Большие тайны маленького отеля - [65]
— Они неделю за неделей делали из меня дуру. Я не уверена, что когда-нибудь смогу смирить с этим. Но это ничто. — Черити повернулась, схватившись за подоконник. — Все это несравнимо с тем, что я почувствовала, когда узнала о тебе. Как я могла позволить себе поверить в то, что ты влюбился в меня?
— Если это была ложь, почему я сейчас здесь и говорю все это?
— Я не знаю. — Неожиданно почувствовав усталость, Черити откинула волосы с лица. — И мне не важно. Я выжата досуха, Роман. Я была уверена, что он убьет меня.
— О, Черити. — Он обнял ее и, когда не почувствовал сопротивления, зарылся лицом в ее волосы.
— Я думала, что он убьет меня, — повторила Черити, ее руки безжизненно опустились. — И я не хотела умирать. На самом деле ничто не казалось мне таким важным, как выживание. Когда моя мать влюбилась и эта любовь была предана, она сдалась. Я никогда не была такой, как она. — Черити высвободилась из его объятий. — Может, я и доверчивая, но никогда не была слабой. Я собираюсь продолжить управлять гостиницей. Не важно, что для этого потребуется, но я вычеркну тебя и эти последние недели из моей жизни.
— Нет. — Роман яростно взял ее лицо в свои ладони. — Ты не сделаешь этого, потому что знаешь — я люблю тебя. И ты дала мне обещание, Черити. Не важно, что случилось, это не помешает тебе любить меня.
— Я дала обещание мужчине, которого не существует. — И это причиняло боль. Черити могла чувствовать, как по ней перекатывается боль — из одного край в другой. — И я не люблю мужчину, который существует. — Она сделала маленький, но важный шаг назад. — Оставь меня одну.
Когда Роман не сдвинулся с места, Черити прошла в спальню и закрылась на замок.
Мэй деловито сметала стекло в кухне. Первый раз за двадцать лет гостиница была закрыта. Она думала, что они откроются вновь достаточно быстро, но сейчас была довольна, что ее девочка в безопасности наверху и полиция, с жадностью поглощавшая кофе, уберется из дома.
Когда вошел Роман, Мэй положила руки на веник. Она успокаивала Черити почти час, когда та плакала по этому мужчине, и сейчас была готова быть холодной и обходительной. Но ей потребовался только один взгляд, чтобы передумать.
— Ты выглядишь усталым, — заметила она.
— Я… — Чувствуя себя потерянным, Роман оглядел комнату. — Перед тем как уехать, я хотел спросить, как она.
— Она несчастна. — Мэй кивнула, довольная мукой, которую увидела в его глазах. — И упряма. У тебя несколько порезов.
Роман автоматически дотронулся до раны на виске.
— Вы не дадите ей этот номер? — Он уронил карточку на стол. — Черити может связаться со мной, если… Она может связаться со мной по этому номеру.
— Садись. Дай-ка мне промыть тебе порезы.
— Нет, все хорошо.
— Я сказала, садись! — Мэй прошла к буфету и вытащила пузырек с антисептиком. — У Черити сильный шок.
— Я знаю. — В голове Романа вновь появилась картина: Блок держит нож у шеи Черити.
— Обычно девочка быстро восстанавливается. И она любит тебя.
Роман слегка вздрогнул, когда Мэй помазала его порезы.
— Любила.
—И сейчас любит, — ровно проговорила Мэй. — Просто она сейчас не желает этого. Ты давно работаешь агентом?
— Слишком давно.
— Ты уверен, что этот слизняк Блок не ускользнет?
— Да. — Руки Романа сжались в кулаки.
— А ты сам любишь Черити?
— Да. — Роман расслабил руки.
— Я верю тебе, поэтому дам один совет. — Вздохнув, Мэй села рядом с ним. — Ей больно, очень больно. Черити из тех, кто любит самостоятельно все исправлять. Дай ей немного времени. — Она подняла карточку и положила ее в карман передника. — А пока я придержу это.
Черити чувствовала, что стала сильнее. И не просто физически, решила она, неспешно следуя за Людвигом. Черити чувствовала себя сильнее во всех смыслах. Сладкие мечты, которые будили ее ночь за ночью, постепенно исчезли. Ей было не так сложно разговаривать или улыбаться, как делать вид, что она снова контролирует свои эмоции. И она пообещала себе тогда, что вновь соберет свою жизнь. Именно этим она и занималась теперь.
