Больше чем скандал - [30]

Шрифт
Интервал

Маркус говорил, а его собеседник терпеливо кивал. «Должно быть, он работает на Маркуса», – подумала Кэтрин. Но она собиралась выслеживать только одного. Присутствие второго лица увеличивало шансы ее разоблачения.

Пока Кэтрин судорожно прикидывала, как следует себя вести, мужчина надел шляпу и отбыл в восточном направлении. Маркус повернулся и направился в противоположную сторону, довольно ловко управляясь со своими костылями.

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Кэтрин поправила чепчик и, стараясь сохранять беспечный вид, пошла вслед за ним по противоположной стороне улицы. Она старалась держаться в отдалении и в любой момент была готова спрятаться за каким-нибудь фасадом в том случае, если бы Маркус обернулся. Однако Маркус беспечно, словно на увеселительной прогулке, продвигался вперед и абсолютно не смотрел по сторонам.

Кэтрин тоже хотела бы сохранять спокойствие и удивлялась снедавшей ее тревоге. Боялась ли она Маркуса? Скорее она опасалась быть замеченной, но сам Маркус ее не страшил. Почему-то Кэтрин чувствовала, что он не причинит ей вреда. Ну, может быть, только поиздевается над ней…

Ее сердце билось несколько быстрее обычного. Она не должна думать о том, что ее ждет. Самое важное сейчас – это приют, директор Данн и дети.

Она перевела дыхание и, стараясь игнорировать зловоние мусорных отбросов, которое витало над улицей, сосредоточилась на объекте своего преследования.

Маркус остановился и заговорил с уличным мальчишкой. Даже с противоположной стороны улицы было заметно, какое впечатление он производит. Паренек просиял беззубой улыбкой и, получив от Маркуса монетку, убежал. «Вероятно, сегодня Маркус решил изобразить из себя филантропа».

Внезапно Кэтрин испытала сильное волнение. Неужели из-за этого мальчишки? Нет, едва ли. Но что же тогда? Ее волнение неслучайно. Еше до того, как Кэтрин сбежала от родственников, благодаря своей интуиции она неоднократно избегала стычек с кузеном Стэнфордом Каддихорном. С тех пор доверие Кэтрин к собственной интуиции только усилилось. Вот и сейчас она внимательно осматривала улицу. Мимо проезжали экипажи, лошади цокали копытами по тротуару, туда и сюда проходили мужчины в коричневых шляпах и женщины в светлых чепчиках.

Маркус шел вперед, опираясь на костыли, и его белый плюмаж раскачивался из стороны в сторону под весенним ветром.

Кэтрин решила было пойти побыстрее, чтобы не потерять его из виду, как вдруг заметила двух мужчин и остановилась.

Здоровенные головорезы в коричневом шли за Маркусом, явно выслеживая его. Их шапки были надвинуты на глаза. Одного взгляда на их решительные лица и сжатые кулаки было достаточно, чтобы понять, что они представляют собой явную угрозу.

Снова остановившись, Маркус заговорил с владельцем магазина. Мужчины замедлили шаг и сделали вид, что изучают витрину, где портниха выставляла розовые кружева и банты. Вдруг Кэтрин ощутила во рту тряпичный привкус и поняла, что покусывает свой палец сквозь ткань перчатки. В какую еще переделку попал Маркус на этот раз?

К двум верзилам присоединился приземистый жилистый субъект в длинном черном плаще и мягкой шляпе; он уставился на ту же витрину. Бросив взгляд через плечо, мужчина быстро оглядел прохожих. Кэтрин покрутилась на месте, подошла к палатке с выпечкой и устремила голодный взор на разложенный товар, хотя ни за какие блага мира она не смогла бы проглотить в этот момент ни кусочка.

Спустя минуту Кэтрин посмотрела через плечо. Те двое по-прежнему наблюдали за Маркусом.

