала себя спокойной и защищенной. Она ни на секунду не могла позволить себе расслабиться. Страх потерять его вечно преследовал ее. Даже в моменты наибольшей близости Софи не переставала контролировать каждый свой жест, каждое сказанное ею слово.
С Бобби же все было по-другому. С ним ей было легко и спокойно, как в домашних тапочках. В его присутствии Софи всегда оставалась сама собой, не боялась сморозить какую-нибудь глупость, не старалась казаться умнее. Их отношения были совсем иными. Они оба прекрасно знали, что каждый из них может всегда рассчитывать на дружескую помощь и поддержку.
Звук открывающейся двери отвлек Софи от грустных размышлений.
— На место, Бесс! — услышала Софи голос Бобби.
Старушка Бесс была самой доброй из всех собак, которых Софи когда-либо знала. Каждый день, возвращаясь с пастбища, она первой вбегала в дом и преданно смотрела на Бобби, пока тот снимал тяжелые ботинки. Во взгляде ее светилась надежда, что, может быть, хоть на этот раз ей позволят остаться в доме, а не отошлют на улицу пусть и в теплую, но все-таки конуру.
— Ты не комнатная болонка, а сторожевой пес, Бесс, — строгим голосом выговаривал ей Бобби. — Твое место на улице. Выйдешь на пенсию, вот тогда и будешь валяться около печки сколько захочешь, а пока марш за дверь! — приказал он собаке.
— Это животное абсолютно безнадежно, — с притворным отчаянием вздохнул он, входя в кухню.
— Да ладно, не так уж она и плоха, — так же шутливо заступилась за собаку Софи.
В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…
Много воды утекло с тех пор, как на морском курорте Коппер пережила бурный короткий роман. Казалось, счастью не будет конца. Но… встретились они с Мелом вновь лишь через семь лет. Как же сложатся теперь их отношения?..
Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…
У журналистки Аллегры Филдинг серьезная проблема. Она предложила своему шефу интересную тему: как превратить не совсем идеального парня в сказочного принца, и теперь от нее ждут увлекательную статью. Но где ей взять мужчину, согласного на подобное превращение? Пора брать в оборот давнего приятеля, соседа Макса… Однако хитрый план Аллегры приводит к неожиданным последствиям, когда Макс отказывается становиться «идеальным».
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…