Большая игра - [24]

Шрифт
Интервал

— Вздор! И не думай даже! Ты — гусар, думать вам только по службе положено, — он засмеялся и схватил меня за руку. — Я сам все куплю. И денег мне твоих не надо.

— Я запомню. Значит, при следующей встрече приглашаю тебя в ресторан. Спасибо, Миша!

Мы расстались. Моя командировка в Красноводск закончилась. Если так подумать, она принесла много полезного.

Ярым-паша* — уважительное прозвище в Средней Азии генерал-губернатора Кауфмана.

Глава 5

Обратно в Ташкент добирались по уже знакомому маршруту. Пекло немилосердно. Пароход доставил нас до форта Александровский, где два дня мы ждали проводника. Им снова оказался знакомый туркмен Бяшин.

— О, хорошо, я вновь поведу вас к Аралу, — только и сказал он.

Во время перехода через пески никто не пытался нас убить, так что этот отрезок ничем не запомнился.

В Ак-булаке все также командовал хорунжий Выстегин. Его жизнь за минувшее время никак не изменилась, была серой и скудной на новости, так что мне он обрадовался. Дожидаясь очередного парохода, я потчевал его рассказами о жизни в Ташкенте. В такие моменты отчетливо понимаешь, как же мало надо человеку для счастья. Одичавшему в глухой дыре Выстегину Ташкент казался чуть ли не раем на земле, вершиной цивилизации. Он бы, ни на минуту не задумываясь, с превеликим удовольствием перевелся туда служить.

Наконец, пароход прибыл, привезя письма, патроны, трех новых коней и какие-то грузы. Судно оказалось прежним — «Аралом», однако командовал им капитан Ферзин.

— А где же Павел Павлович? — поинтересовался я, когда мы познакомились и отплыли от берега, сопровождаемые унылыми взглядами казаков Выстегина.

— Плохи дела Крузенштерна, — вздохнул Ферзин. — На Сырдарье затонул пароход «Самарканд». Павел хотел ехать домой лечиться, но в последний день все отменил и целых семнадцать суток по пояс в воде он руководил подъёмом парохода, будь тот неладен. В общем, сильно заболел наш Павлуша. Доктор сказал, что здоровье его пошатнулось непоправимо. Он же его на Севере и так до ручки довел.

— И где теперь Крузенштерн?

— Домой отправился, в родное имение. Бледный до синевы, легкие едва дышат, сил нет. Дай Бог, чтобы выжил.

— Дай Бог, — задумчиво повторил я. Да, служба наша бывает к людям безжалостна. Особенно если ты путешествуешь в голод и холод по таким местам, как Карское море.

Изготовленный в Ливерпуле пароход доставил нас в Казалинск и уже оттуда, посуху, как и полагается гусарам, выдвинулись на Ташкент. В город въехали в первых числах августа.

Рапорт мой принимали последовательно генерал Головачев, полковник Оффенберг, а затем и Шауфус. Он, как разведчик, долго задавал различные вопросы, касающиеся нашей специфической службы. Подумав, я не стал ему ничего рассказывать про Ариан Ахад Хана. Еще неизвестно, доберется ли тот до Ташкента и что вообще получится из нашего сотрудничества. А то неудобно может выйти — расскажешь про агента, а тот возьмет и пропадет.

В тот же вечер, после бани и короткого отдыха, меня пригласили в офицерский клуб нашего полка.

— Ну, Мишель, готовься! Сегодня тебе придется пить, аки конь на водопое! — приобняв меня за плечи, радостно сообщил Некрасов.

Как оказалось, повод действительно оказался весьма весомым. Причем двойной. К тому времени Кауфман получил рапорт Столетова о нашей со Скобелевым разведке. Генерал-губернатор отнесся к нему благосклонно. А учитывая схватку, потерю трех казаков, Горохова и проводников-туркменов, да и мою рану до общего счета, нас решили отметить. Скобелева награда найдет дома, а мне же Оффенберг торжественно вручил орден Святой Анны 3-й степени. Да и мое представление на Снегирева не осталось незамеченным. Его наградили 4-м Георгием при всем эскадроне, так что теперь он георгиевский кавалер.

Народу собралось много. Возглавлял общество специально приглашенный генерал Головачев. Незаметный Шауфус стоял у дальней стены, рядом с колонной.

— За «Дело у Сарыкамыша» и блестяще проведенную разведывательную операцию я с гордостью вручаю вам, Михаил Сергеевич, сей славный орден! — хорошо поставленным голосом генерал Головачев поздравил меня с наградой.

На этом церемония не закончилась. Там же, при всех, Головачев поздравил меня с очередным воинским званием — ротмистром. То, что я получу его, новостью для меня не стало. Считать гусары умеют. Предыдущие звание мне дали три года назад, в день, когда мы пленили эмира Музаффара.

Так что ротмистром я стал вполне заслуженно, по сроку выслуги. И не сказать, что слишком рано. В сентябре мне исполнится двадцать пять. В таком возрасте многие, особенно тем, кому везет по жизни, или у кого есть протекция, достигают схожих, или даже более высоких результатов. Вон, Олив Сергей, моя «дядя» по Старой Школе, будучи старше меня, год назад так же получил аналогичный чин.

— Ура! Ура! Ура! — троекратно прокричали товарищи. Поднялся радостный шум. Послышались хлопки открываемого шампанского.

— Поздравляем! Храбрец! Молодец! — товарищи со всех сторон окружили меня, протягивая наполненные бокалы. Чтобы никого не обидеть, пришлось выпить с каждым.

