Больше не влюбляйся! - [7]
Макси сморщила носик.
— Да, Херби богат. Но он лишь помогал мне устроиться на работу, вот и все.
Макси развелась несколько лет назад и с шиком жила в пригороде Детройта. Она вращалась в высшем обществе; любовные интрижки следовали одна за другой. Но она никогда бы не клюнула на первого попавшегося, хотя, судя по ее словам, у нее было такое желание. Ив подозревала, что ее подруга все еще поддерживает со своим бывшим мужем самые тесные отношения.
Рядом с пристанью находилась закусочная с несколькими столиками, а также лоток с большим выбором иллюстрированных журналов и мелочей, необходимых в дороге. Здесь подруги подобрали себе по паре солнечных очков. Ив предпочла очки с толстой, широкой оправой, Макси купила более соответствующие моде.
— Вот тебе на, — сказала Ив, увидев двух пожилых дам. Обе важно восседали за одним из столиков, потягивая чай со льдом. На них были цветастые платья, жемчужные ожерелья и легкая обувь. Подсев к ним, Ив протянула руку:
— Эльвира и Элен Эпплгейт из отеля «Вайндворд»! Как поживаете?
Обе дамы изумленно посмотрели на Ив и оставили без внимания ее протянутую руку. Оказавшись в неловком положении, Ив убрала руку.
— Я как-то останавливалась в отеле. Меня зовут Ив Хензавей, я — художница…
Голос Ив изменился от замешательства, так как обе женщины уставились на нее с нескрываемым любопытством.
— Вы не помните меня? — спросила Ив.
— Боюсь, что нет, мисс, — ответила Эльвира.
— Здесь так много приезжающих, — добавила Элен.
— Да, конечно. Вы, наверно, тоже ждете катер?
— Да. Мы провели несколько дней в Майами, ходили по магазинам и всякое такое, — пояснила Элен.
Эльвира искоса посмотрела на сестру, и Элен быстро закрыла рот, как будто сказала что-то лишнее.
— Мы еще встретимся в отеле, — неубедительным голосом пообещала Ив.
Затем, извинившись, подошла к Макси, предоставив сестрам возможность пошептаться.
— Как странно. Мне кажется, что они не хотели меня узнавать!
— Кто они? — спросила Макси.
Ив объяснила. Сестры Эпплгейт постоянно, из года в год, жили в отеле. Это были немного пронырливые, но дружелюбные и в чем-то даже экстравагантные особы. Они все время ссорились и дома, и на людях, как правило, по мелочам. Когда сестры бранились, их слышал весь отель. Они постоянно служили объектом насмешек, не всегда добрых.
— Еще раз, здравствуйте, — послышался сзади низкий голос.
Еще до того, как повернуться, Ив знала, кто стоял за спиной, почувствовав холодный взгляд, как тогда, в аэропорту О'Хара. Она очень медленно повернулась, чтобы встретиться взглядом с мистером Серые Глаза. Тонкие брови Макси поднялись от удивления, а Ив почувствовала внезапную ноющую боль под ложечкой. Как правило, она не реагировала на таких людей. Даже при никудышных нервах. Но в этом человеке было что-то, что ей не понравилось.
— Не говорите мне, что две такие очаровательные дамы, как вы, также привязались к Уайт Бич Айленд! — с удивлением сказал он.
Макси оценивающе оглядела его и улыбнулась.
— Привязались! К тому же в это время года там не слишком много туристов-бизнесменов.
— Именно поэтому я и приехал, — скороговоркой пояснил незнакомец. — Я — писатель. Предпочитаю работать в каком-нибудь тихом, спокойном месте, как этот залитый солнцем островок.
— Как мило, — рассмеялась Макси. — Может быть, остров теперь перестанет быть таким скучным?
— Меня зовут Крейг Шеридан, — сказал он, протянув руку.
— Максин Дил. Или просто Макси. А это — Ивон Хензавей. Художница.
