Большие неприятности - [57]

Шрифт
Интервал

— Я сказал, иди! — он ткнул компаньона завернутым в майку пистолетом точно так же, как до этого тыкал Пагги. Эдди нехотя поплелся по трапу, а Снейк потащил за собой девушку. Чтобы попасть в салон, им пришлось перелезть через контейнер.

Унгер обошел самолет и дал знак пилоту сдвинуть боковое стекло.

— Посадка закончена. Можете лететь.

— А что за малый рванул к терминалу? Вещи забыл? — поинтересовался летчик.

— Не… — отозвался Унгер. — Вроде передумал… — он хотел добавить кое-что еще. Ну вроде того, что у тебя на борту чудной пассажир, но промолчал. Чудные типы и раньше садились в самолеты. В Южной Флориде хватало чудиков. Этот тип наверняка провозит наркотики или что-то в этом роде. Но Унгер посчитал, что это не его дело. Время позднее — пора пойти выпить. К тому же он не был знаком с экипажем: двумя молодыми парнями, нанятыми вместо двух других молодых парней, которые уволились, потому что им обрыдло иметь дело с «Аэрошоком!». Он отошел от самолета и показал пилотам два поднятых вверх больших пальца.

ДВЕНАДЦАТАЯ

35:08

Пагги бежал от «Аэрошока!» к терминалу и решал, что делать. Главной мыслью было поскорее удрать от ненормального с пистолетом и выбраться из этого набитого людьми, пугающего и такого чужого аэропорта. Но он не мог позабыть о девушке. Пагги видел, что она до смерти испугалась этого сумасшедшего, и понимал, что было из-за чего. Надо о ней кому-то рассказать. Но кому? Копов Пагги не любил — приходилось иметь с ними дело. Но сейчас он бы обрадовался копу и рассказал бы ему о девушке.

Впереди он увидел стойку, за которой работали два агента: молодой человек и женщина постарше — они в последний раз просматривали документы задержанного на три часа рейса из Майами в Филадельфию. Пагги поколебался, но подошел к ним. Молодой человек поднял на него глаза.

— Что еще? — не слишком вежливо спросил он.

— М-м-м… — замялся Пагги. — Я хотел…

— Извините, — перебил его молодой человек, хотя было очевидно, что он не собирался ни в чем извиняться. — Рейс закрыт. Мест больше нет. Ясно?

— Я не о том… там этот тип, — Пагги показал на стоянку «Аэрошока!». — Он держит девушку.

— Сэр, — еще менее вежливо, чем ее коллега, вмешалась в разговор женщина. — Нам надо отправить рейс — прямо сейчас. Это понятно? И что бы там ни произошло, у нас нет времени этим заниматься.

— Он заставляет ее лететь, — снова попытался Пагги. — У него…

— Сэр, у нас нет времени этим заниматься, — подхватил молодой человек, и оба агента снова принялись пересчитывать купоны. При этом они красноречиво качали головами: надо же, какие непонятливые люди!

34:02

— Каков план? — поинтересовался Бейкер. — Приедем в аэропорт и поднимем тревогу? — Взятая напрокат машина фэбээровцев лавировала между автомобилями на пандусе с табличкой «Отправление».

— Ни в коем случае, — отозвался Грир. — Я уже говорил: чем больше людей узнают, тем больше шансов, что они умрут. Пока есть возможность, будем молчать.

— Но как мы их найдем? — недоумевал полицейский.

— Найдем. Потому что, во-первых, колупаясь с контейнером, они передвигаются совсем медленно. А во-вторых, как нам рассказал приятель из «Веселого шакала», эти типы не слишком блещут по части мозгов. Плюс к тому удерживают заложников. Так что будут явно выделяться в толпе пассажиров.

— Сомневаюсь, — возразил Бейкер. — Этот аэропорт не то место, где кто-то способен выделяться в толпе.

