Большевики по Чемберлену - [38]
— Получил я это поддельное удостоверение, написанное будто бы большевистскими властями, от человека, который называет себя полковником Бурсоном — и который в настоящее время проживает здесь в доме анамита Агли Вана.
— Вот что, зачем же он вам дал его?
— Он в самом деле не англичанин Бурсон, а русский белогвардейский офицер — князь по имени Николай Ардальонович… Фамилии его я не знаю. Он решил всю свою жизнь посвятить борьбе с большевиками. Он нанял меня еще возле афганистанской границы, где я бродяжничал, ища средств к существованию, вследствие ряда несчастий и семье моих родителей. Он сказал мне, что заплатит много денег, но только чтобы я везде и всюду ругал французское и английское правительство перед туземцами и дал мне это удостоверение, сказав, чтобы я его обязательно носил с собой. Я понимал, что он хочет, чтобы меня арестовали, но я думал, что у меня его не найдут и спрятал его, как можно дальше. Теперь, когда я вижу, что дело принимает такой опасный для меня характер, считаю, что лже-Бурсон скорее всего и выдал меня, так как арестовал меня его слуга негр. Поэтому я решил лучше сказать, что мне выгоднее.
— Ты не сочиняешь, молодец?
— Проверьте…
— Мы проверим… Только мы не будем искать какого то Бурсона, а поручим нашему представителю в Москве прислать подтверждение подлинности документа.
Губернатор испытующе посмотрел на Петряка.
— Это дело ваше, как вы будете проверять, — спокойно ответил тот. — Мне важно установить, что я не преступник, а сам — жертва злого умысла.
— Посмотрим. Уведите арестанта…
Губернатор, однако, сказал неправду, заявивши о том, что он не будет искать Бурсона. Наоборот, он поручил немедленно полиции и шпионам проверить, есть ли такое лицо в городе и установить за ним на пару дней слежку, после чего под осторожным предлогом пригласит его к нему для допроса.
Петряка пока на это время оставили заброшенным в колодках.
Полковник Бурсон раздосадованный случаем на мосту, когда, вследствие какого-то невыясненного происшествия, его сообщница чуть не лишилась жизни, ждал со своим слугой результатов того предприятия, из-за которого он приехал.
Прошло два дня со времени отъезда его сообщницы, когда в дом Агли Вана явился посыльный и попросил Бурсона от имени губернатора явиться в его дворец. Бурсон, сохранявший здесь во всяком случае инкогнито, удивился, но пошел.
Губернатор принял его в кабинет и вежливо предложил садиться.
Не понимавший в чем дело Бурсон сел и выжидательно посмотрел на губернатора.
Тот с любезной веселостью начал:
— Я извиняюсь, полковник, что попросил вас посетить меня, но у нас только что произошел прелюбопытнейший казус, который все таки требует, чтобы вас с ним ознакомили… Мы арестовали на днях здесь русского большевика с документом, спрятанным в поясе. Не сомневаясь ни на минуту в том, кто он, мы произвели допрос. Но знаете, что он при этом стал нам сообщать?
Губернатор, с вопросительным любопытством уставился на Бурсона.
Последний, спокойно подняв жестокие глаза, ответил, предлагая очевидно продолжать:
— Да, — что же?
— Он заявил, во первых, что будто имел сношение с вами… Что вы не Бурсон, а русский князь…
Губернатор снова остановился и секунду следил за искоса взглянувшим на него Бурсоном.
— Вы что-нибудь скажите по этому поводу?.. — спросил он с осторожной напряженностью.
— Что же, что я не Бурсон, или вернее и Бурсон и русский князь… это правда, — холодно ответил Бурсон. — Что он вам еще сказал?
Губернатор с удивлением приподнялся.
— Но если это правда, то я должен начать следствие и арестовать, может быть, даже вас. Кто же вы в самом деле?
Бурсон свысока измерил губернатора взглядом и, подняв голову, указал на брелок губернатора с каким-то значком.
— У вас это брелок случайно или символ союза?
Губернатор сделался сразу сдержаннее.
— Символ магистров…
— Хорошо… Я магистр грамоты личного посвящения Икс-Ложи. Вот мой знак…
И Бурсон, открыв жилет, показал черный нагрудник, на котором выделялся белый знак Икс со знаками свастики по обеим сторонам.
Тотчас же губернатор, как это не было неожиданно, почтительно встал и скрестил на груди руки.
Бурсон закрыл жилет.
— Протокол допроса этого большевика велся?
— Да…
— Дайте мне его!
Губернатор покорно развернул портфель и извлек из него папку. Затем он нашел в ней допросный лист Петряка и подал его Бурсону.
Тот внимательно прочел его, прожигая глазами строки мелкого почерка. Читая, он сопоставил в уме ряд фактов с теми сообщениями, какие делал Петряк. В голове его мелькнули кое-какие догадки о слежке за ним. Не обнаруживая, однако, беспокойства, он взглянул на все также почтительно стоявшего губернатора и, положив на стол папку, вырвал из нее допросный лист. Он положил его себе в карман, а остальные бумаги перервал и бросил.
— Я здесь по одному особому делу, о котором распространяться совершенно излишне. Не мешайте мне. Что же касается до этого мальчишки, то кто бы он не был, он знает больше, чем это допустимо знать кому бы то ни было. Но ваше следствие это длинная и ненужная история. Я пришлю к вам вечером сегодня негра-слугу и вы распорядитесь, чтобы арестованного с ним отпустили. О дальнейшей его судьбе после этого не заботьтесь. Поняли?..
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.
Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.