Большая книга приключений для маленьких принцесс - [12]
– Привет... – сказала Зина. – То есть хэлло! Гутен таг?
Девочка захлопала длинными ресницами.
– О-о-о... – пропела она и произнесла что-то неразборчивое и непонятное на своем родном языке.
«М-да... – подумала Зина. – Жалко, что Валериана тут нет! Может, он сумел бы перевести...»
Но делать было нечего.
Зина прижала руку к груди и отчетливо произнесла:
– Я – Зина.
– Ва-а-а! – Девочка еще больше выпучила глаза. Она, казалось, была просто сражена.
– Да, я – Зина. Зи-на... – повторила Зина.
– Зин-Зин? – певуче произнесла девочка, тряхнув косичками.
– Ну, раз тебе так удобнее... – пожала Зина плечами. – Я – Зин-Зин. Зин-Зин меня зовут... А ты кто? – Она прижала ладони к груди, потом протянула руки к девочке – дескать, представьтесь, пожалуйста.
– Зин-Зин... – завороженно повторила девочка. Потом указала пальцем на себя: – Джига-Амига.
– Ты – Джига-Амига, да? Я – Зин-Зин, ты – Джига-Амига! – засмеялась Зина. Ей все больше нравилась эта девчонка. Обычная нормальная девчонка, и не имеет никакого значения, что они говорят на разных языках!
– Джига-Амига! Зин-Зин! – лопотала туземка.
Зине захотелось сказать ей что-нибудь приятное. Она указала на бусы Джиги-Амиги, сделанные из прозрачных камешков – стекляшек, наверное:
– Красивые бусы. Очень красивые! – и одобрительно закивала головой.
Несколько мгновений Джига-Амига раздумывала, а потом решительно сняла с себя бусы и протянула их Зине:
– Зин-Зин!
Зина поняла, что девочка хочет подарить бусы ей.
«Наверное, у них обычай такой – все, что в их доме похвалит гость, они отдают ему. Довольно распространенный обычай... Теперь сто раз подумаю, прежде чем что-то похвалить!»
– Нет, нет! – замахала Зина руками. – Спасибо, Джига-Амига, ты очень добрая... Но мне твои бусы не нужны. У меня дома есть свои бусы. Такие, из розовой пластмассы... Тоже очень красивые!
Джига-Амига поняла, что Зина отказывается от подарка, и очень расстроилась.
Она что-то громко залопотала на своем языке, а потом все-таки надела свое ожерелье Зине на шею.
– Ну ладно... – сконфуженно пробормотала Зина. – Мерси. Я... я тоже тебе что-нибудь подарю!
Зина зашарила по карманам. Но, как назло, у нее не было с собой ни одной безделушки! Только блокнот с карандашом.
И тут Зину неожиданно озарила идея.
– Ой! Джига-Амига, я придумала! Я нарисую твой портрет. Садись вот сюда...
Зина усадила свою новую знакомую на освещенное место.
– Сиди. Нет-нет, не двигайся! Головой тоже не верти. Да, вот так...
Кажется, Джига-Амига поняла, чего от нее добивается Зина. Она сидела неподвижно, сложив руки на коленях, и смотрела в одну точку, боясь пошевелиться, пока Зина рисовала ее.
Потом Джига-Амига чихнула.
– Будь здорова! – улыбнулась Зина. – Вот, посмотри... Это твой портрет. Нравится?
Она показала рисунок своей новой подруге.
– Ва-а-а... – прошептала Джига-Амига, разглядывая Зинины художества. – Ва-а-а!
В ее голосе сквозило явное восхищение.
– Значит, нравится... – довольно произнесла Зина. – А у вас что, ни фотоаппаратов, ни телевидения, ни радио – ничего нет? Я, честно говоря, не представляю, как вы тут живете! Хотя когда вокруг такая красота, то никакого телевизора и не надо! – решила Зина.
– Зин-Зин... О-о! Зин-Зин – ва-а-а!
– Да ладно тебе... – скромно отмахнулась Зина. – Я тоже, знаешь, не мастер. Только учусь... Но все равно, спасибо за комплимент!
Джига-Амига взяла Зину за руку и потянула ее за собой. Они вышли на большую поляну, где стояло несколько таких же соломенных хижин. «Странно, что мы не видели эту деревню со скалы! – мелькнуло у Зины в голове. – Хотя вокруг такие высокие деревья...»
Из хижин вышли люди – женщины, дети, мужчины. Босоногие, в накидках из пальмовых листьев. Все смуглые, темноволосые... Туземцы, словом. Но лица у всех были совсем не злые. Они смотрели на Зину с удивлением и восхищением, как и Джига-Амига. Джига-Амига подошла к красивой женщине, очень похожей на нее. С таким спокойным, приветливым взглядом! Наверное, это была мама девочки...
– Добрый день! – немного робея, вежливо произнесла Зина. – Как поживаете? А мы с друзьями попали в страшный ураган и вот... оказались тут, у вас. Мы на самолете летели. – Она указала пальцем в небо и замахала руками, как птица – крыльями.