Сразу после этого переместились в главный зал, мы называли его бальным, так как здесь постоянно устраивались танцы. Играла музыка, у буфета застыли вышколенные слуги. Пахло духами, табаком и сладостями. Гостей прибавилось. В основном, конечно, здесь присутствовали офицеры Александрийских гусар, но так же пригласили более дюжины товарищей из других полков. Дамы не могли и не хотели пропускать очередной праздник, прибыв в полном составе. Оделись они, как на парад. Сверкали украшения, дорогие ткани, веера всевозможных расцветок и видов. Почетными гостьями оказались две женщины, супруги Кауфмана и Головачева, Юлия Морицовна и Евгения Романовна. Но главной дамой, взявшей на себя организационные функции по праву, так сказать, хозяйки, являлась жена барона Оффенберга, Елизавета Павловна. Дамой она была высокой, белокурой, веселой, но не особо красивой. Её окружала целая стайка полковых жен, сестер и племянниц, некоторые из которых были очень даже ничего.


Еще от автора СкальдЪ
И смерть лишь начало

И смерть лишь началоНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, Учебные заведения, Попаданцы Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 121 страница Кол-во частей: 23 Статус: закончен Статус: Современный, взрослый человек из России попадает в тело Гарри Поттера.


Черный гусар

ГГ — Михаил Соколов, переродившийся в Российской Империи, в середине 19 века. Осуществил мечту, поступил и окончил Старую Школу (Николаевское училище) и стал гусаром. ГГ неплохо помнит историю, но совершенно не разбирается в физике, химии….


Неслучайные случайности

Неслучайные случайностиНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, AU, Учебные заведения, Попаданцы, Дружба Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 117 страниц Кол-во частей: 17 Статус: закончен Статус: Третья часть истории про попаданца в Гарри Поттера.


Наши клинки остры!

Мир Песнь Льда и Пламени и "Игры престолов" Д.Р.Р. Мартина. ГГ – Домерик Болтон, малоизвестный, но все же каноничный персонаж. Классического попаданства здесь нет. ГГ иной раз способен видеть будущее и словно повторно проживает эту жизнь.


Иллюзия правды

Иллюзия правдыНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, Учебные заведения, Попаданцы, Дружба Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 93 страницы Кол-во частей: 14 Статус: закончен Статус: Продолжение «И смерть лишь начало».


Ветер перемен

Фанфик по Песня Льда и Пламени. Вестерос. История о "попаданце" в Джоффри Баратеона в день, когда его убили.


Рекомендуем почитать
Случайная ведьма или Университет Заговоров и других Пакостей

Попала в другой мир и случайно стала ведьмой для нечисти? Все тебя забыли и возвращаться некуда? Не беда! Наши и не с таким справлялись. Теперь Даше, а точнее, уже Лиссе Лисеевне, предстоит обучиться в Университете Заговоров и других Пакостей и стать чуть ли не самой настоящей Бабкой-Ёжкой! А также попутешествовать между магическими параллелями, помочь черным магам в их секретном расследовании, от которого зависит жизнь всех обитателей мира, и, конечно же, найти настоящую любовь…


В переплете Книги Знаний

Догадывался ли Гаузен, обычно не склонный к героическим поступкам, что в скором времени ему предстоит спасать не одну, а сразу двух девушек? Прекрасней первой он не встречал, а вторую он даже в глаза не видел! Тут уж не до взбалмошного принца с его занудным заданием. А древняя реликвия, полученная от обиженного жизнью призрака, впутает в такие неприятности, что в одиночку не расхлебать! Без паники! Причина всех неприятностей запросто может послужить ключом к их решению. Вот что нужно знать, оказавшись в переплете… В переплете Книги Знаний.


Во власти магии

Сколько всего на меня навалилось после одного вечера! Но письмо из академии магии — это уже слишком! И ведь отказаться нельзя! Теперь нам с сестрой предстоит отправится в другой мир. Что нас ждёт? Приключения? Дружба? Любовь? Или выживший из ума призрак, от которого мы должны избавиться? Но как нам это сделать в мире, где мы никому не можем доверять?


Планета двойников

Диалоговый опус о массовых попаданцах. Имеются сленг, стёб, спам, рояли.


Калейдоскоп Феникса

«Калейдоскоп феникса» – это уникальное издание, собравшее в себе экспериментальные произведения малой прозы. Для произведений характерен сюжет, изображающий мрачные события и катастрофы, трагические изменения человеческого сознания, охваченного страхом и теряющего контроль над собой. Для них типична зловещая, угнетающая обстановка, общая атмосфера безнадежности и отчаяния. Мистичность этих произведений обусловлена стремлением автора разгадать метаморфозы человеческой психики и познать её тайные свойства и патологии, обнажавшиеся в «аномальных» условиях.


Хрустальный ключ, или Жили-были мы

Эта удивительная повесть про путешествие во времени одного современного русского мальчика принадлежит перу известного сценариста, художника и актёра Александра Адабашьяна (сценарист: «Несколько дней из жизни Обломова», «Неоконченная пьеса для механического пианино»; художник-постановщик: «Раба любви», «Свой среди чужих, чужой среди своих» и др.) и режиссёра Анны Чернаковой. Герой повести попадает в прошлое своей семьи и по мере развития событий углубляется всё дальше и дальше во тьму веков, оказываясь в конце пути в XIV веке у своего пра-пра-пра-пра… – деда.