Большой куш - [9]

Шрифт
Интервал

— Доктор Паркер, у вас есть какие-нибудь предположения?

— Не для протокола, судья?

— Не переживайте по этому поводу.

— Честно говоря, я не люблю делать выводы, когда еще не собраны все факты.

— Вы и не делайте.

— Мы еще не извлекли оттуда все останки, но в яме находятся, по крайней мере, два скелета, а возможно, и три. Все они полностью расчленены и лежат так, будто сначала были похоронены, а затем их очень серьезно побеспокоили.

— А каким образом тела убитых оказались поверх них?

— Я думаю, что сначала эти кости откопали, а потом снова бросили в яму, и уже сверху на них упали тела жертв последнего убийства. Вся земля на этом месте перекопана. Почва, как известно, со временем оседает, и тела постепенно уходят в нее. А эти кости, похоже, еще пахнут.

— Нашли еще что-нибудь, кроме костей?

— Щеколды. Гвозди. Замки. Несколько деревянных щепок.

— Замки?

— Да, замки.

«Странно, — подумал Уит. — Зачем кому-то понадобилось класть в могилу замки?»

— Вы сказали, щепки. Щепки от гроба?

— Возможно.

— А разве в гробу кости не остались бы в большем порядке?

— Очевидно, не в этом случае. — Паркер допил воду и пояснил: — Не думаю, что они были похоронены в гробу. В любом случае к данному моменту доски все равно бы сгнили.

— А эти кости… Насколько они старые?

— Чем влажнее почва, тем более темными становятся со временем кости. Эти кости приобрели коричневый оттенок. Сегодня ночью и завтра мы постараемся сложить фрагменты скелетов. По-видимому, за оставшиеся несколько часов нам удастся извлечь обнаруженные останки полностью, поскольку сейчас мы уже удалили всю землю, просеяли ее, взяли образцы, сфотографировали место и составили его карту. Если мы сумеем определить степень изношенности металла и дерева, это поможет нам установить возраст обнаруженных костей.

— Семья жертв этого убийства — мои друзья, — сказал Уит. — Мы бы хотели забрать отсюда тела мистера Гилберта и миссис Тран как можно скорее.

— Мы постараемся сделать все быстро, — ответил Паркер, и в первый раз за это время его голос смягчился. — Вам, судья, нужно будет передать старые кости на мое попечение, чтобы я мог исследовать их.

Уит кивнул, и Паркер снова отправился к месту раскопок, ярко освещенному прожекторами, установленными на пожарных машинах.

Люди работали вокруг Пэтча и Туй осторожно и тихо, словно эта пара спала, а эксперты рядом с ними были добрыми духами, явившимися сюда, чтобы принести им радостные сновидения. Наконец все было закончено. Тела медленно подняли наверх и уложили на чистые простыни. Уит заполнил бланк распоряжения на проведение вскрытия, который вслед за ним подписал и Дэвид. Теперь они смотрели, как команда из морга аккуратно уложила тела убитых на носилки, чтобы отвезти их на экспертизу в расположенный рядом округ Нуэсес. А судебные антропологи продолжили свою работу вокруг старого захоронения, усердно и неутомимо, словно муравьи.


В ночь со среды на четверг команда судебных антропологов сложила в бумажные пакеты внушительный набор человеческих костей, включая три черепа, коричневых, как грецкие орехи. Уит расписался за передачу костей Паркеру, и вся бригада отправилась в Корпус-Кристи отсыпаться, чтобы затем закончить эту работу.

Люси устроилась в доме Пэтча в одной из верхних комнат. Уит принял душ и прилег рядом с ней. Когда она наконец задремала, он в два часа ночи спустился в пустую гостиную. Спать не хотелось, и поэтому он стал смотреть по телевизору очередную экранизацию Перри Мейсона.[4] Это было как раз то, что нужно: в мире Перри правосудие работало надежно, как часы.

Уит оставил телевизор включенным, а сам сел к окну, которое выходило на море. Он распахнул его настежь, чтобы слышать шелест прибоя в бухте Святого Лео. Ночь была темной, луна застенчиво пряталась за облаками, а в воздухе то и дело вспыхивали светлячки, чтобы тут же исчезнуть, как придавленные двумя пальцами огоньки тлеющих свечных фитилей. Прожекторы пожарной машины все так же освещали место раскопок, над которым сейчас распростерся тент, а рядом стоял охраняющий его офицер полиции.

В старом доме по-прежнему ощущалось присутствие хозяина. Уиту чудился смех Пэтча, постоянные шуточки старика. На столике стояла бутылка «Гленфиддика»,[5] которую Пэтч открыл при Уите только на прошлой неделе. Он нашел две небольшие стопки, взял бутылку и налил в них этот отличный «скотч»: одну — себе, другую — Пэтчу.

Довольно долго Уит сидел, не прикасаясь к стопкам, но затем выпил обе. Виски слегка обожгло ему горло, глаза стали влажными. Уит едва сдерживал себя, чтобы не заплакать.

Пэтч. Туй. Обещаю вам. Кто бы ни был убийца, ему это с рук не сойдет.

Он снова вернулся в спальню и лег рядом с Люси, обнимая ее в темноте ночи.

Глава 6

— Пэтч Гилберт искал сто тысяч долларов. И просил об этом по секрету, — сообщил Гуч. — Ты знаешь, как я отношусь к огласке, поэтому в полиции ничего говорить не буду, но тебе об этом деле расскажу.

Гуч открыл пиво «Шайнер Бок». Они с Уитом находились на пристани Золотой Залив и любовались игрой солнечных бликов, которые отсвечивали на мелкой ряби моря. Летняя жизнь на борту стоявших там лодок неторопливо катилась к обеду; отовсюду доносились неистребимые мелодии Джимми Баффетта,


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Хватай и беги

Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.


Рекомендуем почитать
Думаю, как все закончить

Джейк пригласил подругу на отдаленную ферму к своим родителям. У молодых людей все как будто хорошо складывается, но она почему-то уверена, что их отношения надо прекратить. Вот только как это сделать? Она постоянно получает странные, пугающие сообщения от незнакомца. Ей страшно, но она не решается рассказать о нем Джейку. В старом, темном доме в одной из комнат на ферме она увидела фотографию ребенка. На вопрос, кто это, ей ответили, что это Джейк. Но она вдруг понимает: на фото изображена маленькая девочка, и в этой девочке узнает себя.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Повести и рассказы

КомпиляцияСОДЕРЖАНИЕ:Повести:АлисаЛидияФиллисХеленКак я был краснымРассказы:Первые людиМагазин марсианКнигоношаХолодный, холодный боксЧудовищный муравей.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.


Мотив

Из сборника: Альфред Хичкок представляет — «Шерифу не нравится вешать».