Зина догадывалась, что местные жители ни словечка не понимают из того, что она им говорит, но молчать тоже было как-то неудобно.
– Я – Зина. Зин-Зин то есть.
– Зин-Зин? Зин-Зин! – разом оживились все вокруг. – Ва-а-а, Зин-Зин!
Они подошли ближе. С удивлением разглядывали Зину – ее рыжие волосы, белую кожу, к которой никогда не приставал загар, веснушки на носу, одежду... «Наверное, я здорово отличаюсь от них, – подумала Зина. – Если я даже своим кажусь странной, то этим людям я вообще в диковинку!»
Мама Джиги-Амиги погладила Зину по голове, расправила ее пушистые рыжие волосы.
– Зин-Зин... О-о, Зин-Зин! – зашептали все и вдруг разом упали на колени. Поклонились, стукнувшись лбом о землю, потом возвели руки к небу.
Только один человек не упал на колени – это был старик с седыми длинными волосами, из которых торчали разноцветные перья. У него был странный взгляд. Изумленный, и вместе с тем в нем сквозила хищная радость. Как у кошки, поймавшей наконец мышку.
Многие годы Оля берегла в сердце любовь к Сергею, вспыхнувшую еще в старших классах. И вот однажды случилось чудо – Сергей узнал о ее чувстве и даже ответил взаимностью. Уже назначена дата свадьбы, выбрано платье, приглашены гости… Но в этот момент судьба сталкивает Ольгу с другим мужчиной, и настает время проверить подлинность своих чувств к жениху. Да знает ли она вообще своего суженого?..
У Кати все так хорошо: чудесный сын, отдельная квартира, престижная работа и, самое главное, – любимый человек! Они обязательно поженятся. Вот только дочери Алексея исполнится восемнадцать лет, и он уйдет от жены к Кате. Во всяком случае, так он обещает… И вдруг, неожиданно для себя, Катя открывает старую истину: нельзя строить свое счастье на чужом горе. Она отказывается от Алексея. Но он, что называется, уперся. И счастливая жизнь Кати разбивается вдребезги. Ее сыну угрожает смертельная опасность! Стремясь спрятать его от сумасшедших преследователей, Катя разыскивает… отца мальчика! Каким он стал, Григорий Ганин, с которым она рассталась много лет назад? Все такой же эгоист до мозга костей? Неужели он не изменился и не поможет ей? Или, все-таки, помощи нужно ждать от Алексея – если он, конечно, по-прежнему любит Катю...
У милой девушки Наташи все было хорошо: интересная работа, дружная семья сестры, в которой ее все любили, предложение выйти замуж за прекрасного молодого человека… И вдруг жизнь Наташи переворачивается с ног на голову! Просто какое-то наваждение: увидев за столиком в кафе незнакомца, девушка, точно привороженная, следует за ним. Узнав о том, что незнакомец, которого зовут Никитой, пишет сценарий для необычного авторского фильма, Наташа решает стать его ангелом-хранителем. Этим она невольно разрушает и свою личную жизнь, и Никиты.
Ты не будешь счастлива до тех пор, пока не полюбишь сама. Ты не обретешь покоя, если не разберешься со своим прошлым. Ты не сможешь спать спокойно, пока не изживешь свои обиды, а твои враги не понесут достойного наказания...Между прошлым и настоящим перекинут шаткий мостик, по которому тебе суждено пройти. Не смотри вниз – закружится голова! Не слушай чужих голосов, дающих советы!И попробуй поверить тем, кому верить нельзя...
Валя, задумчивая женщина с русалочьими глазами, планировала всю жизнь просидеть среди пыльных книг библиотеки — муж неплохо зарабатывал, детей у них не было. Но тут вдруг случилось то, чего она меньше всего ожидала: ей повстречался Ванечка — тот, кто был ее первой любовью, обещал жениться, но променял ее на дочь успешного адвоката… Мир перевернулся, и Валя поняла, что восемнадцать лет спала, точно в тихом речном омуте, не зная любви, ярких эмоций, счастья… Однако предавший один раз предаст и другой.
Они дружили с детства, не расстались и стали взрослыми. Четыре подруги, четыре женские судьбы… У каждой жизнь сложилась по-своему: Лиля живет за счет богатого любовника, благоверная Рая пьет и частенько распускает руки, Надя выгнала мужа-изменщика и теперь безуспешно пытается разлюбить его... Только Альбина, кажется, счастлива: ее Леон сочиняет музыку, она – создает условия для творчества. Трудно представить себе более добропорядочного спутника жизни, чем Леон. И, тем не менее, в один печальный день Альбина узнала, что муж ей неверен.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.
«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу «Школьные-прикольные истории» вошли весёлые рассказы любимых детских писателей В. Драгунского, В. Голявкина, Л. Каминского и многих других, посвящённые никогда не унывающим мальчишкам и девчонкам.Для младшего школьного возраста.
В сборник входят сказки русских писателей XX века: М. Горького, П. Бажова, А. Толстого, Ю. Олеши, К. Паустовского и других. Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. Иллюстрации Ф. М. Лемкуля.