Борщ в четыре руки - [13]

Шрифт
Интервал

За столиком сидят Мужчина и Женщина в той же одежде, в какой они шли на презентацию. Перед ними кофейные чашки. Мужчина держит счет. Они с женщиной, повернувшись в одну сторону, рассматривают кого-то, потом дружно смеются.

МУЖЧИНА: Смешной.

ЖЕНЩИНА: Когда серьезное лицо делает

МУЖЧИНА: А как он испугался, когда ты под столик полезла?!.. (Копирует Пиаф.) «Падам — падам, мадам — мадам!»

ЖЕНЩИНА: Он, кстати, опять шатается. Дай мне счет, подложить.

МУЖЧИНА: Подожди, я должен проверить.

Он изучает счет. Раздается мелодия, женщина вынимает из сумки мобильный, отвечает.

ЖЕНЩИНА: Привет. Нет, не вернулась. Еще в Париже. Мы продлили поездку на пять дней. Вернусь — перезвоню. (Отключает телефон.)

МУЖЧИНА(оторвавшись от счета): Это кто?

ЖЕНЩИНА: Машка. Я тебе про нее рассказывала.

МУЖЧИНА: Замечательно, когда у человека есть друзья.

Протягивает ей счет, показывает строчку.

МУЖЧИНА: Это что?

ЖЕНЩИНА: Улитки, наверное. Равлики — павлики.

МУЖЧИНА: А это?

ЖЕНЩИНА: Луковый суп.

МУЖЧИНА: Было. Вкусный, и без перца!

ЖЕНЩИНА: И мне теперь без перца нравится.

Мужчина вынимает из бумажника нужные купюры, пересчитывает, заглядывая в счет. Затем кладет деньги под пепельницу, а счет протягивает женщине. Она складывает бумажку в четыре раза и засовывает ее под ножку столика.

ЖЕНЩИНА: Ждем сдачу?

МУЖЧИНА: Нет. Поделимся праздником с официантом. Так что делаем? Ты хотела перчатки купить?

ЖЕНЩИНА: Ну а как же из Парижа — и без перчаток? Еще часы настенные хочу посмотреть.

МУЖЧИНА: Тогда — в магазин.

ЖЕНЩИНА: Но ты же хотел в Лувр? Говорил, тебя там знакомая ждет. Лизой звать.

МУЖЧИНА: Весь день потратим. Я же альбомы купил.

ЖЕНЩИНА: Альбом — на потом. А здесь — глаза в глаза. Оставим покупки в гостинице и поедем в Лувр.

Они встают, мужчина берет пакеты с покупками.

МУЖЧИНА: Хороший ресторанчик.

ЖЕНЩИНА: Хороший. Только жаль, что у них нет борща. Я соскучилась.

МУЖЧИНА: Настоящий борщ надо есть дома, под водочку. А в Париже…

ЖЕНЩИНА: …поздней весной, когда цветут каштаны…

МУЖЧИНА: С годами понимаешь, что поздняя лучше ранней.

ЖЕНЩИНА: Согласна. Так вот, в Париже надо есть это пирожное… Ти — и…?

МУЖЧИНА: Ти — ра — ми — су.

ЖЕНЩИНА: Правильно. Кстати, мы его заказываем четвертый день подряд, и везде готовят по — разному.

МУЖЧИНА: Как борщ. У каждого он свой. Ты какой любишь — красный или зеленый?

ЖЕНЩИНА: Красный.

МУЖЧИНА: Замечательно. Вернемся — приготовим.

ЖЕНЩИНА: А кто будет овощи чистить? У меня маникюр.

МУЖЧИНА: А зачем перчатки из Парижа? Ладно, шучу. Овощи буду чистить я. В четыре руки борщ вкуснее получается.

Уходят.


>Декабрь, 2009.

>Одесса


Еще от автора Александр Евгеньевич Мардань
Последний герой

«По сюжету „Последний герой“ — нечто напоминающее притчу, мораль которой позаимствована из „Сказки о рыбаке и рыбке“. Безработный романтик Витя с женой учительницей Люсей, почти как пушкинская старуха, методично набивают цену за кровные метры, и их квартира действительно дорожает день ото дня. Вот только несговорчивое семейство ни в какую не соглашается на переезд меньше чем за миллион долларов. Здесь господину Марданю вроде самое время уклониться от сюжетных стереотипов и явить чудо — хотя бы такое близкое сердцу бизнесмена, как пачки с купюрами в руках у бедной учительницы.


Американская рулетка (Номер четырнадцать)

 Пьеса, написанная современным драматургом Александром Марданем в 2009 году, сейчас оказалась актуальной как никогда. Рубль дешевеет, а цены стремительно растут. В атмосферу мирового экономического кризиса автор погружает своих героев. История закручивается вокруг жильцов квартиры №13. Глава семьи и его супруга, оставшись без работы, занимаются необычным бизнесом, их сын ищет клад и вдобавок приводит в дом невесту. Между тем, жена, пытаясь спасти семью и излечиться от ревности, приглашает для мужа «девушку на час».


Дочки-матери

Казалось бы, игра в «дочки-матери» — это что-то сугубо детское, сладкое воспоминание далекого детства, когда маленькие девочки, поучая своих кукол, стараются ощутить себя хоть немного старше. Название «Дочки-матери» избрал для своей пьесы Александр Мардань, хотя ее героини давно уже не маленькие девочки. Тогда что, или кто принуждает их вести эту странную игру? Обстоятельства? Немилосердный кукловод? А может быть, это просто розыгрыш и шутка?Этот спектакль — современная и откровенная история двух женщин, между которыми, на первый взгляд, нет и не может быть ничего общего.


Зеркала (Бартер)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собачий вальс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Арьер (Колыбельная для барабана)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.