Большой обманщик - [6]

Шрифт
Интервал

Черт возьми, как все это сложно! Ведь он тоже рисковал жизнью и в конечном итоге первым отправился к праотцам. Но кто теперь сможет доказать, что он был в состоянии аффекта? А если он просто принял меня за другого? И его страсть и ревность были настолько сильны, что ему было наплевать на все…

Слишком много гипотез, а доказательств никаких. Но у Пурвиса они, видимо, были. Иначе он не стал бы заниматься этим делом. Не похож он на таких, которые зря теряют время. Наверное, нам действительно придется еще раз встретиться.

В этот вечер я долго не мог заснуть. Мои мысли постоянно возвращались к миссис Кеннон и к ста тысячам долларов. С футболом теперь покончено – его у меня отняли. А ведь оно было для меня всем – и любовью, и средством к существованию. Больше у меня ничего не осталось! Чем же теперь заняться? Давать уроки? Быть тренером какой-нибудь захудалой провинциальной команды? Нет, к чертям собачьим! Заняться коммерцией? Тоже не годится. Я был двужильным, быстрым, подвижным – и вот какой-то пьяница в одно мгновение лишил меня всего. И что самое гнусное, сделал это, возможно, преднамеренно… Значит, во всем, что произошло со мной, виновата эта женщина? Я подумал о ее красоте, богатстве, о тех деньгах, которые потерял из-за их темных делишек, совершенно меня не интересовавших. Злоба душила меня. Потом снова потянуло закурить.

– Ты должна была проделать эту шутку с кем-нибудь другим, малютка! – процедил я сквозь зубы. – Я ужасно не люблю, когда меня дурачат.

Я решил действовать.

На следующее утро, быстро позавтракав в кафе, я вернулся в номер и вызвал Хьюстон. Послышался приятный женский голос:

– Страховая компания «Олд колони».

– Могу я переговорить с мистером Пурвисом?

– Простите, с кем?

– С мистером Пурвисом.

– Очень сожалею, но у нас Пурвис не работает. Может быть, в другой компании?..

– Возможно, – с досадой ответил я. – Но я имел в виду страховую компанию «Олд колони».

– Все так, сэр. Только у нас нет никакого мистера Пурвиса, впрочем, одну минутку, пожалуйста…

Я ждал, кипя от злости. Наконец из трубки вновь донесся ее вежливый голос:

– Вы слушаете? Простите, сэр, что заставила вас ждать. Я выяснила у коллеги, которая работает здесь давно. Да, у нас действительно когда-то работал человек по имени Пурвис. Но он ушел из компании несколько месяцев назад…

– Ах вот оно что! В таком случае извините…

Вот что было полной неожиданностью, и требовалось какое-то время, чтобы основательно переварить такое известие.

– Скажите, пожалуйста, – наконец сообразил я, – может быть, вы дадите мне его адрес или номер телефона?

– Минутку…

Я нашел старый конверт и приготовил ручку.

– Вы слушаете? – сказала она и продиктовала мне номер его телефона. – Если он не переменил места жительства, вы можете его застать по этому номеру.

– Премного благодарен, мисс, – сказал я и повесил трубку.

Что ж, все понятно. Компания, конечно, выплатила страховку, но Пурвис этим не удовлетворился и стал действовать на свой страх и риск частным образом. Возможно, захотел заняться вымогательством, шантажом… Называйте как хотите. Значит, он располагает какими-то сведениями, которые ускользнули от внимания полиции. Некие факты возбудили его подозрения еще во время следствия. А возможно, он даже не сообщил о своих подозрениях в отчете компании и решил действовать самостоятельно. А чтобы убедиться в своих подозрениях и разузнать какие-нибудь детали, пришел повидаться со мной. Я был всего лишь незаметной пешкой в этой истории и выложил все, что знал.

Но если Кеннон сбросил меня в канаву умышленно? Ведь из-за этой аварии я потерял несколько десятков тысяч долларов. Чужие дела меня не интересуют, но, если они касаются моей жизни слишком грубо, шутить я не люблю. Поразмыслив над ситуацией, я пришел к выводу, что настало время выяснить, кто же все-таки виноват в моей истории. Пурвис это знал, и, следовательно, надо было начинать с него. Я снова снял трубку и набрал номер, данный мне служащей страховой компании.

Никакого ответа.

– Может быть, вызвать его еще минут через десять? – спросила телефонистка.

– Пожалуйста, – сказал я.

Но телефон безмолвствовал и через десять минут, и через полчаса, и через час. Что ж, скорее всего, он уже подыскал себе другую работу и не вернется домой ранее пяти-шести часов.

Я отправился на пляж и провел там весь день, купаясь и загорая, но ни на минуту не забывал о Пурвисе. Около шести вечера вернулся к себе и снова позвонил.

Из трубки донесся грубый мужской голос:

– Вам кого?

– Я хотел бы поговорить с мистером Пурвисом.

– С кем? – рявкнул он.

– С мистером Пурвисом. Пур-ви-сом. Мне сказали, что с ним можно поговорить по этому телефону. Это вы?

– Вас неверно информировали. Он уже давно здесь не живет.

– В таком случае вы, может быть, подскажете, где его найти? Он не оставлял своего нового адреса?

– Нет-нет. Ничего он мне не оставлял, – снова рявкнул грубиян и повесил трубку.

Я застыл у телефона. Что делать? Взять справочник города Хьюстона и начать поочередно звонить всем Пурвисам, пока не наткнусь на нужного? А если он живет в семейном пансионе? Тогда телефон будет не на его имя. Черт бы его побрал! Но что-то все-таки надо делать, иначе так и свихнуться можно.


Еще от автора Чарльз К. Уильямс
Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


Бриллиантовое бикини

Когда исчезла танцовщица Каролина, возлюбленная предводителя гангстеров и единственная свидетельница его гибели, местный шериф отправился на ферму дядюшки Сагамора, решив, что она прячется именно там. Однако на ферме оказались только сам хозяин и его брат с сыном-подростком. События поворачивают так, что вскоре пропадают и Сагамор с братом. Тогда мальчик отправляется на их поиски…


Дядюшка Сагамор и его девочки

Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности.


Глубокое синее море

Спасшийся после кораблекрушения на крошечном плоту Гарри Годард остается один на один с Тихим океаном. Его подбирает грузовое судно. Казалось бы, все в порядке, но на корабле одно за другим происходят убийства, словно в тщательно разыгранном спектакле. И Гарри начинает понимать, что стал свидетелем авантюры международного масштаба…


Мертвая яхта

Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.


Людоед, который объелся

В сборник включены произведения грех популярных американских писателей, мастеров детектива. При всем различии жанров, сюжетов, характеров, эти книги объединяет одно общее – герои их – не профессиональные преступники, а обычные люди, волею судьбы оказавшиеся в экстремальной ситуации.


Рекомендуем почитать
Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.