Большевики по Чемберлену - [47]
— Здесь — наш транспорт. Заметьте на всякий случай место стоянки и номер. Шофер — товарищ Дранницын знает весь сокольнический район со времени революции…
Сообщники сели и машина тронулась.
— Так что же у вас выяснилось? — перешел Граудин к цели свидания.
— Выяснилось следующее: Уолкинс принял для информации Пит Графа. Узнав о провале фашистского предприятия, рассвирепел тем больше, что Пит Граф же и расписал ему о подмеченных им каких-то наших намерениях в связи с деятельностью организации Пройды. Но, очевидно, фашистский или куклуксклановский заправила этим не удовлетворился и что-то задумал начать новое, решив махнуть рукой на Пит Графа, как провалившегося. Вероятно, он с кем-нибудь будет совещаться по этому поводу. Поручений нашему беглецу он никаких не дал, но его секретарь намекнул, что если белогвардеец хочет добиться милостивого отношения миллиардера, то должен чем-нибудь отличиться. Пит Граф предложил ему какую-то совместную авантюру в Индии с неким полковником Бурсоном, которого он, видно, считает влиятельным фруктом. На это Уолкинс горячо согласился, и вот мы скоро должны отправиться туда. Что именно там думает делать эта продажная душат, он не говорит. Из намеков только можно понять, что что-то связанное с восстанием и раскрытием тайн Икс-Ложи.
Граудин с нескрываемым интересом выслушал сообщение и быстро спросил:
— Когда думает ехать этот гусь?
— Сперва он хочет послать сообщение в Индию, то ли Бурсону, то ли какому-то Лакмус Родченко… Я не расспрашивал об этом, чтобы не вызвать подозрения. Затем он думает повидаться с русскими и после этого поедет садиться в Бриндизи на пароход в Индию.
— Хорошо, сообщим обо всем этом немедленно Пройде. Вас он еще не подозревает, сможете вы помистифицировать его еще немного?
— Смогу… Он, правда, стал последние дни усиленно расспрашивать меня о прошлом, о моей жизни и деятельности в Америке, но я еще не проговорился… Кажется, он больше занят будущими проектами, чем мной…
— Ну, хорошо. Тогда посмотрите за ним еще немного, может быть, что-нибудь еще выудите, а затем с ним расстанетесь, у нас много другой работы.
— Хорошо.
Карета «Мерседес» возвратилась в Сити. Граудин велел остановиться, взглядом поблагодарив, не обнаруживавшего своего знакомства с латышом, Дранницына. Открыв дверцу, большевики вышли и вдруг чуть не попятились назад.
Прямо перед ними стояли намеревавшиеся, очевидно, нанять освобождавшуюся карету Пит Граф и его московская любовница танцовщица Эча Биби.
Граудин и Малабут быстро переглянулись.
Побледнели и быстро переглянулись в свою очередь фашист и предательница — танцовщица. Оба они узнали Граудина. Первый вспомнил агента-почтальона, присутствовавшего при его аресте с Малабутом, вторая видела латыша-революционера несколько раз с Пройдой и не усомнилась не на секунду в том, что он находится здесь не случайно.
Две секунды прошло в растерянном замешательстве обеих сторон.
Что в самом деле можно было предпринимать каждому из них?
Граудин и Малабут могли только двойным убийством заставить молчать агентов контрреволюции. Но днем на центральной улице это можно было сделать только при отсутствии какого бы то ни было другого выхода.
Пит Граф в свою очередь не знал что делать.
Граудин шепнул Малабуту:
— Идем!
И одновременно, повернувшись к шоферу, он взглядом указал Дранницину на его новых пассажиров.
Тот движением глаз дал понять, что все заметил: будет следить.
Прежде чем фашист опомнился, Граудин и Малабут пошли по улице. Пит Граф, все еще не поняв всего, что произошло, сел с танцовщицей в карету. Но он заметил тот взгляд, которым обменялись Граудин с шофером. Заранее он решил использовать это свое наблюдение.
Граудин понял, что теперь Малабуту-Дергачеву ничего не оставалось делать, как превратиться из тайного врага Пит Графа, в его явного преследователя, приняв новую внешность. Он дал ему адрес своей квартиры, предложил корректору взять автомобиль, постараться догнать карету Пит Графа и следить за тем, что будет делать фашист, имея при этом в виду, что оба шофера совершенно надежные товарищи.
Дергачев немедленно сел в автомобиль. Граудин направился к себе.
В гнезде врагов
Дома у коммунистки-перчаточницы мисс Проппер, Граудин узнал сразу две новости. Первая: через два дня в Лондон приедет Крудж. Вторая: назавтра в дом Уолкинса вызывалось трое полотеров.
Латыш сообщил руководителям артели, что он должен обязательно там работать и стал ждать Дергачева. Но ни вечером, ни утром, как это не было странно, корректор не пришел.
Утром Граудин пошел на работу. Он решился на отчаянную вещь. Чувствуя, что нити фашистского центра у него уже в руках, он решил проникнуть в самые тайные намерения тех невидимых владык мира, которые, скрываясь за кулисами легальных правительств и не подавая об этом вида, в самом деле распоряжались судьбами народов, а в дальнейшем, может быть, собирались и открыто установить свою власть. Он уже ясно теперь видел, что отважиться на такие намерения могут только люди до того богатые, что они могли свободно кредитовать займами любое правительство и до того влиятельные, что по одной их команде дискредитировались травлею нескольких десятков газет парламенты. Такими людьми были очевидно Крудж и Уолкинс.
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.
Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.