Бои под Нарвой - [42]

Шрифт
Интервал

Парский вздохнул и развел руками.

— Напрасно вы так думаете! — возразила Лебедева. — Я вчера видела, как сражался Стальной отряд рабочих, и знаю, что за эти два дня он превратился в настоящую боевую часть. Затем у нас есть матросы и латыши. И, наконец, гарнизон Нарвы составляет два полка старой армии. Это уже не так мало!

— Со временем рабочие отряды, возможно, и приобретут боевые качества, но сейчас нельзя рассчитывать на них, как на реальную боевую силу, — теребя бородку, настаивал Парский.

— Рабочие отряды несокрушимой стеной станут на пути немцев, — с жаром возразила Лебедева.

— Блажен, кто верует!.. Я считаю, что артиллерию и обозы следует держать за рекой Нарвой. Так-то будет поспокойнее, хотя Нарву и защищают наиболее надежные в нашей войсковой группе части — два полка старой армии.

Хлопнув дверью, вошел Дыбенко. Потирая замерзшие руки, поблескивая глазами, он сообщил, что следует скоро ожидать наступления немцев на Нарву.

— Партизаны-разведчики прямо говорят о сосредоточении германцев в районе станции Вайвара. Очевидно, они замышляют удар по Нарве вдоль железной дороги и по шоссе, что проходит южнее, — закончил Дыбенко.

— Не следует ли заманить немцев в мешок, выдвинув к станции Вайвара наши фланги и осадив центр к станции Корф или Сольдино? — предложил Петров.

— При таком расположении наши фланговые части сами окажутся под ударом во фланг и даже в тыл, — раздраженно возразил Парский. — Немцы не замедлят воспользоваться столь благоприятным для них случаем и разгромят выдвинутые вперед отряды.

— Немцы от железной дороги далеко не отходят и не сразу разберутся в обстановке. Тем временем рабочие отряды успеют нанести удар по противнику, двигающемуся вдоль железной дороги, — подхватил идею Петрова Дыбенко.

— Слушаюсь! Но заранее предупреждаю: ничего, кроме конфуза, из этого не получится, — недовольно ответил Парский. — Немцы — очень серьезный и опасный враг, что вы, товарищ Петров, как боевой офицер, конечно, знаете не хуже меня.

— Нынешние немецкие солдаты не те, что были в 1914 году, — поддержал Петрова командир отряда. — После трех с половиной лет тяжелой войны и Октябрьской революции они вовсе не стремятся умереть за своего кайзера и фатерлянд.

Петров попросил дать наряд на боеприпасы, но Дыбенко пригласил его принять участие в выработке диспозиции на завтрашний день.

Парский сначала отнесся критически к поставленной перед ним задаче, но затем, углубившись в изучение карты, пришел к заключению, что предложенный план не так уж плох.

— Будь у нас хоть дивизия пехоты с бригадой артиллерии, какие были в 1914 году, я бы устроил немцам маленькие Канны, от которых их не спас бы никакой хваленый Клаузевиц, — с увлечением говорил теперь старый вояка и принялся диктовать очередной приказ.

Инженеру стало ясно, что этот старик со смешной козлиной бородкой является незаурядным военным специалистом. Ему только не хватает веры в неисчерпаемые силы рабочего класса.

— Вы ведь инженер? — вдруг обернулся к нему Парский.

— Да, — ответил Петров.

— Знаете, что такое бой? Уравнение со многими неизвестными. И тот генштабист хорош, кто умеет их решать. Я когда-то очень любил математику. Это развило во мне привычку к точному мышлению и весьма пригодилось на войне.

Было около полуночи, когда наконец приказ был написан и получил одобрение Дыбенко и Лебедевой.

Артиллерия Стального отряда должна была в четыре часа утра выступить в район деревни Сольдино. До этого времени надо было получить снаряды и патроны. Петров поспешил в свой отряд.

Глава 18

Ветреный поздний рассвет застал артиллерийский дивизион Стального отряда в районе станции Сольдино, километрах в двадцати к западу от Нарвы. Здесь уже находился отряд моряков, вместе с которым рабочие Стального отряда отражали атаки под деревней Варты. Дивизионом командовал Прахов. Вместе с Петровым он заранее прибыл сюда, чтобы до подхода дивизиона к Сольдино побывать в морском отряде и договориться о совместных действиях.

Командование отряда моряков размещалось в большой пятистенной избе. Здесь сидели человек двадцать матросов. Все они отчаянно дымили махоркой, громко о чем-то спорили, стараясь перекричать друг друга. Трудно было разобрать, кто тут командир и кто подчиненные.

— Вы ко мне, товарищ Петров? — крикнул один из моряков.

Инженер узнал Лутковского — бывшего морского офицера, с которым он познакомился под Вартами.

Веселый розовощекий крепыш, широко улыбаясь, пожал руки гостям. Тут же находился также уже знакомый по прежним совместным боям кряжистый матрос с обветренным лицом и серебряной серьгой в левом ухе.