33:34

Перед стойкой «Дельты» двое полицейских старательно приводили в чувство владельца Дафны. Один из них только что вырубил его надежным, вмещающим четыре батарейки карманным полицейским фонарем, когда тот изо всех сил сопротивлялся усилиям копов, пытавшихся оттащить буяна от вдовицы — хозяйки собачек. Это была просто беда, потому что полиция рассчитывала на его помощь, чтобы утихомирить Дафну. Змеюга оставила бесплодные попытки добыть Пинки и Энид и убралась с их клетки. Но теперь воззрилась на быстро растущую толпу зевак. И никто не знал, что в голове у этой голодной твари.

Полиция стала в тупик. Нельзя же позволять рептилии свободно ползать по аэропорту. Но очевидно также и другое: в таком многолюдном месте невозможно стрелять. Оставалось ловить. Но хозяин Дафны был по-прежнему без чувств. А из полицейских никто не горел желанием пленить питона голыми руками.

— Что тут поделаешь? — воскликнул один коп. — Ведь наручники на ней не защелкнешь!

Некоторое время игра шла на равных: по одну сторону полицейские пытались сдержать толпу; по другую им противостояла, вернее, противолежала Дафна. Офицер передал в штаб просьбу немедленно выслать в аэропорт службу контроля за животными, но его проинформировали, что все силы ближайшего пункта брошены на борьбу с пробкой на Ле Жен-роуд, где требовалось отловить козлов.

33:17

— Где же полиция? — голос Анны звенел на грани истерики. — Как же можно, чтобы здесь не было полиции?

— Кого-нибудь найдем, — успокоил ее Элиот. — Где-нибудь они должны быть, — но он удивлялся и сам. В аэропорту всегда было много полиции.

Элиот и Анна углубились на несколько шагов в толпу. Они спешили за Мэттом, а Нина замыкала группу. Все поняли, что поиски становятся безнадежными, когда увидели, сколько народу в аэропорту, сколько выходов и сколько ворот.


Еще от автора Дэйв Барри
Дейв Барри в киберпространстве

Предисловие переводчика: Дейв Барри - американский журналист и писатель с отличным чуством юмора (в чем Вам еще предстоит убедиться). Он регулярно печатается в WashingtonPost, а это что-то значит. Кроме того, он написал довольно большое количество книг, одну из которых Вы и держите в Ваших руках (людям без воображения - просьба организовать отдельную очередь). Я взял на себя труд перевести ее и выложить в интернет, в надежде что она понравится и Вам (да-да, я к Вам обращаюсь!). Я намеренно удалил некоторые куски, понятные только тем, кто когда-либо жил в Штатах, а также переиначил кое-какие метафоры на понятный нам, русским, манер.


Питер Пэн и Ловцы звёзд

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.


Питер Пэн и Похитители теней

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.


Питер Пэн и тайна Рандуна

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.


Как приготовить суси

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Супружество и/или секс

Прекрасная все-таки штука — женитьба. Жениться и выходить замуж должны все, если, конечно, у человека нет веских причин не делать этого — скажем, если он или она Папа Римский. Лично я, насколько мне известно, женат второй раз и нисколько об этом не жалею. В чем секрет счастливого брака? Можете считать меня романтиком, но мне кажется, что многовековой практикой выработан простой и изящный ответ на этот вопрос: отдельные ванные комнаты. Дайте двум людям пространство, чтобы разложить свои туалетные принадлежности, — и получится прочная семья.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Горе в решете

Не успели неразлучные Алла и Рита выпутаться из одной передряги, как жизнь подкинула им очередной «сюрприз» – при странных обстоятельствах погибает лучшая подруга. В милиции уверены, что произошел несчастный случай, но девушки не верят в такую байку. К тому же в их дилетантском расследовании то и дело всплывают такие факты, которые загонят в тупик даже матерого следователя, не то что двух сыщиц-самоучек…Но сколько веревочке ни виться, а конец виден…И Алле с Ритой под силу как следует дернуть за эту веревочку, чтобы размотать целый клубок таинственных историй, невероятных загадок и необычных происшествий…


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Месть аудитора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.