Босиком до небес - [9]

Шрифт
Интервал

День заканчивался, Хасан не чувствовал усталости. Он двигался одержимый одной целью – домой! Обойдя гору со скалистыми отвесными склонами, Хасан увидел при затухающем вечернем небе знакомую долину, простирающуюся среди гор перед их селением, которое находилось гораздо выше. Придётся переждать. С таким количеством груза ночью лучше не двигаться. Волки в эту пору сыты и не выходят в долину, но бывает всякое. В горах всё течет по своему сценарию. Хасан привязал коня и лошадь, взял в правую руку ружьё-обрез, проверил заряд.

– Огонь разжигать не буду, – инстинкт самосохранения работал безотказно.

Размышлять Хасан не любил. Он был человек способный и желающий действовать, а думать это потом. Все близкие и родные знали особенности характера Хасана, поэтому ему даже старшие перечить не решались, когда он был уверен в своих намерениях.

– Где наш Хасан? – спросила Ханума отца Хасана.

– Когда погибли его братья, он был ещё совсем мал и остался один, наш продолжатель рода, – говорил его отец, – он совсем малоразговорчивый, даже с нами редко открывает своё сердце. Переживаю за него, но указывать не хочу. Он решительный и сильный стал. Его, Хасана, уважают не по годам. И милостью Аллаха женим его в скором времени. Наверное, ушёл в горы, такое у него бывает.

– Но его нет целую неделю, – с наворачивающимися слезами говорила Ханума мужу. – Приходил Салих и сказал, что Керима нет много дней, он запретил ему уходить из дома, но тот ослушался его. Хочу поздороваться с Хасаном, он уже совсем взрослый, сказал Салих тогда, но я ответила ему, что сына нет дома много дней. Глаза Салиха почему-то вспыхнули яростью. Я его никогда таким не видела.

– Сколько раз говорить тебе, женщина, что твой язык – твой враг! – гневно ответил мужчина жене.

Солнце поднималось, лучи пронзали долину своим ярким светом. Хасан размялся, съел остаток сыра и увидел речку, которая журчала по ущелью.

– Эта вода идёт от наших источников, – уверенно вслух произнёс он. – Слава Аллаху, скоро буду дома.

Лошади пощипывали траву и привычно поглядывали на Хасана.

– Как быстро признали Вы во мне нового хозяина, – сказал он вслух.

В эти утренние минуты на восходе солнца долина была необычайно красива. Звук журчащей воды внизу и пение пробудившихся птиц наполняли душу Хасана радостными ощущениями.

– Как прекрасна свобода, когда жизнь так многозвучна, что ещё надо? Правильно говорит отец: свобода и независимость – это самое главное в жизни горца! Пора мне жениться, родители с детства знали, кто будет с ним по жизни, а противиться воле старших было не принято. Буду и своим детям желать хорошей судьбы и говорить о мудрости, которой и меня научили.

От таких впечатлений Хасану стало безмятежно, и он испытал облегчение от всего того, что выпало на его долю за последние дни. Прикрикнув на лошадей, он двинулся дальше. Теперь можно было двигаться верхом до самой тропы. У источника, который увидел Хасан через несколько часов, он вдоволь напился, наполнил мешок, предназначенный для воды, и стал молиться Аллаху, рассказывая ему о произошедшем. Хасан обрёл умиротворение. Поднимаясь по горной тропе, ведущей к селению, он несколько раз останавливался передохнуть. Лошади были послушны ему, и это облегчало путь. Вспомнились ранее слышанные истории. Присев на гладкий от времени и прикосновений сельчан камень, Хасан вспомнил: «Говорили, на этом месте брат столкнул брата из-за куска хлеба в пропасть. Сердце не выдержало давления, и тот рассказал о своём поступке. Его изгнали из селения, и больше того человека никто не видел».

Хасан двигался дальше. Перед самым поворотом, где простирается селение, есть выступ горной породы. В этом месте кровники подстерегли двух братьев, и с тех пор каждый мальчишка знает, что за пределами селения всегда есть опасность. Многое из рассказов вспомнилось Хасану. Подойдя к окраине селения, он решил, что сначала направится к дому дяди Салиха и всё расскажет, а потом домой. Утрата Керима тяготила его.

– Салам Аллейкум, – сказал чабан Хасану, который пас всех баранов на пастбище с утра и до позднего вечера.

– Сегодня Вы позже обычного отправляетесь на пастбище, – заметил Хасан.

– После того как узнали люди, что Керим, не сказав ничего никому, исчез, и когда узнали, что тебя тоже нет, все собираются каждый день. Решили с сегодняшнего дня начать поиски. Но сейчас ты вернулся и всё объяснишь. Слушай, Хасан, а что за лошади у тебя? Таких у нас не было. И что ещё нагружено здесь? – поинтересовался чабан.

– Это Керим, он погиб! Я иду к дому дяди Салиха, – ответил Хасан.

– О, Милостивейший Аллах, дай сил родителям Керима принять этот удар, – вздохнув, проговорил чабан.

