Борьба за Рим - [89]
— А тибурские ворота?.. — спросил Люций.
— Останутся заперты.
— А Велизарий?..
— Пусть остается за ними.
— Но за ним гонятся Тотила и Тейя!
— Тем более нельзя открыть ворота. Прежде Рим, а потом все остальное. Повинуйся, трибуне!
Люций уехал а префект продолжал распоряжаться. Через несколько времени прискакал гонец от Люция.
— Префект, Бесс не сдается. Уже льется кровь твоих исаврийцев у тибурских ворот.
Префект бросился туда. В это время с запада, со стороны аврелиевых ворот раздался крик, покрывший шум битвы:
— Горе! горе! все потеряно! Готы здесь! Город взят! Варвары взобрались!
Цетег побледнел.
— Где они? — спросил он гонца.
— У гробницы Адриана, — ответил тот.
Цетег должен был сознаться, что, думая только о том, чтобы погубить Велизария, он на время забыл о Риме. А Бесс кричал телохранителям со стены:
— Цетег оставил незащищенными аврелиевы ворота! Цетег погубил Рим!
— Но Цетег же и спасет его! — вскричал префект. — За мною, все исаврийцы и легионеры!
— А Велизарий? — шепотом спросил Сифакс.
— Впустите его! Прежде Рим, а потом остальное!
И вскочив на лошадь, префект, точно ураган, понесся к аврелиевых воротам. Войско последовало за ним, но далеко отстало. Через несколько минут он был уже там.
— О Цетег! — вскричал Пизон, начальник отряда, защищавшего ворота, — ты явился как раз во время.
Между тем готы приставили уже лестницы ко внутренней стене и быстро взбирались по ним.
— Стреляйте скорее! — вскричал префект. — Бросайте стрелы, копья! Иначе мы ничего не поделаем.
— У нас уже нечем стрелять, — ответил Пизон.
Число лестниц у стены все возрастало. Опасность усиливалась с каждой минутой, а исаврийцы префекта были еще далеко. Цетег дико осмотрелся.
— Камней! — крикнул он, топнув ногою. — Камней и стрел!
В эту минуту раздался треск; узкая деревянная калитка подле ворот упала, и на пороге стал Витихис.
— Мой Рим! — с торжеством вскричал он, опуская топор и вынимая меч.
— Ты лжешь, Витихис! В первый раз в жизни лжешь! — ответил префект, одним прыжком очутившись подле него и со страшной силой ударяя его в грудь. Витихис, не ожидавший удара, отступил на один шаг Цетег тотчас стал на его место на пороге и своим щитом закрыл вход.
— Исаврийцы, сюда! — крикнул он.
Но Витихис уже опомнился от удара и узнал Цетега.
— Итак, мы все же встретились на поединке у стен Рима, — вскричал он и, в свою очередь, нанес сильный удар Цетегу в грудь.
Префект зашатался, готовый упасть, но удержался на ногах. Витихис отступил, чтобы нанести новый удар опасному врагу. Но в эту минуту Пизон узнал его со стены и тяжело ранил камнем. Витихис упал. Воины унесли его.
В эту минуту раздался звук римской трубы: подоспели исаврийцы и легионеры. Цетег еще видел падение Витихиса, услышал звук трубы и, прошептав: «Рим спасен! спасен!» потерял сознание.
Таким образом и этот общий штурм, в котором готы напрягли все свои силы, оказали чудеса храбрости, — окончился неудачей. После этого наступило долгое затишье: все три вождя — Велизарий, Цетег и Витихис — были тяжело ранены, и целые недели прошли прежде, чем они могли снова взяться за оружие.
Да кроме того и настроение готов после этой неудачи было самое удрученное. Витихис понимал, что теперь надо переменить систему войны. Взять город приступом уже нечего было думать: громадное войско, приведенное к Риму, теперь сильно уменьшилось. В один этот день было убито тридцать тысяч воинов, а раненых было еще больше, да в прежних шестидесяти восьми битвах также погибло много готов. Если можно взять Рим, то только голодом. Но и в лагере готов давно уже чувствовался недостаток пищи, и вследствие этого начались болезни.
Вечером, на другой день после битвы, Цетег пришел в себя. У ног его сидел верный Сифакс.
— Хвала всем богам! — вскричал он, когда префект открыл глаза. — Господин, тебя давно уже ждет посланный от Велизария.
— Введи его!
Вошел Прокопий, секретарь Велизария.
— Префект, — сказал он, — Велизарий все знает. Как только он пришел в себя от раны, Бесс тотчас рассказал ему, что ты занял тибурские ворота своими исаврийцами и не позволил открыть их, чтобы впустить его, когда за ним гнались Тотила и Тейя. Он передал и твой возглас:
«Прежде Рим, а потом Велизарий», и требовал в совете твоей казни. Но Велизарий сказал: «Он был прав. Прокопий, возьми мой меч и все вооружение, бывшее на мне в тот день, и отнеси префекту в знак моей благодарности». И в своем донесении императору он продиктовал мне следующие слова: «Цетег спас Рим, только Цетег».
— Ну, а что решил он делать теперь? — спросил префект.
— Он согласился на перемирие, которого просили готы, чтобы похоронить множество своих убитых.
— Как! — вскричал префект — Перемирие? Он не должен был соглашаться на него, это бесполезное замедление. Теперь готы обессилены, пали духом, теперь-то и надо нанести им решительный удар. Передай Велизарию мой привет и скажи, что в благодарность за меч, я даю ему совет: сегодня же пусть отправит Иоганна с восемью тысячами воинов к Равенне. Витихис созвал сюда все войска, так что дорога туда свободна. А Витихис, узнав, что опасность грозит Равенне, его последнему убежищу, тотчас снимет осаду с Рима и поведет туда все свои войска.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
VI век нашей эры… Римская империя и варвары, противостояние короля Теодориха Великого и Византии, любовь готского полководца и знатной римлянки, орды варваров и реки безумия и крови, интриги, схватки, сражения… Падение Римской империи стала первой в истории человечества геополитической катастрофой, повлекшей за собой цепную реакцию крушений более мелких государств и приведшей к Великому переселению народов. Мрачная эпоха с IV по VI век нашей эры сопровождалась невероятным насилием и кровопролитием.
Романы некогда известного и популярного, ныне незаслуженно забытого писателя рассказывают о жестоких временах, необузданных нравах, о суровых мужчинах и прекрасных женщинах… О временах, уже ставших легендой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.