Большие тайны маленького отеля - [44]

Шрифт
Интервал

—  Он и так хрустящий.

—  Недостаточно.

—  Хочешь, чтобы я сожгла его? Черити улыбнулась и глотнула чай. Как же хорошо возвращаться!


Романа Черити увидела после полудня. За ухом у нее торчал карандаш, в одном кармане находился блокнот и тряпка в другом. Она шла по коридору по направлению к своим комнатам.

—Торопишься?

Черити остановилась, только чтобы улыбнуться ему.

—  Да. В моей комнате лежат документы, которые необходимо отнести в кабинет.

—  А что это? — Роман потянул за уголок тряпки.

—  Одна из горничных заболела, и я отослала ее домой. — Черити посмотрела на часы и нахмурилась. Она подумала, что сможет потратить на разговор лишь пару минут. — Я надеюсь, у Боба не та же инфекция.

—  А что с Бобом?

—  Не знаю. Он не очень хорошо выглядит. — Черити откинула волосы назад, отчего золотые кольца в ее ушах задрожали. — В любом случае нам не хватает горничной. А сегодня в третий и пятый номера въезжают гости. Из пятого сегодня утром выехали Гарсоны. Они уж точно не получат награду за аккуратность.

—  Доктор сказал, что тебе необходимо отдохнуть часок.

—  Да, но… Откуда ты узнал?

—  Я спросил его. — Роман вытащил тряпку из ее кармана. — Я уберу пятый номер.

—  Не будь нелепым. Это не твоя работа.

—  Моя работа — приводить вещи в порядок. Вот я и приведу в порядок пятый номер. — Роман взял ее за подбородок до того, как Черити смогла запротестовать. — А когда закончу, я поднимусь наверх и, если тебя не будет в постели, приду за тобой.

—  Звучит угрожающе.

Роман притянул ее к себе и поцеловал.

—  Так и есть.

—  Я очень напугана, — улыбнулась Черити и поторопилась подняться по лестнице.


* * *

Черити не хотела игнорировать указания доктора, только сон значился далеко не первым пунктом в списке ее дел. Каждый телефонный звонок, который она сделала, включал пять минут объяснений о ее ранах.

Нет, с ней все хорошо. Да, было ужасно, что кто-то угнал машину бедной миссис Нортон и вел ее так неаккуратно. Да, она уверена, что шериф во всем разберется. Нет, она не сломала ногу… руку… плечо… Да, она позаботится о себе, спасибо большое.

Доброжелательность и сострадание смягчили бы ее, если бы она не запустила свою работу. И что еще хуже, Боб был отвлечен и неорганизован. Черити беспокоилась, что он заболел или у него личные проблемы, поэтому ей приходилось брать на себя часть его работы.

Она дважды собиралась передохнуть и подняться в свои комнаты, и дважды ей пришлось отложить это из-за новых гостей, которых надо было зарегистрировать. Приняв на веру, что Роман привел в порядок пятый номер, она проводила туда пару новобрачных.

— Из вашего номера чудесный вид на сад, — проговорила Черити, убеждаясь, что в номере естьсвежие полотенца.

Роман повесил их на вешалку, именно туда, где им было место. Кровать с изголовьем в форме сердца была заправлена с военной аккуратностью, и она не смогла заметить ни одного недостатка. Черити так и хотелось откинуть покрывало и проверить простыни, но она противостояла своему желанию изо всех сил.

— Мы подаем бесплатное вино в общей гостевой комнате каждый вечер в пять. Если вы планируете присоединиться к нам, советую сделать заказ на ужин. Особенно вечером в субботу. Завтрак подается между семью тридцатью и десятью. Если хотите…— Она замолчала, когда в комнату вошел Роман. — Я подойду через минутку, — сказала ему Черити и вновь посмотрела на новобрачных.

— Простите. — Роман дружелюбно кивнул паре, а затем поднял Черити на руки. — Мисс Форд должна быть в другом месте. Наслаждайтесь отдыхом.

Когда первый шок прошел, Черити стала вырываться:

— Ты что, сошел с ума? Опусти меня!

— Я так и сделаю, когда доберусь до твоей кровати.

— Ты можешь просто…— Слова превратились в стон, когда он пронес ее через гостевую комнату.

Двое мужчин, сидящих на диване, перестали обсуждать рыбацкие истории. Семья, возвращающаяся с прогулки, остановилась в дверном проеме. Мисс Милли и мисс Люси прервали свою ежедневную игру в «Скраббл».

— Разве это не романтично? — проговорила мисс Милли, когда они исчезли в западном крыле.

— Ты так смутил меня, — наконец смогла произнести Черити.

Роман взял ее поудобнее и направился вверх по лестнице.

— Тебе повезло, что я сделал только это.

— У тебя нет права мешать мне, когда я приветствую гостей. Ты решил поиграть в Ретта Батлера?

— Насколько я помню, у него было совершенно другое на уме, когда он нес одну упрямую женщину в кровать. — Роман уронил Черити на матрац, и сделал это не слишком нежно. — Ты будешь отдыхать.

— Я так хочу сказать тебе — иди к черту!

Он наклонился к ней, поймав ее голову в ловушку между своими руками:

—Только вместе с тобой, малыш.

Она ни за что не улыбнется, говорила себе Черити.

— Мои манеры слишком старомодны, чтобы допустить нечто подобное.

— Разве я не счастливчик? — Роман наклонился еще ближе. В ее глазах плескалось веселье, и ей пришлось прикусить губу, чтобы сдержать смех. — Я не хочу, чтобы ты вставала с постели шестьдесят минут.

— Или?

—  Или… Я натравлю на тебя Мэй.

—  Удар ниже пояса, Девинтер.

Роман легко поцеловал Черити рядом с лейкопластырем на виске.

—Отключись на час, малыш. Это не убьет тебя.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Рекомендуем почитать
Люмен

Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!


Проклятый любовью

Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.


Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Опасный след

Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.


Ночь разбитых сердец

Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.


Горячий лед

Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…


Успеть до захода солнца

На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.