В горах гибель мужчины всегда имеет последствия – это знают все.

Старейшина Салих

– Честность – основа всей мудрости, – вспомнил слова, сказанные отцом Керима, наш Хасан.

Дядя Салих любил честность и правдивость в людях. Каждый, кто обращался к нему с просьбой разобраться в сложном вопросе, всегда получал ответ и добрый, правильный совет. Хасан сразу решил, что расскажет всё полностью о произошедшем с ними в горах, где живёт другой народ. Главное постараться всё объяснить. Дядя Салих строгий, но справедливый. С таким настроением Хасан подошёл к дому Салиха. Привязал лошадей к опоре у изгороди внутри двора и увидел мать Керима. Пожилая женщина в горах всегда склонна видеть без слов. Поздоровавшись с Хасаном, знакомая ему с детства женщина сразу показала свою встревоженность. Бывал Хасан в этом доме часто. С самого детства он мог прийти в любое время и по разным поводам. Этот дом был для него вторым домом после родительского. Выбежала сестрёнка Керима и застенчиво улыбнулась. Она уважала Хасана. Зарема, так звали младшую дочь Салиха, была по душе Хасану, и в сердце его она была и сестрёнкой, и милой сердцу его. Вида показывать нельзя, даже когда сестра близкого друга тебе нравится. В горах строго. Только женившись, можешь смотреть и разговаривать, а тем более притрагиваться к женщине.


Еще от автора Эд Раджкович
Босиком до неба

Вторая книга трилогии «Босиком до небес». Мурад оказывается между жизнью и смертью. Судьба благоволит ему. Силы добра в лице врачей спасают его. Он возвращается в родное селение. На Западе большой страны живёт девушка Мария. Мурад и Мария – люди из совершенно разных миров, которые идут по своим дорогам судьбы. Вероятность их встречи мала, но произойдёт ряд событий, и они увидят друг друга. Им предстоит пройти череду испытаний.


Мишка

Повесть «Мишка» – реальная история о взаимоотношениях человека с собакой, о безграничном доверии и разочаровании.Как бы мы ни закрывались, мы отвечаем за тех, кто нам доверяет свою жизнь.


Рекомендуем почитать
Мейстер Мартин-бочар и его подмастерья

Роман «Серапионовы братья» знаменитого немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана (1776–1822) — цикл повествований, объединенный обрамляющей историей молодых литераторов — Серапионовых братьев. Невероятные события, вампиры, некроманты, загадочные красавицы оживают на страницах книги, которая вот уже более 70-и лет полностью не издавалась в русском переводе.У мейстера Мартина из цеха нюрнбергских бочаров выросла красавица дочь. Мастер решил, что она не будет ни женой рыцаря, ни дворянина, ни даже ремесленника из другого цеха — только искусный бочар, владеющий самым благородным ремеслом, достоин ее руки.


Варьельский узник

Мрачный замок Лувар расположен на севере далекого острова Систель. Конвой привозит в крепость приговоренного к казни молодого дворянина. За зверское убийство отца он должен принять долгую мучительную смерть: носить Зеленый браслет. Страшное "украшение", пропитанное ядом и приводящее к потере рассудка. Но таинственный узник молча сносит все пытки и унижения - и у хозяина замка возникают сомнения в его виновности.  Может ли Добро оставаться Добром, когда оно карает Зло таким иезуитским способом? Сочетание историзма, мастерски выписанной сюжетной интриги и глубоких философских вопросов - таков роман Мирей Марк, написанный писательницей в возрасте 17 лет.


Шкуро:  Под знаком волка

О одном из самых известных деятелей Белого движения, легендарном «степном волке», генерал-лейтенанте А. Г. Шкуро (1886–1947) рассказывает новый роман современного писателя В. Рынкевича.


Наезды

«На правом берегу Великой, выше замка Опочки, толпа охотников расположилась на отдых. Вечереющий день раскидывал шатром тени дубравы, и поляна благоухала недавно скошенным сеном, хотя это было уже в начале августа, – смутное положение дел нарушало тогда порядок всех работ сельских. Стреноженные кони, помахивая гривами и хвостами от удовольствия, паслись благоприобретенным сенцем, – но они были под седлами, и, кажется, не столько для предосторожности от запалу, как из боязни нападения со стороны Литвы…».


Возвращение в эмиграцию. Книга 1

Роман посвящен судьбе семьи царского генерала Дмитрия Вороновского, эмигрировавшего в 1920 году во Францию. После Второй мировой войны герои романа возвращаются в Советский Союз, где испытывают гонения как потомки эмигрантов первой волны.В первой книге романа действие происходит во Франции. Автор описывает некоторые исторические события, непосредственными участниками которых оказались герои книги. Прототипами для них послужили многие известные личности: Татьяна Яковлева, Мать Мария (в миру Елизавета Скобцова), Николай Бердяев и др.


Покушение Фиески на Людовика-Филиппа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.