Боги и твари. Волхвы. Греческий Олимп. КГБ - [27]
– Ты толстожопая блядь, Олюня.
Ольга вдруг рассмеялась, но, тем не менее, опасливо отстранилась от старшей сестры и сказала:
– Во-первых, не толстожопая. А во-вторых, не блядь. Блядью стану, когда начну гулять от мужа, как ты.
Но я все равно тебе благодарна и тебя люблю. Помиримся, Томка? Ну, помиримся, а? Все же у меня сегодня свадьба. Сделала бы ты мне такой подарок.
Тамара расслабленно махнула рукой.
– Черт с тобой. Живи. Прощаю. Но все равно, ты толстожопая блядь. Хотя не знаю, порицание это или комплимент.
В то же самое время «пошептаться» отвел Петра и Валерий.
– Ну, как настроение?
– Лучше не бывает, я твой вечный должник, мой Мефистофель.
– Не должник, а добрый друг и соратник по линии проектов, которые являются нашей личной игрой, не имеющей никакого отношения ни к каким службам.
– И все же, что я должен делать в ближайшее время, чтобы оправдать нашу дружбу?
– В первую очередь то же, что и делал раньше. В основном жить по своим самым смелым планам. А по мелочам не выпендриваться, и не вставать в позу. В некотором роде быть верным себе. Не становится слишком гордым или сентиментальным. Быть таким же умным, циничным и простым, как и пол года назад.
– Знаешь, я, собственно, сегодня почти не пил. Но, наверное, голова кружиться от счастья. Нельзя ли поконкретнее, желательно, на примерах.
– Изволь, дружище.
Валерий достал бело-красный тюбик с каким-то кремом.
«HAPPY LADY» – прочел Петр.
– Счастливая леди. Что это такое?
– Мой свадебный подарок в довесок ко всей, так сказать, свадьбе, ставшей результатом наших длительных совместных, – он произнес это слово с нажимом, – усилий.
Валерий внимательно смотрел на Петра, благожелательно улыбаясь.
– Смущен? Не согласен с формулировкой? Становишься сентиментальным, не умным и не циничным? Или я ошибся?
Петр тряхнул головой.
– Я в порядке, Мефистофель. Жду инструкций по применению.
– Инструкции написаны на тюбике по-английски. Вот перевод на русский.
Он протянул Петру небольшой листок, и добавил.
– Ничего ужасного. Обычный эротический крем, который продается в любом магазине интимных услуг на Западе. Но он дает гарантию, что удовольствие от полового акта получает не только мужчина, но и женщина.
Знаешь, ты, конечно же, мужик что надо, но не всегда мужская сила сама по себе приносит радость партнерше.
А мне нужно, чтобы твоя молодая жена была от тебя без ума.
Разве в таком пожелании счастья со стороны доброго друга есть нечто плохое? И разве ты сам всегда не утверждал, что надо переводить беспредметную гуманитарную болтовню, например, те же пожелания счастья, на язык физиологии и фармакинетики? Что ты застыл? Или я не прав?
– Прав. Побочных эффектов нет? Я говорю откровенно и без уверток. Здоровьем своей жены и своих будущих детей я рисковать не намерен. Даже ради нашей дружбы.
– Узнаю романтика-рационалиста. И отвечаю по существу. Побочных эффектов нет. Единственный дополнительный момент, крем не совместим с противозачаточными таблетками. Он их нейтрализует.
– Значит, он не только возбуждает женщину, но и увеличивает ее фертильность?
– Да.
– Тогда подарок принят.
Он взял у Валерия тюбик и листок. И положил их в карман. И совершенно спокойно спросил:
– Знаешь, я думаю, что вся эта интрига с точки зрения твоего профессионализма была гораздо сложнее, чем внедрение агента во вражеский Генштаб. Я прав?
– Не то слово, дружище. Не то слово. Гораздо сложнее. По сравнению с тем, что мы провернули, внедрение в чей-то Генштаб это детские игры. И ты с интуицией дилетанта это прекрасно понял.
Кстати, настоящая работа спецслужб это не стрельба и похищения. Так рисуют нас тупые вояки, которые все меряют на свой аршин. Да еще авторы тупых боевиков.
Настоящая же работа это то, что мы с тобой провернули.
А вообще интриги в византийской системе, а наше государство это Византия ХХ века, самые сложные.
И, уж, кстати, ты не представляешь, как точно и четко ты провел свою партию. И как много было у тебя конкурентов, которые просто не успели начать игру. И, в сущности, как ты рисковал бы в этом случае.
Так что наслаждайся своим призом.
Ты его заслужил.
– Здорово мы выступили, а неандерталец?