Маленькая ручка Ив очутилась в его ручище, и на мгновение ей показалось, что его серые глаза излучают тепло.
— Вы играете в бридж, мистер Шеридан? — спросила Ивон.
— Карты — Дело нечистое, — рассмеялся он.
— Так, так, — закивала Макси.
Ив не выдержала и отошла к окну. Она уставилась в него, пытаясь взять под контроль расшалившиеся нервы. Это простое совпадение, что он летел с ними из Чикаго и едет на Уайт Бич Айленд.
Ив увидела, как к пристани подъехало такси. Из него вышел высокий белокурый парень со старым армейским рюкзаком. Он был одет в спортивные широкие брюки и футболку. На плече у него висела гитара. Его длинные волосы явно нуждались в стрижке. При ходьбе он сутулился.
Усевшись на пристань и свесив ноги, он стал смотреть на океан, должно быть, погрузившись в медитацию.
— Крейг предлагает купить что-нибудь прохладительное, — обратилась к ней Макси. — Пойдем, Ив.
— Нет, спасибо. Я воздержусь.
Крейг удивленно посмотрел на нее, но, ничего не сказав, пожал плечами. Он взял Макси под руку, и Ив увидела, как они оба сели за один из столиков. Это не прошло незамеченным: сестры Эпплгейт зашушукались. Они были большие мастерицы по этой части: анализировали каждого, кто им встречался.
К пристани подъехал темный «седан», высадивший молодую пару. Они взволнованно прощались, много целовались, кричали и смеялись. Когда молодой человек полез за чем-то в карман, оттуда выпали зернышки риса.
«Молодожены», — подумала Ив.
Молодые зашли в закусочную. Они смотрели только друг на друга и разговаривали. Сердце Ив заныло. Она посмотрела на девушку завистливым взглядом. Ей так хотелось любить и быть любимой…
С чувством облегчения Ив наконец увидела капитана катера. Она хорошо помнила этого седовласого мужчину средних лет, плотного и крепкого телосложения. Все звали его просто Джонни. Как только он вошел, сестры Эпплгейт остановили его и стали расспрашивать, когда отправляется катер.
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
Роман "Спящая невеста", открывающий книгу, начинается безмятежно и счастливо: жених спешит на встречу со своей невестой. Но… невеста исчезает. И, как иногда бывает в жизни, близкой и единственной становится совсем другая женщина…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Детективный роман. Скромный советский служащий в действительности оказывается влиятельным лицом древнего сообщества, охотящегося за Великой Тайной, — такова сюжетная основа книги. Ему приходится распутывать клубок страшных загадок, не раз уходить от верной смерти, в конце концов, победить все противоборствующие ему силы и обрести любовь.
Действие происходит в Петербурге в последние дни XVIII века. Мальтийский рыцарь, приехавший в Россию, несет в себе великую ТАЙНУ и из-за этого попадает в паутину загадочных событий. Фоном романа является подготовка покушения на императора Павла, борьба различных сил и интриги масонов. Но есть еще и некая ИНАЯ СИЛА, — только распознав ее, можно избежать верной смерти.
Первая книга из серии остросюжетных исторических детективных романов – "Тайна". Роман основан на реальном событии. Император Николай II вскрывает пакет с посланием, написанным сто лет назад императором Павлом, и, прочитав его, в ужасе бросает в огонь. Пытаясь проникнуть в тайну послания, главный герой романа сталкивается с противоборством очень могущественных сил… ТАЙНА является сквозным персонажем всех романов серии. Великая Тайна, берущая свое начало на заре нашей эры. Судьбы персонажей тесно переплетены между собой.
Героиня детектива «Мисс Пим расставляет точки» — мисс Пим — вслед за мисс Марпл Агаты Кристи доказывает, что с помощью знания психологии можно раскрыть любое преступление. К жанру психологического детектива относится и роман «Человек из очереди».Само расследование убийства, которое ведет инспектор Грант, — лишь повод для изображение схватки умов.