Большие тайны маленького отеля - [27]
— Твоя маленькая вечеринка спасла положение дел, — ответил он ей. — Мои люди посчитали ее кульминацией всего тура.
Черити с улыбкой посмотрела на него:
— Они пока не видели Национальный парк «Маунт-Рейнир».
— После этого парочка туристов обязательно вернется к тебе. — Блок пожал ей руку, а затем кинул взгляд на часы. — Время вывозить их. Увидимся на следующей неделе.
— Счастливого пути, Роджер.
Черити повернулась, чтобы отсчитать сдачу отбывающему гостю, затем продала несколько открыток и пару брелков с миниатюрными китами.
Роман не торопясь заменил абажур на потолке, ожидая, когда вестибюль вновь опустеет.
—Разве не странно для подобной компании платить наличными?
Оторвавшись от списка забронированных номеров, Черити подняла на него глаза:
—Мы никогда не отказываемся от наличных.
Черити улыбнулась, как и обещала себе. Чувства к нему — ее собственная проблема, напомнила она себе, когда Роман спускался с лестницы. Она жалела только о том, что те ночные часы, которые она посвятила самоанализу, не помогли прийти к какому-либо решению.
— Они бы предпочли начислить долг на счет или оплатить чеком.
— Такова политика компании. Поверь мне, для маленькой независимой гостиницы такой клиент, как «Обзорные туры», который вдобавок оплачивает услуги наличными, имеет большое значение.
— Ты давно работаешь с ними?
— Пару лет. А почему ты спрашиваешь?
— Просто любопытно. Блок не выглядит типичным экскурсоводом.
— Роджер? Да уж, думаю, он куда больше похож на борца. — Черити вновь вернулась к бумагам. Сложно вести легкомысленную беседу, когда твои чувства рвутся наружу. — Он хорошо выполняет свою работу.
— Да. Я буду наверху.
— Роман. — Она хотела сказать ему так много, но чувствовала, хотя они и стояли в нескольких шагах друг от друга, что Роман от нее отдалился. — Мы не обсуждали с тобой выходные. Если хочешь, возьми воскресенье.
— Может, я так и поступлю.
— И в конце недели предоставь Бобу информацию о своих рабочих часах; он обычно занимается платежными ведомостями.
— Хорошо. Спасибо.
Молодая пара с малышом вышла из столовой. И Роман оставил Черити отвечать на их вопросы по поводу аренды лодки.
С ним будет нелегко поговорить, позже решила Черити, но она должна сделать это. Она провела все утро в делах: по второму кругу проверила уборку в домиках, сделала все звонки, которые запланировала. И если бы не Мэй с ее комментариями, она бы оставалась на кухне еще долгое время.
Но правда заключалась в том, что Черити увиливала от разговора.
Это было так на нее не похоже. Всю жизнь Черити привыкла разбираться с проблемами и прокладывать себе дальнейший путь. И не толь-Иго в делах, думала сейчас Черити. Личные проблемы тоже всегда удостаивались прямого подхода. Она справилась, будучи сиротой. Даже ребенком никогда не уклонялась от порой болезненных вопросов о ее прошлом.
Но тогда у нее был дедушка, такой надежный, такой любящий. Он помог ей понять, что Черити — личность. Так же как помог ей пройти через первую школьную влюбленность, Вспомнила Черити.
Но сейчас его рядом не было, а она не пятнадцатилетняя девчонка, мечтающая о симпатичном однокласснике. Но если он ее чему-то и научил, так это тому, что истинных чувств не стоит стесняться.
С термосом, наполненным кофе, Черити прошла в западное крыло, стараясь подавить ощущение, будто она бросается прямо ко льву в пасть.
Роман закончил работу в гостиной. Запах свежей краски был сильным, хотя окно и осталось открытым. Всё еще необходимо было навесить двери, а полам требовалась лакировка, но Черити уже могла представить себе комнату с чистыми, колыхающимися шторами и светлым ковром с цветочным рисунком, который она держит на чердаке.
Из соседней спальни доносился звук электрической пилы. Хороший строительный звук, думала она, открывая дверь и заглядывая в комнату.
Глаза Романа сузились в напряжении, а сам он перегнулся через брус, уложенный на подставку для резки. Золотые частички древесной пыли танцевали в солнечном свете. Его руки также были покрыты этой пылью, Роман повязал голову банданой, чтобы волосы не падали на лицо. Он не напевал во время работы, как это делала она. И не говорил с собой, с удивлением заметила Черити, так как делал Джордж. Но, наблюдая за Романом, Черити получала удовольствие от того, как он выполнял работу. Он делал все просто прекрасно.
Роман умеет создавать вещи, думала Черити, наблюдая за тем, как он размечает брус. Хорошие вещи, даже важные, она была уверена в этом. И не просто потому, что любила его, поняла Черити, а потому, что в нем действительно есть это умение. Женщина, которая провела всю жизнь, развлекая незнакомцев в своем доме, волей-неволей научилась оценивать людей и замечать детали.
Черити дождалась, пока Роман не отложит пилу, и только потом вошла в комнату. Не успела она заговорить, как он стремительно повернулся. Ее шаг назад был инстинктивным, Оборонительным движением. Это нелепо, говорила себе Черити, но ей показалось, что, будь у Романа оружие, он вытащил бы его.
— Прости. — Нервозность, которую она пыталась держать под контролем, вырвалась наружу. — Я должна была сообразить, что напугаю тебя.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.