Больше, чем друг - [20]
Эллен нахмурилась.
— Делия, я-то не ревную. А вот ты?
— Не смеши меня, — возмущенно ответила я. — У нас с Кейном никогда ничего не было. Я тысячу раз тебе это говорила.
— Да знаю я, что ты говорила, — Эллен влезла в джинсы и потянулась за ботинками. — Но никогда не объясняла, почему ты не хочешь быть с ним?
Я вздохнула:
— Во-первых, у нас роман с Джеймсом. А даже если и не это, все равно мы с Кейном никогда не смогли бы быть вместе.
— А поподробнее? — вытаращила глаза Эллен.
— Ну, он мне как брат, на него нельзя положиться, он очень самонадеянный, мы любим разное мороженое, устраиваем потасовки, отнимая друг у друга пульт, мы…
Эллен рассмеялась.
— Ладно, ладно. Вижу, что вы два сапога пара. Давай оставим эту тему. Я знаю, ты терпеть не можешь говорить о Кейне.
— Ну, спасибо… Пойдем отсюда. Здесь все равно нет платья, о котором я мечтаю.
Мы вышли из магазина. Я старалась не придавать значения грызущему меня смутному беспокойству. И все еще не могла поверить, что Кейн не удосужился сообщить мне о дорогом браслете, который купил для Ребекки. Подходя к дому, я уже готова была его убить. Ему придется много чего мне объяснять.
В ожидании, пока кто-нибудь из Парсонов возьмет трубку, я накручивала на палец телефонный провод. После третьего гудка послышался ласковый голос миссис Парсон.
— Здравствуйте, миссис Парсон. Могу я поговорить с Кейном?
Я скинула ботинки и улеглась на кровать.
— Делия! Рада тебя слышать. Что-то давно тебя не было.
— Да, я была очень занята. Кейн, по-моему, тоже.
Миссис Парсон была для меня одним из самых близких людей. Будто вторая мать.
— Дэл? — Кейн подошел ко второму аппарату, и миссис Парсон повесила трубку.
— Привет, — сердце внезапно забилось быстро-быстро. Голос Кейна мне показался чужим.
— Ты что делаешь сегодня вечером?
Я слышала, что он что-то жевал, — судя по хрусту, уплетал кукурузные хлопья. За день он мог съесть почти целый мешок.
— Встречаюсь с Джеймсом.
Взяв телефон, я подошла к стенному шкафу. Джеймс заедет за мной через полчаса, а я до сих пор еще не придумала, что надеть.
— Похоже, будет непросто определить победителя в нашем споре, — голос Кейна звучал как-то устало, словно у него не было желания со мной разговаривать.
— Да, я слышала, — откликнулась я, не в силах скрыть горечь.
— О чем? — кажется, он начинал раздражаться, но мне это было безразлично.
— Вы с Ребеккой становитесь очень близки. Все говорят об экстравагантном браслете, который ты посчитал необходимым ей купить.
— У нее был день рождения. Что тут такого?
— А почему ты мне не сказал, что растранжирил весь летний заработок на подружку? Я что, уже не имею для тебя значения, раз ты не посвящаешь меня в свою жизнь?
Я злилась все больше и больше. Кейн, по крайней мере, мог бы посоветоваться со мной, какой выбрать подарок. Я в этом лучше понимаю, чем он.
— Ну, извини, что вообще веду хоть какую-то жизнь. Я думал, ты слишком занята поцелуями с Джеймсом, чтобы интересоваться моими делами.
Теперь и Кейн взбесился, и, похоже, беседа наша близилась к концу.
— Ха! Ты сам прилип губами к Ребекке. Я начинаю думать, что вы — сиамские близнецы.
Кейн вдруг прекратил хрустеть.
— Ты просто боишься проиграть пари. И психуешь, понимая, что этот твой Саттон — жалкая отговорка и ты не дотянешь с ним до новогоднего бала.
Я вытащила из шкафа трикотажные брюки и водолазку и с грохотом захлопнула дверцу.
— Я по-настоящему, всецело влюблена в Джеймса Саттона. А вот ты даже и не поймешь, что это любовь, если она вдруг свалится на тебя. Единственное, что тебя интересует, — это смазливенькое личико.
Свободной рукой я с трудом стянула с себя джинсы. Время летело, а я все еще не переоделась. Я призвала на помощь все свое самообладание, чтобы не швырнуть трубку.
— Да что ты обо мне знаешь! Очевидно, ты последние три года была в полном неведении!
— Очевидно, — ответила я с сарказмом. — А теперь извини, я должна завершить приготовления к свиданию. Желаю счастья.
— И тебе того же.
Я едва разобрала, что он сказал.
— До свидания, — я в ярости бросила трубку.
Я была на грани того, чтобы разреветься, а между тем до приезда Джеймса оставалось меньше десяти минут.
Но как ни была я зла на Кейна, я не могла поверить, что наш разговор закончился так скверно. Мы никогда еще не вели себя так по отношению друг к другу и вряд ли сможем теперь забыть об этой безобразной сцене.
Я пыталась радоваться тому, что сейчас увижу Джеймса, но по щекам катились слезы. Лицо в зеркале было бледным, глаза покраснели. Я должна была бы светиться любовью, а вид у меня был такой, будто я потеряла лучшего друга.
— Ты знаешь, как классно сегодня выглядишь? — спросил Джеймс, привлекая меня к себе.
Я прильнула головой к его груди, слушая, как быстро стучит его сердце.
— Да ты и сам тоже ничего.
Мы отлично пообедали в итальянском ресторанчике, а теперь стояли у моих дверей. Джеймс весь вечер был так внимателен, что я чувствовала себя как принцесса.
— Я так рад, Делия, что мы нашли друг друга. В начале года я был совершенно выбит из колеи. Когда Таня уехала, я думал, что всю оставшуюся жизнь так и пробуду в одиночестве. А когда пришел на факультатив по писательскому творчеству, там была ты.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…