Боги Гринвича - [105]
Телефон Джимми зазвонил, и Лизер подумал: «Почему бы и нет?»
— Да?
— Как тебе мой подарочек?
— Куда ты, на хрен, дела мои картины?
— Наши картины, — поправила Бьянка, улыбаясь до ушей. — Насколько я понимаю, ты кое-что услышал от поклонников «никчемной плагиаторши, которая не публиковалась уже шестнадцать лет».
Лизер показал ей средний палец, пытаясь унять злость.
— Где ты?
— В твоем офисе, с маршалом.
— Маршал? — взвыл Лизер. — Зачем ты впутала сюда маршала?
Ему нужно срочно остановить Рейчел.
— У нас здесь документы для тебя.
Сейчас Бьянка была на сцене, остро ощущая, что Никки и Кьюсак ловят ее каждое слово.
— Где ты?
— У меня дела в Бронксе. Я вернусь через час, и мы поговорим.
— С каких это пор у тебя клиенты в Бронксе? — спросила Бьянка.
Глаза Кьюсака расширились. Одними губами он произнес: «Где в Бронксе?»
— Просто дай мне час, — молил Лизер, пытаясь выиграть время. — Мы со всем разберемся. И я вернусь в наш дом.
— Ты имеешь в виду, в мой дом.
— Твой?
Ее слова разозлили Лизера. И смутили.
— Не забывай, — ответила Бьянка, — Раундхилл-роуд под моим контролем. Досадно, если тебя арестуют за незаконное проникновение.
— Я плачу ипотеку. Мой юрист выставит тебя оттуда еще до конца недели.
— Не будь так уверен. Помнишь наше планирование недвижимости?
— Да.
Лизер вдавил педаль газа, сейчас она служила выпускным клапаном для его ярости.
— Трест управляет поместьем для наших девочек, — пояснила Бьянка. — Ты сам так хотел. Это же ты сказал: «У всех в Гринвиче есть трест».
— Ну и?..
— Я — попечитель треста.
— Подожди, пока я не вернусь из зоопарка. Мы сможем все решить. — Сай нахмурился и масленым голосом добавил: — Милая, ради наших двойняшек.
— Не смей впутывать сюда девочек, — презрительно сказала Бьянка. — Заканчивай свои дела и возвращайся сюда. Чем ты вообще занят в зоопарке?
На этот раз Кьюсак губами спросил: «Зоопарк Бронкса?»
— Неважно, — отрезал Лизер.
— Зоопарк Бронкса, — сказала Бьянка, кивая Джимми, — отличное место для презентации твоего хедж-фонда.
— Эй, не рано для придирок? — рявкнул Сай, уже не в состоянии контролировать свои эмоции. — Обычно ты ждешь, пока я не приду домой.
— Передай привет Эми Кьюсак, — ответила Бьянка, подмигивая Джимми.
— С чего ты решила…
Бьянка оборвала Лизера. Она уже устала от игр.
— Сай, у нашего разговора есть только один вывод. Как сказала Дороти Паркер, «два самых красивых слова английского языка — «чек оплачен»». Подумай об этом.
И она выключила телефон.
— Что случилось? — спросила Бьянка у Джимми.
— Сай упомянул Эми?
— Нет, — ответила она. — Он только сказал, что едет в зоопарк Бронкса.
— Он не говорил, зачем?
— Нет, Джимми… Чем вы так расстроены?
Тридцать минут назад Кьюсак беспокоился, как забрать у Бьянки «Мак». Сейчас это его уже не волновало.
— Мне нужно задать вам вопрос. Он может показаться странным. Но, пожалуйста, подумайте хорошенько, прежде чем ответить.
— Да? — сказала она, озабоченно подняв брови.
Стресс покрывал Джимми, как капли пота.
— Вы когда-нибудь видели Сая вместе с женщиной со шрамом на руке?
— Звучит, словно фраза из моего романа.
— Это не выдумка.
Кьюсак смотрел на нее и ждал. Его мысли вернулись к пятничному ланчу с Эми. Тогда пара решила, что Джимми должен уволиться. Однако они сменили тактику на выходных, после того как доверили свои сомнения Калебу. «Я проведу разведку вместе с друзьями из страхового бизнеса», — сказал он тогда.
— Нет, Джимми, — наконец ответила Бьянка. — Не могу никого припомнить.
В эту минуту Кьюсак вспомнил о рыжеволосой женщине в «Сомба Вилидж». Он не заметил шрама. Но она вполне могла слышать их разговор. Джимми моргнул, и в его голове заорал сигнал тревоги.
«Эми в беде».
Кьюсак без предупреждения оттолкнул с дороги Бьянку и высокого маршала. Никки выглянула из-за своих папок. Джимми промчался мимо нее, набирая скорость, все быстрее, быстрее и быстрее.
— Какая муха его укусила? — ахнула Никки. Рывок Кьюсака снес ее башню из бумаг, разбросав их по полу.
— Мой муж, — не задумываясь ответила Бьянка.
Джимми выскочил в приемную. Он бежал к стеклянным дверям «ЛиУэлл Кэпитал». И в эту самую секунду в дверях офиса воздвигнулся Шэннон. Он маячил перед Джимми Кьюсаком, огромный, массивный, угрожающий.
Кьюсак опустил плечо — воспоминания о славных днях футбола в Колумбийском — и врезался в Шэннона. Застал его врасплох. Вышиб из равновесия.
— Прочь с дороги!
Голова Шэннона ударилась о дверной косяк, и здоровяк рухнул на пол. Берберский ковер поздоровался с его затылком, и Шэннон прохрипел: «Ох».
Удар отозвался в теле Кьюсака. Звезды в глазах и разворот на 360 градусов. От столкновения с человеком-колонной плечо пронзила боль.
Лифт.
Первый этаж.
Кьюсак протолкнулся через кучку мрачных богов в обычно пустой в такое время вестибюль и выскочил в серый октябрьский день. Через двадцать секунд он уже качал акселератор своего «бимера» и выкрикивал: «Дерьмо, дерьмо, дерьмо!»
Стартер запускался. Скрежетал. И не схватывал. «Приключение из области точной физики» исчерпало себя. Кьюсак пытался включить зажигание. Он пытался раз десять. Ни один угол не подходил. Двигатель был мертвее трупа из прозекторской.
Гроув О'Рурк – топ-продюсер; так на Уолл-стрит называют самых успешных финансовых консультантов. Для него нет секретов в области управления большими и очень большими деньгами. Жизнь его кажется безоблачной и определенной раз и навсегда. Но трагедия с близким другом в одночасье развеяла призрак реализовавшейся американской мечты О'Рурка. Руководитель известного хедж-фонда был брошен в аквариум с акулами на гулянке в шикарном бостонском ресторане. Его жена, университетская подруга Гроува, осталась без средств к существованию, поскольку все капиталы покойного оказались вложены в фонд.
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.