Черити редко думала о Романе. А потом призналась себе — так было только вначале. Она никогда не станет сильной вновь, если будет лгать самой себе.
Она думала о Романе всегда. Было сложно не думать, и особенно тяжело приходилось сегодня.
Ведь сегодня должна была состояться их свадьба. Черити свернула на траву следом за
Людвигом. Боль пришла, распространилась и была принята. Сразу после полудня вместе с напыщенной музыкой и солнцем, согревающим сад, она бы вложила в его руку свою ладонь. И давала бы клятвы.
Все это фантазии, сказала себе Черити. И вновь потянула собаку на дорогу. Это было фантазией тогда и является фантазией сейчас.
И тем не менее… С каждым проходящим днем Черити более четко вспоминала моменты, которые они провели вместе. Его нежелание и его гнев. Затем его мягкость и беспокойство. Она посмотрела на руку — туда, где блестел браслет.
Черити пыталась положить его обратно в коробку, задвинуть ее в самый темный, редко используемый ящик. Каждый день она говорила себе, что поступит так завтра. И каждый день вспоминала, каким милым, каким смущенным и каким замечательным был Роман, когда делал ей этот подарок.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
“Танец с призраком” – остросюжетный любовный роман, действие которого развивается в Стокгольме, Амстердаме и других городах Западной Европы в период с 1992 по 1997 гг. Главная героиня романа, Эва, уроженка Клайпеды, учится в варшавской академии изящных искусств и в начале девяностых годов оказывается в Стокгольме по студенческому обмену. Она знакомится с двумя молодыми шведами, друзьями-байкерами, и начинает профессиональную карьеру в качестве танцовщицы и актрисы. В тот момент, когда Эве приходится пережить серьезную личную драму, её судьба начинает непостижимым образом переплетается с судьбой популярной в прошлом бельгийской танцовщицы, роль которой ей предлагают сыграть в телесериале.
Светлана — успешная и талантливая переводчица в крупном издательстве. После трагической смерти мужа ей приходится строить жизнь заново. Вокруг неё несколько очень привлекательных, совершенно разных мужчин. Молодой любовник Артём дарит ей бездну наслаждения, а загадочный Юрий касается самых тонких струн её женской души. Сергей Арин, крупный и богатый бизнесмен делает ей предложения, от которого невозможно отказаться. Как разрешится эта любовная многоходовка? Выберет ли главная героиня одного из этих претендентов или предпочтет другой вариант?
Необычная девушка. Загадочный мужчина. Старинный замок. Что может пойти не так? Корвина Клемм, будучи изгоем на протяжении всей своей жизни, после потери матери, осталась на произвол судьбы. Когда она получает письмо о зачислении от таинственного Университета Веренмор, она принимает это как знак от вселенной. Однако последнее, что она ожидает, это старый, уединенный замок на вершине горы, пронизанный тайнами, обманом и смертью. Всю свою жизнь Вад Деверелл был загадкой, ему нравилось быть закрытой книгой, но он знал обо всем происходящем в Университете.
Отец Хизер страдает зависимостью от азартных игр. Однажды, играя с очень влиятельными людьми, ему ничего не остается, как сделать ставку на свою дочь. И к сожалению, он проигрывает. Теперь Хизер выйдет замуж за человека, которого ни разу не видела и о котором ничего не знает. И это её пугает, ведь она не знает, что будет дальше…
Действие романа происходит в Соединенных Штатах Америки во второй половине двадцатого века. В первой части книги трагические судьбы трех главных героев сплетаются в одну. Кто выживет в этом любовном треугольнике? Беспринципный Николас, рискованная Синтия или неординарный Алан? Ложь, предательство и борьба сопровождают их на протяжении всей книги. Жестокое противостояние двух любящих друг друга людей и трагический финал. Во второй части уже дети главных героев повествуют о своих жизнях, которые наполнены душевными терзаниями, неожиданными поворотами судьбы, шокирующими признаниями.
Художница Энн Марсел, пытаясь спасти бывшего мужа, обвиненного в жестоком убийстве, проникает в порочный, полный темных и влекущих тайн мир новоорлеанских эротических клубов, познает загадки потаенных ритуалов вуду. Привлекательный следователь-креол Марк Лакросс, сначала противостоявший Энн, неожиданно становится ее возлюбленным и защитником. Однако, похоже, Марк и сам напрямую связан с убийством…
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.