— Это — Вавилов, мой комиссар, — представил матроса Лутковский.

В избу то и дело входили матросы с донесениями от выдвинутых вперед, к станции Корф, разведчиков. Просматривая донесения, Лутковский наносил на карту полученные от разведчиков сообщения о продвижении немцев.

— Надо торопиться, а то можем не успеть подготовить огневую позицию для батарей, — забеспокоился Петров.

Моряки в свою очередь справились у Прахова, где он собирается установить свои пушки и как думает вести бой с немцами.

Сообщение, что пушки будут установлены, как обычно, на закрытых позициях за лесом, вызвало резкое недовольство моряков.


Еще от автора Александр Николаевич Степанов
Семья Звонаревых

Книга является продолжением известного исторического романа «Порт-Артур» и посвящена событиям в России 1905-1916 гг. В центре повествования супруги Звонаревы, Борейко, Енджеевский, Блохин и другие герои.Книга предназначена для массового читателя.


Порт-Артур. Том 1

Роман «Порт-Артур», один из лучших исторических романов советской литературы, посвящен русско-японской войне 1904–1905 гг. Используя огромный документальный материал и личные наблюдения, автор рассказал в нем правду о героической многомесячной обороне крепости Порт-Артур, художественно-достоверно выписав образы русских патриотов – адмирала Макарова, генералов Белого, Кондратенко, многих офицеров и солдат.Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=1466.


Порт-Артур. Том 2

Роман «Порт-Артур», один из лучших исторических романов советской литературы, посвящен русско-японской войне 1904–1905 гг. Используя огромный документальный материал и личные наблюдения, автор рассказал в нем правду о героической многомесячной обороне крепости Порт-Артур, художественно-достоверно выписав образы русских патриотов – адмирала Макарова, генералов Белого, Кондратенко, многих офицеров и солдат.Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=1467.


Петропавловская оборона

В книге описывается защита русскими войсками в 1854 году г. Петропавловска (ныне Петропавловск-Камчатский) и территории полуострова Камчатка во время Крымской войны.В разгар тяжёлой для России Крымской войны (1853—1856 годов), когда в Крыму создалось крайне трудное положение, на Камчатке, отрезанной от материка просторами сурового Охотского моря, русские войска смогли одержать победу над превосходящими силами англо-французского флота.Академик Е. В. Тарле назвал Петропавловскую победу 1854 года «лучом света», который вдруг прорвался «сквозь мрачные тучи».


Рекомендуем почитать

В горах Словакии

Повесть возвращает нас к героическим дням Великой Отечественной войны. Действие происходит на территории Чехословакии в 1944 — 1945 годах. Капитан Александр Морозов в составе партизанской бригады участвует в Словацком национальном восстании, затем в освобождении Чехословакии Советской Армией. Судьба сводит его с чешской девушкой. Молодые люди полюбили друг друга. Книга рассчитана на массового читателя. Рецензент В. Н. Михановский.


Год на Севере. Записки командующего войсками Северной области

Воспоминания генерал-лейтенанта В.В. Марушевского рассказывают о противостоянии на самом малоизвестном фронте Гражданской войны в России. Будучи одним из создателей армии Северной области, генерал Марушевский прекрасно описал все ее проблемы, а также боестолкновения с большевиками. Большое внимание автор уделяет и взаимодействию с интервентами, и взаимоотношениям с подчиненными.


В эфире партизаны

В оперативном руководстве партизанским движением огромную роль сыграла радиосвязь. Работая в тяжелейших условиях, наши связисты возвели надежные радиомосты между Центральным штабом и многочисленными отрядами народных мстителей, повседневно вели борьбу с коварными и изощренными происками вражеских радиошпионов. Об организации партизанской радиосвязи, о самоотверженном труде мастеров эфира и рассказывает в своих воспоминаниях генерал-майор технических войск Иван Николаевич Артемьев, который возглавлял эту ответственную службу в годы Великой Отечественной войны.


По Старой Смоленской дороге

Фронтовая судьба кровно связала писателя со Смоленщиной. Корреспондент фронтовой газеты Евгений Воробьев был очевидцем ее героической обороны. С передовыми частями Советской Армии входил он в освобожденную Вязьму, Ельню, на улицы Смоленска. Не порывал писатель связей с людьми Смоленщины все годы Великой Отечественной войны и после ее окончания. О них и ведет он речь в повестях и рассказах, составляющих эту книгу.


Сотниковцы. История партизанского отряда

В книге рассказывается о партизанском отряде, выполнявшем спецзадания в тылу противника в годы войны. Автор книги был одним из сотниковцев – так называли партизан сформированного в Ленинграде в июне 1941 года отряда под командованием А. И. Сотникова. В основу воспоминаний положены личные записи автора, рассказы однополчан, а также сведения из документов. Рекомендована всем, кто интересуется историей партизанского движения времен Великой Отечественной войны. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.