Ольга весело обернулась к Петру. Ее фигура, обтянутая белым атласом смотрелась сзади просто потрясающе. Она стояла в центре комнаты его съемной квартиры. Между тем, как Петр только что вошел в эту комнату, задержавшись, запирая двери.
– Не то слово, дружище, – почему-то повторил Петр формулировку Коваленко. – Не то слово. Мы не просто выступили, мы всех на уши поставили.
– Да, нестандартное поведение для жениха и невесты.
– Зато в другом все более чем стандартно.
– О чем ты?
– О том, что мы впервые полноценно займемся любовью только после свадьбы. И это правильно, товарищи! – поспешил добавить он, боясь, что последняя фраза может быть понята ей как некий упрек.
Ольга засмеялась.
– По какому сценарию будем действовать? Ты сейчас будешь меня насиловать, или мне показать стриптиз?
– Пожалуй, по смешанному сценарию, не исключающему экспромты.
Он обошел ее, и, целуя сзади в плечи, расстегнул молнию на платье. Оно сразу с тихим шорохом упало вниз.
– Удобно, правда? – спросила она полуобернувшись.
Это повествование в стиле технократического фэнтэзи и романа катастроф.В данном отрывке главный герой, гениальный технарь, размышляет о том, как, ни много, ни мало, уничтожить ненавистную всем настоящим русским Москву и разжечь русскую национальную революцию.Отрывок поражает своей технической достоверностью, доступной реализуемостью и продуманной последовательностью шагов.Конечно, мы не собираемся следовать тому, что там написано, буквально, потому и автор в тексте так грустит… И мы даже не хотим сказать что-то типа сакраментального: «Сказка ложь, да в ней намёк».
ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ! «Тайна царя Иоанна» последняя в серии «Сварогов квадрат». По причине недостатка финансов мы закрываем этот литературно-публицистический проект. Нам тяжело прощаться со своими немногочисленными, но верными читателями. Однако автор имеет честь относиться к тому отряду Русского Сопротивления, которое никогда не продавалось богатеям и не шло под «крыши» властной, «силовой» или красной сволочи. Поэтому было бы странным, не сказать подозрительным, если бы нам сопутствовал успех, в то время как наши товарищи уходят.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Катастрофа-2012 — пророческая «страшилка» или реалистичный прогноз? Почему нынешние кризисные тенденции чреваты гибелью как минимум трех четвертей населения планеты? Есть ли у русских как нации шанс на выживание в глобализованном мире? Что характерно для так называемых расовых отличий людей, и каково будущее «толерантного общества»? На эти и множество других вопросов без оглядки и «политкорретности» отвечает автор книги, философ и социолог, яростный публицист и политический эмигрант Петр Хомяков.
Настоящая книга является фантастическим романом. Все события и герои за исключением Богов, вымышлены. Возможное отдаленное сходство имен, героев, событий и названий носит случайный характер и не имеет никакого отношения к реальной жизни.
Настоящая книга является фантастическим романом. Все события и герои, за исключением Богов, вымышлены. Возможное отдаленное сходство имен героев, событий и названий носит случайный характер и не имеет никакого отношения к реальной жизни.В книге, как и положено на перекрёстке, четыре дороги, четыре пути, четыре варианта развития, четыре способа воплощения замысла Небесного Творца. В Первом варианте Профессор, по кличке "Интеллектуал" с группой молодых единомышленников воплощает замысел Небесного Творца и, принимая помощь Арийских богов, а так же необандеровцев из УНА-УНСО, и, используя, сделанные "на коленке" модели радиоуправляемых самолётов, крылатых ракет и ПЗРК, и взрывчатку, сваренную одним из энтузиастов на кухне, сначала физически устраняет конкурентов, начиная с Баркашова и Жириновского, используя пиво и проституток создаёт неоязыческую молодёжную тусовку, затем продаёт нефть Центральной России Борису Березовскому и ещё что-то, не названное, – китайцам, угрожает применить в Москве атомную бомбу, и, в итоге, меняет кличку на "Экселенц", побеждает на выборах в Государственную Думу и ряде губернаторских в Центральных областях России, что бы Березовскому не мешали там выкачивать нефть.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
К середине третьего тысячелетия человечество создало прекрасную и великую цивилизацию. Это мир парящих городов, домов-флоотиров, искусственных экзопланет, способных подобно межзвездным крейсерам лететь к границам вселенной, и грозных союзников. На Земле каждый человек может воплотить свою мечту или просто вести жизнь, полную удовольствия, но люди все равно находят возможность потерять надежду или совершать одну ошибку за другой. Пока планетарные власти сдерживают прогрессорские планы радикалов, уставший от службы генерал-майор Никита Ларский расследует запутанное убийство, в котором обвиняется пришелец с Дальних пределов.