Невысокий человек что-то объяснил им, а потом кивком указал на молодого Данна. Один из головорезов извлек из кармана какой-то предмет и продемонстрировал его собеседнику.

«Они собираются на него напасть!»

Кэтрин поняла, что необходимо что-то сделать. Но что? Конечно, с одной стороны, Маркус – подонок, и если его поймали на месте преступления, то он должен получить по заслугам. Но с другой стороны, он – сын директора, и если его ранят или, хуже того, убьют, Урия Данн будет безутешен. «И я – тоже», – вдруг поняла Кэтрин. Она хотела воспрепятствовать Маркусу, не причиняя ему физического вреда. По крайней мере, существенного вреда.

Нагнувшись, Кэтрин подняла кусок кирпича и сунула его в сумочку. Она ощущала себя Давидом, который готовит свою пращу, намереваясь противостоять Голиафу.

Тем временем Маркус отправился дальше, мужчины последовали за ним.

Не спуская с них глаз, Кэтрин пыталась предугадать, что произойдет, если мужчины бросятся на Маркуса. Да, он ловок и силен, но ведь у него покалечена нога. Более того, на одного могут кинуться сразу трое. Кэтрин почему-то была уверена, что эти субъекты не будут драться честно. Впрочем, такое понятие для них вообще вряд ли существует.

Однако сейчас они находятся посреди людной улицы… Неужели головорезы решатся действовать здесь? Если прохожие увидят, что армейский офицер подвергся нападению, они помчатся на помощь. Или нет?

Приземистый жилистый субъект оглянулся, и его темный пронзительный взгляд встретился с взглядом Кэтрин. Огромным усилием воли девушка заставила себя продолжать идти как ни в чем не бывало. Она шла, уставившись вдаль, старательно прихрамывая на больную ногу. «Я калека, я не в счет», – посылала она мысленные сигналы преследователям. «Меня можно не принимать во внимание».


Еще от автора Сари Робинс
Скандальные намерения

Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутым в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце!Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение!Жених – убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста – острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников.А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..


В сетях обольщения

Как соблазнить одного из самых великолепных мужчин Лондона?Найти общих знакомых. Представиться. Обворожить и обезоружить. Флиртовать и кокетничать…К сожалению, все эти правила решительно не подходят для прекрасной леди Тесс Голдинг.Во-первых, Хит Бартлетт знает ее с самого детства.Во-вторых, этот суровый герой Наполеоновских войн упорно не замечает ее откровенного кокетства.А в-третьих – чем искуснее Тесс плетет свои сети обольщения, тем сильнее запутывается в них сама.


Одна грешная ночь

Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме – за убийство, которого не совершал.Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все – даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду – человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой!Однако ЕДИНСТВЕННАЯ ночь страсти изменила для Николаса все – и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…


Незнакомка под вуалью

Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.И вот теперь судьба свела их при свете дня.Узнают ли полуночные любовники друг друга?..


Все мужчины негодяи?

Юная Эвелина Амхерст волей слепого случая оказалась втянута в водоворот политических интриг. У кого ей искать защиты?Стать благородным рыцарем для Эвелины согласен лорд Джастин Баркли, предложивший красавице не только помощь и поддержку, но и свою любовь.Однако Эвелина даже не подозревает, что под маской галантного кавалера и пылкого возлюбленного скрывается тайный агент, принимающий наивную дебютантку за опасную шпионку и намеренный подчинить ее своей воле и передать в руки закона…


Что надеть для обольщения

Зачем скромной, добродетельной леди Эдвине Росс соблазнять знаменитого лондонского повесу Прескотта Дивейна?Он – единственный, кому под силу не просто выдать себя за жениха леди Росс, но и помочь ей вывести на чистую воду таинственного и жестокого шантажиста, угрожающего жизни девушки.Однако очень скоро игра в соблазн становится реальностью, – и Эдвина понимает, что в сетях обольщения запутался не только Прескотт…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…