Большой куш - [37]

Шрифт
Интервал

— Стоуни, — тихо произнес Гар. — Ты же слышал наши требования. Они обсуждению не подлежат.

— Дайте мне поговорить с Дэнни, — попросил Стоуни. — Я хочу предложить альтернативный вариант.

— Его сейчас здесь нет, — ответил Рыжий. — Можешь говорить с нами. Не забывай, что мы с Дэнни партнеры.

— А… Ладно. У меня нет ни дневника, ни изумруда, о котором он говорил, ясно? Это все его домыслы, причем безумные домыслы, черт возьми. У меня ничего этого нет. Я переведу эти чертовы деньги, но вы должны дать мне время. — Он сделал паузу. — В знак моих добрых намерений я хочу увеличить сумму.

— Мы слушаем тебя, — напрягшись, сказал Рыжий. Ножницы остановили свое движение и уперлись острием в живот Бена.

— Сделайте так, чтобы Дэнни забыл о воображаемом драгоценном камне, который он у меня просит. Отпустите моего брата и его подругу. И я заплачу вам дополнительно полмиллиона.

— Подожди минутку. — Рыжий нажал на кнопку, выключив микрофон громкой связи. — Что ты об этом думаешь? — спросил он, обращаясь к Гару.

Тот глубоко вздохнул.

— Я бы взял пол-лимона наличными за эту фигню. Но он, заметь, еще не перевел и цента. Так что это все вполне может оказаться подлым враньем.

Рыжий снова включил микрофон.

— Каким образом ты собираешься передать нам дополнительные полмиллиона?

— Дэнни слышит нас?

— Нет, — ответил Рыжий.

— У меня есть полмиллиона на отдельном счету, — объяснил Стоуни и, помедлив, добавил: — Но вы должны отделаться от Дэнни. Вы получите эти деньги, он — нет.

— Но у нас нет доступа к счетам, — заметил Гар.

— Это ваша проблема. Я перешлю деньги, когда Дэнни уже не сможет вам помешать. Вы поняли меня? А потом отправлю остальное.

— Стоуни, что ты, черт возьми, делаешь? — сказал Бен. — Блин…

— Я пытаюсь спасти твою задницу, — ответил Стоуни. — А теперь просто помолчи, Бен.

— И тебе будет достаточно нашего сообщения о том, что мы избавились от него? — спросил Рыжий после минутного замешательства.

— Нет. Вы приведете Дэнни ко мне. На мою пристань возле дома в Копано Флэтс. Я расплачусь с вами наличными, когда вы передадите мне его тело и высадите моего брата. Ну и его девушку, если, конечно, захотите. Она — коп. Поступайте с ней, как считаете нужным.

— Блин! — Гар забегал по каюте.

— Стоуни, ради Бога! — закричал Бен.

— Заткнись, Бен, — ответил Стоуни.

— Оставьте Клаудию в покое. Вы не посмеете тронуть ее, — прерывисто дыша, сказал Бен. — Прошу вас…

— Ты можешь нагнать туда кучу копов, — не успокаивался Гар.

— Но я этого не сделаю, — заверил его Стоуни. — Или ты уже забыл, что я попросил вас убить для меня Дэнни. У меня нет причин приглашать полицейских на нашу встречу. Забирайте деньги и забудьте, что вы вообще когда-то слышали о Дэнни. Договорились?

— Мы перезвоним тебе в пять, — ответил Рыжий. — Будь на месте. — Он выключил телефон и хмыкнул. — Интересный поворот событий.

— Так она коп? — Гар схватил Бена за руки и стащил с дивана.

— Да пошли вы, — бросил Бен.

— Я расцениваю это как «да», — ухмыльнувшись, сказал Гар.

— А если Стоуни просто затягивает время? Не верю я во всю эту фигню насчет отказа компьютеров, — заметил Рыжий.

— Но он хочет смерти Дэнни, — возразил Гар. — И мы получим полмиллиона премии за то, что сами собирались сделать.

— Сделаем так. Сначала избавимся от женщины. Она коп, и поэтому нам нельзя рисковать, — заявил Рыжий. Его голос звучал спокойно и твердо. — Я открою для нас новые счета за границей. Затем скажем Стоуни, что Дэнни убит. Я думаю, ты достаточно силен, чтобы задушить его. После этого заставим Стоуни перевести деньги, а там посмотрим, получит он своего брата или нет. У младшего братишки вполне может поехать крыша, и он сдаст нас копам, когда мы прикончим его подружку. Так ведь? Побежишь к копам, младшенький?

Бен ничего не ответил.

— О женщине я позабочусь сам, — заявил Гар. — Впрочем, сначала немножко развлекусь. Мне всегда хотелось трахнуть копа.

— Не делай этого, — попросил Рыжий капризным тоном, обиженно выпятив нижнюю губу.

— Не беспокойся. Тебя я люблю больше. Оставайся здесь и следи за ним.

Бен услышал тяжелые шаги Гара, поднимавшегося по ступенькам.

— Клаудия! — пронзительно закричал Бен. — Клаудия! Господи, нет!

В то же мгновение он почувствовал, как между его ног больно уперлось дуло пистолета.

— Еще одно слово, — предупредил Рыжий, — и я тебе все это дело отстрелю.

— Ты… — начал было Бен, но осекся, скорчившись от боли.


— Ну что, теперь ты доволен? — Стоуни опустился рядом с телефоном и посмотрел на свои дрожащие руки.

— Это оказалось не так уж трудно, правда? — Алекс сел на край письменного стола. Он бушевал, как черт, приехав к Стоуни, но потом, когда тот все ему объяснил, успокоился. Однако от его спокойствия Стоуни начал заметно нервничать.

— Мой брат…

— Мы побеспокоимся о нем позже. Для начала нам следует подумать, как избежать того, чтобы Дэнни не успел никому рассказать о сокровищах. Надеюсь, ты понимаешь это. Раз уж Дэнни смог решить простейшую задачку, догадавшись о дневнике, нельзя оставлять его в живых. Иначе потом он будет давать показания в полиции.

— Ты провалил дело! — воскликнул Стоуни. — Проклятие! Ты должен был убить его.


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Хватай и беги

Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.


Рекомендуем почитать
Лисица

Рассказ из сборника «Vengeance: Mystery Writers of America Presents».


Инсбрукская волчица. Книга первая

Отбывая каторгу, Ники знакомится с некой Анной Зигель, избежавшей смертной казни лишь благодаря несовершеннолетию. Проникнувшись доверием, Анна рассказывает сокамернице все подробности своей жизни, а также о мотивах своих чудовищных преступлений, потрясших весь Инсбрук.


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.