Боги нефрита и тени - [10]
– Демон? – переспросила Кассиопея, поправляя шаль, посеревшую от дорожной пыли. – Нам это ничем не угрожает?
– Как я уже сказал, он иностранец, а значит, действует как нейтральная сторона. Он не присягал на верность моему брату, – ответил Хун-Каме.
– А… – протянула она, не слишком понимая про нейтральную сторону. – Послушай, ты уверен, что это его дом? – Ей не хотелось заходить.
Хун-Каме положил ладонь на дверь и без труда открыл ее.
– Пошли.
Кассиопея не шевельнулась. Мужчина, уже перешагнувший через порог, повернул голову.
– Не продавай ему душу, и все будет в порядке, – лаконично сказал он.
– Звучит просто… – усмехнулась Кассиопея.
– Так и есть. – Хун-Каме либо не заметил сарказма в ее голосе, либо ему было все равно.
Кассиопея глубоко вздохнула и пошла за ним.
Широкий коридор, пол которого был выложен оранжевым камнем тикал, а стены выкрашены в желтый, привел их в патио. В углу росло оплетенное лозой дерево, рядом журчал фонтан. Из патио они прошли в огромную гостиную. Она была стильной: белые диваны, черная лакированная мебель, зеркальный потолок с квадратами черного дерева. На низком столике – белые цветы в вазе.
На одном из диванов сидел мужчина. На нем был строгий серый костюм с нефритовой брошкой на лацкане. Лицо словно высечено из камня. Возраст? Не больше тридцати двух-тридцати трех, но стоило взглянуть в глаза, и становилось понятно, что он намного старше. Глаза были невероятного зеленого оттенка. На правом плече мужчины восседал ворон и чистил перья.
Увидев гостей, мужчина ухмыльнулся.
– И как же ты прошел? На дверях и окнах стоят защитные заклинания.
– Ни замки, ни заклинания не могут сдержать владыку Шибальбы. Перед Смертью все двери открыты.
– А по-моему, у Смерти нет манер. Послушай, мне казалось, твой брат отправил тебя в изгнание.
– Да, он пленил меня, – монотонно произнес Хун-Каме. – Это было неприятно.
– Ну, теперь-то ты свободен. А это кто с тобой? Что за замарашка?
Зеленоглазый посмотрел на Кассиопею. Девушка почувствовала, что краснеет, но не ответила. Она слышала оскорбления и похуже.
– Лоре, Маркиз Стрел, представляю тебе леди Тун, – торжественно ответил Хун-Каме.
Слово «леди» удивило Кассиопею. Почему это он так назвал ее? Ей показалось, что она сейчас сложится как веер, – где-то читала это сравнение.
Демон улыбнулся, и Кассиопея взяла себя в руки. Она не видела смысла притворяться скромной, с Лоре это было бы неправильно.
– Приятно познакомиться, – сказала она, протягивая руку.
Лоре быстро встал и пожал ее; грязные и потные ладони его, похоже, не смутили.
– Рад познакомиться с леди. И тебя рад снова видеть, Хун-Каме. Присаживайтесь оба, пожалуйста.
Кассиопея обрадовалась передышке. Она хотела снять хуараче[12], растереть ступни. На мизинце вздулся волдырь. Волосы под шалью пришли в беспорядок.
– Полагаю, вы пришли сюда не за сыром и вином, хотя, если решитесь, в этом доме всегда найдется что выпить. Что вам от меня нужно? – спросил демон, садясь и вытягивая ноги.
– Мне не хватает кое-каких частей тела, и я должен вернуть их. Ты знаешь моего брата, торгуешь с ним. Возможно, он открыл тебе пару секретов. Или же ты узнал эти секреты от других, как обычно и делаешь.
– Дорогой Хун-Каме, возможно, ты забыл одну деталь, но это простительно, учитывая, сколько тебя не было. Я всего лишь демон и не торгую с твоим братом, – Лоре театральным жестом прижал руку к сердцу.
– Ты со всеми торгуешь.
– Со всеми, – повторил ворон, сидевший теперь на спинке дивана.
Демон повернул к птице голову.
– Я говорю со всеми. Это не одно и то же.
– Ты выживаешь, продавая секреты, – сказал Хун-Каме. – Продай мне один. Или собираешься разочаровать меня, сказав, что потерял хватку?
– Потерял хватку, – согласился ворон и от греха подальше полетел на другой конец комнаты, где устроился на белом винном шкафу.
Лоре засмеялся, хотя и метнул на птицу раздраженный взгляд.
– Ну, ты можешь расстроиться, услышав, что я знаю, где находится только одна часть твоего тела, Хун-Каме.
Демон снова встал и налил себе бокал темного ликера, достав бутылку из шафа. Юкатан был одним из штатов, где частично действовал «сухой закон», но точно не в доме Лоре.
– Хотите что-нибудь? – спросил он.
Кассиопея отрицательно покачала головой. Хун-Каме тоже отказался. Демон пожал плечами и вернулся на диван с бокалом в руке.
– Я знаю, где ты можешь найти пропавшее ухо, но на этом все. Однако проблема в цене моей помощи. Ты сам понимаешь, как разгневается твой брат, если узнает, что я помог тебе.
– Как будто ты боишься богов, лучник, – ответил Хун-Каме. – Называй цену.
– Лучник… Какими официальными мы стали. А что касается цены… Если ты помнишь, я ограничен в своих передвижениях. Смехотворное заклинание, наложенное на меня кое-кем, привязало меня к этому городу…
– Ты сам виноват. Если не хотел оказаться здесь, не стоило помогать французам в их жалкой захватнической войне.
– Ошибки молодости! Нужен век или два, чтобы выучить урок. Позволь мне путешествовать – вот моя цена. Открой Черную дорогу Шибальбы, чтобы я мог пройти по ней.
– Открой, – повторил ворон, имитируя хозяина.
Хун-Каме взглянул на демона. Его угловатое лицо застыло, вызывая неприятное ощущение, но потом бог кивнул.
Ноэми, молодая девушка из богатой мексиканской семьи, живет в мире модных нарядов и ярких вечеринок. И когда она получает письмо с мольбой о спасении от сестры, недавно вышедшей замуж, ей приходится оставить привычную жизнь и отправиться в таинственный особняк на вершине горы. Там, среди туманов, она сталкивается с гнетущей атмосферой разорившегося поместья, непониманием, отторжением, а также первобытным ужасом, секрет которого тщательно охраняют обитатели Дома-на-Горе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.