Больше чем друг - [19]

Шрифт
Интервал

– Ники, мне нужно сказать тебе нечто важное, – голос Уильяма потускнел. – Твой друг, уличный музыкант, умер. Когда его отправили на несколько дней в тюрьму, произошло обострение болезни. Кажется, что-то с легкими. Ему не особо поверили, решив, что он просто притворяется, а потом было уже поздно…

Последняя фраза была услышана Ники как-то очень издалека, словно он был не здесь. Сам не замечая того, как по щекам текут горячие слезы, он подбежал к Барлоу и обнял его за мускулистую шею. Пес, словно все понимая, жалобно заскулил. Плач собаки и ребенка разрывали сердце мадам Сноу. Она не смогла сдержать слез. Уильям поспешил утешить женщину, обнять, поддержать. Они тепло обнялись. Все четверо плакали о том, чего нельзя вернуть, что вне человеческой власти. А ведь плачут для того, чтобы потом утешиться. Так случилось и с нашими героями. Прошло некоторое время и сначала перестали литься слезы, затем прошла грусть, пришло время снова действовать.

Ники, когда грусть снова сменилась надеждой, начал приводить в исполнение свой план. Чтобы сюрприз не раскрылся раньше времени, он дождался следующего утра и рано утром отправился в больницу. Барлоу не хотел отпускать своего маленького друга одного, можно сказать, настоял на своем, несколько раз громко залаяв. Мальчик понял идею пса о том, что если его не возьмут в компанию, то он перебудит весь дом. Конечно, больше вариантов просто не было. Правда Ники переживал, что вместе с псом ему будет сложно поймать авто, чтобы добраться до центра города, однако все обошлось и уже через полчаса они ехали в одну из городских больниц, в которой мальчик должен был отыскать нечто нужное для Маргарет. На что только не пойдешь, чтобы доставить радость этой, в сущности, славной женщине. Проберешься через городские пробки, найдешь справочник, обзвонишь из телефона-автомата всех, кого удалось найти, чтобы потом пройти пешком километра два и прибыть в какой-то госпиталь в другом конце города, где без всяких документов и гарантий готовы предоставить инвалидное кресло. Хотя нет, в качестве залога Ники все-таки оставил аккордеон, пообещав, что вернется за ним этим же вечером. Дальше предстояло отвезти коляску до дома мадам Смит, чтобы сделать ей сюрприз. Путь предстоял не близкий, но юный герой не унывал: ему представлялись удивленные лица своих взрослых друзей и радость, которую он сможет им подарить. Искать машину для возвращения оказалось сложной задачей. Почти никто не хотел везти мальчика с собакой и коляской в придачу. Но Ники нашел выход: прицепил незаметно к авто одного из водителей коляску за трос, который удалось выменять у продавца всяких полезных вещей на свою кепку, сам пристроился позади коляски, встав на подножки, а в коляску усадил пса. Таким вот необычным образом они и доехали. Водитель, конечно, скоро обнаружил необычный «хвост», заметив знаки, которые подавали ему пешеходы с другими водителями, но прогонять спутников не стал. Ему стало даже интересно, что же случится дальше.

А дальше они доехали на удачу путешественников почти до дома мадам Смит, так что водитель смог увидеть, как из дома номер 58, находившегося неподалеку от его собственного, выносят на руках улыбчивую женщину в длинном шерстяном платье небесно-голубого цвета, сажают в коляску, которую только что испробовал забавный пес с улыбчивой мордой. Человек мог поклясться, что это животное умеет улыбаться – такое было у него выражение, словно он знает, что такое счастье. Так и люди то не всегда умеют, а у пса получается! Вот так чудеса!

Однако на этом диковины только начинались. Теперь пассажирку, устроившуюся в кресле, вез четвероногий помощник, к которому коляска прикреплялась с помощью веревки. Получалось нечто вроде кареты. Мужчина и мальчик шли рядом, о чем-то переговариваясь. Эта необычная процессия привлекала внимание прохожих. Одни улыбались, видя, как путники рады хорошей погоде и своей прогулке, другие хмурились, считая все происходящее нелепым. А Ники, Уильяму и Барлоу было все равно. Они чувствовали себя счастливыми, готовыми к авантюре. Мальчик не открывал секрет, куда они направляются, поэтому для двоих взрослых место прибытия и вправду оказалось приключением. А когда они заметили очертания Собора Парижской Богоматери, знаменитого Notre Dame de Paris, не удержались от восторженного возгласа. Ни Маргарет, ни Уильяму прежде не приходилось бывать здесь. На вопросы, которыми тут же засыпали его друзья, как ему это удалось, смогут ли они пройти внутрь и прочими подобными уточнениями, Ники отвечал только одно: «Если мы здесь, значит так должно быть». Никому наш герой не стал говорить, что за бесплатный пропуск в собор ему придется несколько дней здесь наводить чистоту. Но ведь это не беда, тем более что у него есть Барлоу, который отлично приноровился таскать мусор во время уборки в саду и вообще успел много чему научиться, так что они не пропадут, это точно! Пока же можно не волноваться об этом, любоваться открывающимися видами, о которых рассказывает им с Уильямом Маргарет. Совсем недавно она как раз читала про это монументальное сооружение, так что точно помнит его особенности. К примеру, высота собора равна 35-ти метрам, длина – 130-ти, ширина – 48-ми. Колокольни достигают в высоту почти 70 метров. А колокол Эммануэль в восточной башне весит целых 13 тонн, из которых один его язык только 500 кг! Мощный и величественный фасад разделяют по вертикали на три части пилястры, а по горизонтали он разделен на три яруса галереями, в нижнем ярусе есть три глубоких портала, над которыми идет «Галерея Королей» – аркада с двадцатью восемью статуями, представляющими царей древней Иудеи. Собор строился разными архитекторами, из-за чего в нем можно найти сочетание разных стилей. Такое многообразие в веяниях не помешало собору с его великолепным внутренним убранством в течение многих веков быть местом проведения королевских бракосочетаний, императорских коронаций и национальных похорон. Свет проникает внутрь сквозь многочисленные витражи высоких стрельчатых окон, которые оказались почти разрушенными в конце XVII века. Великая Французская революция через сто лет чуть не разрушила сооружение, но его превратили в «Храм Разума», а потом в винный склад, снова вернув церкви в 1802 году во время правления Наполеона.


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.