Большие тайны маленького отеля - [28]
— Все в порядке.
Роман быстро справился с собой, хотя его и раздражал тот факт, что его застали врасплох. Вероятно, не думай он о Черити, смог бы почувствовать ее приход.
— Мне нужно было сделать кое-что наверху, и я решила по дороге занести тебе кофе. — Черити поставила термос на стремянку, тут же пожалела, что выпустила его из рук, потому что с пустыми руками глупо себя почувствовала. — И я хотела посмотреть, как движется дело. Гостиная выглядит чудесно.
— Дело в самом деле движется. Это ты пометила краску?
— Да. А что такое?
— На крышке каждой банки был крошечный мазок. Это похоже на дело твоих рук.
Черити скривилась:
— Я не могла не сделать это.
— Мне понравилось, как ты разложила кисти в соответствии с размером.
— Ты смеешься надо мной? — Черити приподняла бровь.
— Да, именно это и я делаю.
— Что ж, я так и знала. — Она немного успокоилась. — Хочешь кофе?
— Да, не отказался бы.
— У тебя руки в пыли. — Оттеснив его в сторону, Черити сама открыла термос. — Я так понимаю, наше перемирие вернулось.
—Я и не думал, что мы прерывали его. Черити взглянула через плечо, а затем налила кофе в пластиковый стаканчик.
—Вчера я заставила тебя чувствовать себя неуютно, прости.
Роман взял стаканчик.
—Ты вновь вкладываешь слова в мой рот, Черити.
—На сей раз мне нет нужды делать это. Ты выглядел так, будто я ударила тебя кирпичом. — Черити беспокойно повела плечами. — Думаю, я реагировала бы так же, если бы кто-то признался мне в любви подобным образом. Это пугает, ведь мы знаем друг друга совсем недавно.
Поняв, что не чувствует вкуса кофе, Роман отставил стаканчик в сторону.
— Ты говорила под воздействием момента.
— Нет. — Черити повернулась к Роману спиной, зная, что не сможет говорить лицом к лицу. — Я предвидела, что ты так подумаешь, и даже решила, что будет лучше позволить тебе так считать. Но мне не удается ложь. По-моему, честнее будет сказать, что у меня нет такой привычки… Я не набрасываюсь на мужчин. Ты первый.
—Черити. — Роман снял бандану, из-за чего в воздух взлетело облачко пыли. — Я не
знаю, что сказать.
— Тебе не нужно ничего говорить. Дело в том, что я пришла сюда со своей маленькой,
хорошо проработанной речью. Очень хорошей, даже слишком… спокойной, проникновенной,
с несколькими юмористическими вставками, чтобы оставаться легкомысленной. Но я ее испортила.
Черити ногой отшвырнула деревянный брусок в угол, направляясь к окну. Внизу, прямо под окном, на клумбе росли колокольчики и аквилегии, и вот-вот обещали зацвести маки. Черити импульсивно распахнула окно, чтобы вздохнуть слабый, едва уловимый аромат цветов.
— Дело в том, что мы не можем притворяться, будто мои слова не были сказаны, — начала свою речь Черити, ненавидя себя за то, что продолжает стоять спиной к Роману. — Но это не значит, что я ожидаю от тебя таких же чувств.
—А что ты ожидаешь?
Роман стоял прямо за ее спиной. И Черити вздрогнула, когда его рука сжала ее плечо. Собрав всю свою храбрость, она повернулась.
—Чтобы ты был честен со мной. — Теперь Черити говорила быстро, поэтому не заметила, как Роман автоматически отступил назад. — Я благодарна тебе за то, что ты не делаешь вид, будто любишь меня. Я, возможно, простодушна, Роман, но не глупа. Я знаю, очень легко соврать, сказав то, что, по-твоему, я желаю услышать.
—Ты не простодушна, — пробормотал Роман, подняв руку и проведя ладонью по щеке
Черити. — Я никогда не встречал более сложной, сбивающей с толку женщины.
Сначала пришел шок, а затем его место заняло удовольствие.
—Эта самая милая вещь, которую ты говорил мне. Никто никогда не называл меня
сложной.
Роман собирался отнять от лица Черити руку, но она подняла свои ладони и сжала ее.
—Я не собирался говорить это в качестве комплимента.
Эти слова заставили Черити усмехнуться. Она вновь расслабилась и присела на подоконник.
— Тем лучше. Надеюсь, это значит, что мы перестанем ощущать неловкость в обществе друг друга.
— Я не знаю, что чувствую, когда ты рядом. — Роман провел ладонями вверх по рукам Черити до самых плеч, а затем вниз до локтей. — Но неловкость… Это совсем не то.
Черити встала; его слова взволновали ее, и невероятно глубоко.
—Я должна идти.
— Почему?
— Потому что сейчас середина дня, и если ты поцелуешь меня, то я, вероятно, забуду обо всем.
Уже возбужденный, Роман подтолкнул Черити вперед.
— Ты всегда так организованна?
— Да. — Черити быстро положила руку ему на грудь, чтобы сохранить хоть какую-то дистанцию между ними. — Я должна просмотреть несколько счетов. — Затаив дыхание, она попятилась к двери. — Я действительно хочу тебя, Роман. И не уверена, что смогу справиться с этим.
И Роман думал о том же, когда Черити закрыла за собой дверь. С другой женщиной, он был уверен, физическое освобождение положило бы конец напряжению. Но он знал, что занятие любовью с Черити только крепче привяжет его к ней.
Черити действительно крепко держала его. Пришло время признать это и принять как данность.
Вероятно, он так энергично отреагировал на ее признание в любви, потому что боялся влюбиться в нее. Хотя раньше никогда ничего в жизни не боялся.
—Роман! — Он услышал, как Черити зовет его. Открыл дверь и увидел, что она стоит возле лестницы. — Поднимайся. Быстрей. Я хочу, чтобы ты увидел их.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.